Тропою Белого Круга. Подкидыш Древних (СИ) - Илларионов Михаил. Страница 1
Илларионов Михаил
Тропою Белого Круга. Подкидыш Древних
Глава 1
1764 год от Великого Раскола.
Единственный пассажир почтового бота нетерпеливо измерял шагами палубу, совсем не обращая внимания на неприятную холодную сырость, разлитую в воздухе. Густо заросшие кустарником берега реки были почти не различимы в утреннем тумане. Семь дней! Целую седмицу пришлось торчать на этом некрупном кораблике, лишь изредка вылезая из своей каюты. Но ничего не поделаешь — это хотя и недешёвый, зато самый быстрый и безопасный способ добраться до Шергета из самого Хорезли. Чтобы проделать путь протяжённостью в тысячу миль на корабле энгирской почтовой службы, Тессем Гернар, или просто Тес, искатель удачи в Диких Пустошах, отдал целых шестьдесят серебряных риалов. Это добрая треть денег, выданных ему на дорогу и обустройство на месте. В дальнейшем предстоит серьёзно экономить на всем. Впрочем, особого выбора не было. Разве что попробовать добраться до Шергета с попутным торговым караваном, однако в последние годы на дорогах стало неспокойно. Джинакские сеоты-кочевники по какой-то причине забираются далеко на запад и нападают даже на крупные торговые караваны. По слухам, недавно в окрестностях Даршата, что к югу от Хорезли, крупный отряд сеотов разграбил энгирский казначейский караван, перевозивший огромную сумму налоговых сборов в золотых империалах из Даршата в столицу. Перебиты все охранники, а это без малого сотня отлично вооружённых гвардейцев Энгира Хорезли, Владыки Загрифа I Мурмали, известного своей щепетильностью по отношению к боеготовности гвардии. Даже гвардейский маг, сопровождавший караван, ничего не смог сделать и сам сгинул в той бойне. Что же до участи остальных людей в погибшем караване… Говорят, многих тел недосчитались, а значит, выжившие скоро окажутся на рабских рынках в Джинако или даже в далёком Фархадате.
Тес встряхнул головой, прогоняя нехорошие мысли. Сквозь сплошную пелену тумана наконец проступила ровная линия причала с швартовными банками. Дробно застучали по палубе частые звуки шагов матросов, бегущих по местам. Оживлённый днём, Шергетский речной порт в это промозглое летнее утро ещё толком не проснулся. Не видно нигде носильщиков и береговых матросов, а праздношатающихся на Особом причале для приёма государственных военных кораблей и быть не должно. Почтовый бот хоть и небольшой, но имеет на вооружении шесть пушечных метателей, а в команду включён десяток дюжих гвардейцев. Перевозка государственных ценных грузов не терпит недоразумений, порой приключающихся на реке. Вот и сейчас на борту находится нечто такое, что охрана у входа в трюм всю дорогу бдительна и подобрана. Хмурые взгляды их командира в сторону единственного пассажира стали причиной того, что Тес предпочёл все эти дни отсиживаться в своей каюте. Если бы не щедрая взятка, сунутая в удачно подвернувшиеся жадные руки, Гернара совершенно точно не взяли бы пассажиром в этот рейс. Использовать особый документ с защищённой магией печатью, наделяющий предъявителя очень большими полномочиями, Тес посчитал неразумным. Слишком много усилий приложено для подготовки всей операции внедрения в Шергете нового агента Тайной Управы Акалькаты. Тайная Управа — служба, которую по старой памяти называют Себасуракша, или чаще Себа. Никто не знает откуда возникло такое странное название, но оно настолько крепко засело в народной памяти, что по-другому эту могущественную некогда службу никто и не называет.
Два портовых стража, увидев приближающийся бот, напряжённо подобрались, но тут же заметно расслабились, разглядев знакомый силуэт корабля и герб Загрифа I на его парусе. Тес от неожиданности вздрогнул, когда оглушительный рёв корабельной магической сирены вспорол сонную утреннюю тишину. Это капитан, стоящий на мостике рядом с рулевым, снял белую перчатку и кончиками пальцев коснулся управляющего амулета на левом запястье. Тонкий бронзовый браслет с четырьмя разноцветными круглыми камушками, утопленными в металл, отозвался на прикосновение двумя яркими оранжевыми вспышками света. Дежурный портовый служащий, разбуженный шумом, выскочил из дверей крепкого на вид бревенчатого дома, примыкающего одной стеной к длинному складскому ангару, и поспешил в сторону причала, растирая обеими руками заспанное лицо. С противоположной стороны к месту швартовки бегут береговые матросы. Тес пропустил момент, когда перекинутый трап гулко ударился о причал, снова погрузившись в свои мысли. Обдумывая предстоящие дела в городе, он вспоминал имена тех, с кем нужно встретиться в первую очередь. Перед мысленным взором вновь возникла карта местности, где Тес "найдёт" богатую добычу. Это руины древнего города Нарак'карра, лежащие в Диких Пустошах в шести дневных переходах от Шергета. На самом деле Тес прекрасно знает, что он там обнаружит. Список артефактов и амулетов древних магов, которые уже наверняка заложили в нужное место совсем другие люди, он выучил наизусть…
Тем временем командир корабельной гвардии о чём-то коротко переговорил с портовым служащим и махнул рукой в направлении пассажира. Чиновник, грузный, с одутловатым лицом, одетый в форменный костюм не первой свежести, уже поднимался по трапу, когда Тес, привычным движением поправив висящую на поясе саблю, вышел навстречу и заговорил первым:
— Долгих лет Энгиру и его верному подданному… мм…? — вопросительно приподнял бровь.
— Фали Дефур, портовая служба. Ты кто такой? На каком основании находишься на почтовом корабле Энгира? — не скрывая неприязни процедил толстяк в ответ, вытирая тыльной стороной ладони лоб. Подъем по качающемуся трапу дался ему нелегко.
— Тессем Гернар, вольный искатель, — Тес ловко выудил из заплечной сумки скрученный трубочкой лист и протянул его представителю власти, — вот разрешение пассажирского отдела почтовой службы Хорезли.
Фали Дефур выхватил бумагу и принялся придирчиво изучать подлинность гербов на полях, а затем приложил увесистый амулетный рубин к магической печати. После того, как внутри камня дважды мигнула яркая синяя искра, служащий кивнул сам себе и, небрежно оторвав нижнюю часть документа, протянул верхнюю Тесу.
— Все в порядке, можешь проходить, — всё с тем же раздражением, дескать, знаю, как ты получил это разрешение, отступил в сторону, освобождая проход. Конечно, вздумай Тес прорываться с боем, Фали не задержал бы его и на мгновение, но этого не потребовалось.
Так как формальности были благополучно улажены, Гернар, привычно закинув заплечную сумку на спину, быстрым шагом двинулся в сторону стражи, охраняющей выход с причала. Видевшие произошедшее на палубе стражники просто молча расступились, когда Тес, толкнув дверцу в створке ворот, вышел с причала на территорию порта и прошёл мимо будки внешней охраны. Предстоит встретиться с нужными людьми, но перед этим надо где-то обустроиться. Миновав многочисленные пропахшие рыбой и речной тиной амбары, он наконец вышел через внешние врата, на припортовую площадь.
Открывшееся зрелище выставляло город не в самом лучшем виде. Многочисленные деревянные лачуги и дешёвые трактиры обступили припортовую площадь, словно гнилые зубы. О кипучей ночной жизни напоминали только валяющиеся тут и там пьяные матросы да простые нищие горожане, сползающиеся сюда каждый вечер, чтобы напиться горькой в самых дешёвых портовых тавернах. Беспорядочно сваленный повсюду кучами мусор, стойкий смрад нечистот. Прошедший вечер ничем не отличался от бесконечной череды таких же. Ровная и аккуратная когда-то брусчатка местами отсутствовала, образуя многочисленные проплешины. Вряд ли площадь хоть раз подвергалась ремонту за те тридцать лет, что прошли от падения Империи Акалькат, южной провинцией которой и был когда-то энгират Хорезли.
Шергет по меркам энгирата Хорезли достаточно богатый, хоть и не особо крупный город на юго-западе страны. Относительная близость Диких Пустошей и относительная же их удалённость сделали его местоположение очень привлекательным для многочисленных искателей богатства или могущества в руинах древних городов. Благодаря наличию оживлённого речного сообщения, поставки продовольствия и ремесленных товаров оказались достаточно удобными и недорогими. В этих бедных на урожаи землях город искателей Пустошей может существовать только за счёт внешнего снабжения. В Шергете достаточно трактиров, таверн, постоялых дворов и гостиниц для удачливых и не очень искателей, отправляющихся в Пустоши и даже иногда возвращающихся оттуда. В последнее время найти что-либо ценное стало сложнее, но поток всевозможных авантюристов, уверенных, что вот им-то обязательно сказочно повезёт, пока не иссяк. Каждый из них мечтает, что обязательно вынесет из Пустошей если не какую-нибудь магическую вещицу древних хозяев этих мест, то уж драгоценности наверняка. Что любопытно, никто и никогда не находил библиотек древних магов. Да что библиотек? Не было найдено ни одной книги, дневника или рукописи. Хотя, как подобные нежные вещи могли сохраниться? Если верить легендам, почти девять тысяч лет прошло с окончания Великого Истребления — войны против демонов Некотана, пожравших жизни почти всех людей Эфеи, благословенного мира под лучами милостивого Спашта. Так обычно принято заканчивать повествование в легендах и сказаниях из тех седых времён.