Безжалостный (ЛП) - Блейк Лекси. Страница 1

ВНИМАНИЕ!

Текст предназначен только для предварительного и ознакомительного чтения.

Любая публикация данного материала без ссылки на группу и указания переводчика строго запрещена.

Любое коммерческое и иное использование материала кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей.

Лекси Блэйк

«Безжалостный»

Безжалостный (ЛП) - img_1

Оригинальное название: Ruthless (Lawless #1) by Lexi Blake

Лекси Блэйк — «Безжалостный» («Лолесс» книга 1, разные герои)

Переводчик: Наталья В.

Редактор: Настя З., Ксюша Рау, Таисия С.

Обложка: Александра В.

Перевод группы:

vk.com/lovelit

Аннотация

Автор бестселлеров по версии Нью-Йорк Таймс – Лекси Блейк – представляет первую книгу из серии современных романов о семье Лолесс.

Семья Лолесс одержима идеей мести. Райли, Дрю, Брэндон и Миа уверены, что глава компании «СтратКаст» организовал убийство их родителей двадцать лет назад, чтобы украсть компьютерную программу, разработанную их отцом. И у Райли есть только один способ, чтобы добыть неопровержимые доказательства...

Наследница компании «СтратКаст», Элли Стрэттон нанимает нового адвоката, чтобы разрешить щекотливое дело. Она потрясена его притягательностью. В течение нескольких недель, Райли становится ее любовником, ее другом, всем для нее. Но когда над ее жизнью нависает угроза, Элли узнает, что Райли больше волнует сведение старых счетов, чем их любовь. И Райли придется выбрать между возмездием, к которому он стремился всю свою жизнь, и женщиной, без которой он не может жить.

Пролог

Даллас, Техас

Райли Лолесс сидел в предложенном ему кресле, но он был в нем не один. В маленьком кабинете в полицейском участке было только два кресла, а их было четверо, поэтому Миа сидела вместе с ним.

Четверо.

Хотя должно быть шестеро.

– Я устала, Райли. Когда мы пойдем домой? – спросила Миа, широко распахнув свои голубые глаза.

Райли обменялся взглядом со своим старшим братом, Дрю. Что он мог ответить на это? Парень и сам до сих пор не мог поверить в то, что случилось. Как же он мог объяснить это Мие? Ей только исполнилось шесть. Всего две недели назад они устроили для нее Барби-вечеринку. Она надела корону и открывала подарки с улыбкой, которая демонстрировала всем ее первый выпавший зуб. Отец заставил их присутствовать на ее вечеринке. Трое мальчиков среди кучи шестилетних девчонок.

Где сейчас их отец? Райли ничего не понимал.

Брэндон со слезами на глазах взглянул на Мию.

– Я не думаю, что мы сможем когда-нибудь вернуться домой, Миа.

Дрю положил руку на плечо брата.

– Все будет хорошо, Брэн.

Райли не верил, что это возможно. Неужели это случилось всего пару часов назад? Неужели это произошло на самом деле? Может, это просто сон? Воспоминания поглотили его.

Простыни запутались у него в ногах, когда он попытался сесть. Райли был в замешательстве. До него донесся какой-то непонятный треск. Он выбрался из простыней и сел в кровати. Компьютер, который он делил со своим братом, был еще включен, зеленое свечение экрана освещало комнату. Райли потер глаза.

Что-то было не так. Парень почувствовал запах дыма.

Компьютер внезапно погас, как и подсветка в его аквариуме.

– Брэн?

Его брат спал на верхней койке. Райли вскарабкался по лестнице, соединяющей их кровати.

– Брэн, проснись.

Снаружи что-то ударило в дверь, и он подумал о фильмах ужасов, которые ему не разрешалось смотреть, но которые парень смотрел, когда был дома у Томми Фергюсона, потому что мама Томми принимала снотворное, и уже ничто не могло разбудить ее. Брэн сел, и Райли отчетливо увидел его, несмотря на темноту. Брэндон взял его за руку. Ему было всего восемь. Райли исполнилось двенадцать несколько месяцев назад. Он сжал руку младшего брата. Райли чувствовал свою ответственность за него.

– Прячься. Беги в туалет и прячься там, Брэн. Я выясню, что происходит.

Треск стал еще громче, но не настолько громким, как звук открывшейся от удара двери. Райли попытался защитить брата, закрыв его своим телом, его сердце сильно билось.

Жуткий красный свет и дым наполнили комнату. Сквозь дым проступила высокая фигура.

Дрю. У него на руках была Миа, а его лицо было грязным. Голос у него был хриплым и звучал старше, чем обычно.

– Пошли. Надо уходить. Думаю, что задняя лестница еще в порядке. Если нет, воспользуемся окном. Давай. Шевелись.

– Что происходит? – он не понимал.

– Дом в огне. Мы должны уходить.

А как же мама и папа? Разве отец не должен быть с ними и руководить ими?

Дрю покачал головой, и Райли понял, что мир перевернулся, и он уже не знает, где он.

Райли взял Брэна за руку и последовал за братом.

– Не думай об этом, – произнес Дрю, возвращая его к реальности.

Из-за мрачного выражения лица он выглядел значительно старше своих четырнадцати лет.

– Я хочу к папочке, – Миа начала плакать.

Дрю тотчас забрал ее и усадил к себе на колени.

– Прости, Миа. Все будет хорошо.

Райли не был в этом уверен. Он поднялся.

– Я хочу пить. Они сказали, что в коридоре есть фонтанчик.

– Не задерживайся, – произнес Дрю командным тоном.

На самом деле Райли не хотел пить. Ему казалось, что его сейчас стошнит.

Мужчина и женщина, оба в голубой форме, сидели за столами и беседовали. Остальная часть здания выглядела опустевшей.

– Бедные дети. Отец пытался убить их всех. Ты знаешь, что он запер все двери и подпер их снаружи, чтобы дети не смогли выбраться? Ублюдок хотел быть уверенным в том, что дети умрут вместе с ним. Он залез в дом через окно, но дети не могли им воспользоваться, потому что он поджег его, прежде чем покончить с собой.

– Да, я слышала, что то, что он сделал со своей женой еще хуже, – ответила женщина-офицер, покачав головой. – Неизвестно, хватит ли того, что от нее осталось, чтобы опознать ее. Ужасная смерть.

Райли почувствовал, что у него свело желудок. Они говорили о нем. Они говорили о его отце. О его маме.

Они и правда умерли. Его отец, с которым он играл в мяч и который никогда не злился, даже если Райли отрывал его от работы. Отец много работал, но он всегда улыбался, если кто-то из них входил в комнату. Он благодарил их с улыбкой за то, что они отрывали его от работы, потому что работа была скучной, а с детьми было весело. Их дом был наполнен энергией отца.

– Он не убивал ее.

Его отец никогда бы не обидел маму. Он любил ее.

Офицеры оглянулись, и парень увидел, как тошнотворные улыбки появились на их лицах.

Женщина-офицер сразу же подошла к нему.

– Милый, ты должен оставаться в кабинете капитана. Я обещаю, что милая леди очень скоро придет сюда и позаботиться о вас.

– Мы с Дрю сами можем позаботиться о всех нас.

Он не хотел никакой леди. Ему нужна его мама.

– Нет, милый, – покачала головой женщина. – Тебе больше не надо ни о чем беспокоиться. Все будет хорошо.

Райли направился в кабинет капитана, но снова услышал перешептывание офицеров.

– Проклятие, мне претит сама мысль о том, что они собираются разлучить детей, – приглушенно произнес мужчина, вероятно решив, что Райли его уже не услышит.