Маска из другого мира (СИ) - Емельянов Антон Дмитриевич. Страница 1
Annotation
Они пришли из другого измерения. Одномоментно в разных точках нашего мира. Вышли из порталов и без предисловий начали кровавую жатву. Мы думали, что мощь наших технологий, сила масок, позволит справиться с ними. Но мы ошибались.
Главный герой играет в театре, находит маску из другого мира и узнает, что на самом деле скрывается за сценой.
Маска из другого мира
Примечания автора:
Часть 1. Кровь на сцене
Пролог
Глава 1. Маски
Глава 2. Откровение
Глава 3. Охота на монстра
Глава 4. Последствия
Глава 5. Кланы
Глава 6. Загадки
Глава 7. Труппа Гершензона 1
Глава 8. Труппа Гершензона 2
Глава 9. Прием
Глава 10. Вербовка
Глава 11. Тайная власть
Глава 12. Бригелла
Глава 13. Если завтра в поход
Глава 14. Законы и правила
Глава 15. Паскуале
Глава 16. Учение — свет
Глава 17. Бей хутхэнов!
Глава 18. Свинец и сталь
Глава 19. Буря и натиск
Глава 20. В разгаре дня
Глава 21. Игры разума
Глава 22. Привет из прошлого
Глава 23. На сто киловатт
Глава 24. Сила и вес
Глава 25. Спарринг
Глава 26. Накануне
Глава 27. Премьера
Глава 28. Иномирье
Глава 29. Нежданно–негаданно
Эпилог
Маска из другого мира
Примечания автора:
Эта книга была написана в свободное время… Как это бывает. Один соавтор передал свой кусок другому, а в свободные пару часов взял да и набросал что–то новое. В общем, вычитываем, выкладываем (быстро–быстро), и при этом ни одна другая серия не пострадает)))
Часть 1. Кровь на сцене
Пролог
2022 год, Тверь.
— Да это же на целый день! — воскликнул я, окинув взглядом заваленное реквизитом помещение, которое меня отправили убирать в одиночку.
Наш театр, где вот уже несколько лет служил я, молодой актер Михаил Хвостовский, недавно наконец–то переехал в историческое здание в центре города, и новая рабочая неделя началась с масштабного наведения порядка. Причем заняты этим были не только рабочие сцены, но и вся труппа, и даже администрация. Все были на подъеме, ведь долгое время наш академический театр ютился в помещениях областного дома культуры, которое, мягко говоря, не очень подходило для нормального сценического действа. А все потому, что после революции старое величественное здание с барельефами и лепниной показалось новым властям слишком большим для театра, и его отдали под хозяйственные нужды. Одно время там находился склад, во время войны — арсенал и призывной пункт, затем горком партии, а после развала СССР бывший театр использовался как торговый центр. И вот теперь здесь опять будет звенеть звонок, а пожилые билетерши приветствовать постоянных зрителей, шикая на тех, кто решил поделиться впечатлениями прямо во время спектакля.
Зал же, который меня отправили убирать, был чем–то вроде большой костюмерной, иначе я просто не представляю, для чего еще можно использовать в театре такую просторную комнату, при этом заваленную всем чем только можно… По площади она была равна сцене, а хлам, скопившийся здесь за десятилетия забвения, был настолько многочислен и многолик, что у меня моментально опустились руки. Я с силой захлопнул дверь с потемневшей ручкой, да так, что она даже хрустнула. А вот толстым стенам и перекрытиям было хоть бы что — даже штукатурка не отлетела. Ух, как же я сейчас зол! Закатав рукава толстовки, я вытащил из горы тряпок трухлявый деревянный меч и тут же отбросил его в сторону. Ладно, чем дольше я предаюсь печали, тем медленнее идет работа. Значит, нужно решать поставленную задачу, а не рефлексировать.
Мысленно разделив помещение на сектора, я определил порядок уборки и приступил к первому квадрату. Очистил столы и тумбы, сдвинул их ближе друг к другу, разложил мелкий реквизит, который показался мне еще вполне годным. То же, что превратилось за древностью лет в утиль, я безжалостно скидывал на пол, чтобы потом просто смести это в кучу и вынести на помойку.
Ко второму квадрату я приступил еще с признаками бодрости, аккуратно расставляя тусклые рыцарские шлемы, тоги, плащи и сандалии а-ля Древний Рим. А вот на третьем уже понял, что обильно потею и начинаю шумно дышать. Надо бы сделать перерыв, а если перестараться и сразу потратить все ресурсы организма, то потом я просто буду уже ни на что не способен. А так отдохну, восстановлю дыхание — и вперед с новыми силами. Эх, плохо, что буфет еще не открыли, а до ближайшего фастфуда идти минут десять. Так бы взять сейчас крепкого ароматного кофе…
Я сел на пол, опершись спиной о белую колонну для «Семерых против Фив», сделанную из заплесневевшего папье–маше, и раскинул руки, потягиваясь и сладко зевая. Правый кулак с силой задел какую–то коробку, и она с гнилым хрюканьем разорвалась, обдав меня градом пыльной рухляди, среди которой попалась старая театральная полумаска. Выругавшись, я брезгливо отбросил от себя какие–то бесформенные тряпки, вдохнув при этом стойкий аромат тлена. Что–то глухо ударилось о пол, потом меня чуть не ударило деревянной шкатулкой с острыми гранями, но я вовремя увернулся.
— Да что же это за день такой! — воскликнул я, расстроенный явно начавшейся цепочкой неудач.
Я все еще сидел на полу, оглядывая заваленное пространство перед собой. То, что я принял поначалу за шкатулку, оказалось книгой в твердом переплете. Она раскрылась, и одна из страниц вывалилась. Протянув руку, я поднял пожелтевший лист бумаги, поднес к лицу… и ничего не понял. Во всяком случае из того, что там было написано, хотя, судя по картинке, речь шла о театре. Язык был незнакомый, абсолютно не читаемый русским человеком с одним лишь школьным английским в багаже. Но для понимания рисунков, которых тут было немало, к счастью, ничего особого и не требовалось.
— Что еще за вторая сцена? — пробормотал я себе под нос, разглядывая первую более–менее понятную картинку. — Может, это репетиционная? Кстати, очень похоже на комнату, где я нахожусь…
На иллюстрации был изображен зрительный зал, сцена, схематичный занавес и закулисье, площадью и формой идеально совпадавшее со сценой — действительно, прямо как у нас. При этом фигурки актеров присутствовали как перед зрителями, так и в скрытой комнате. Может, имеется в виду второй состав? Как вариант… Так, а что у нас здесь? Та же картина, только не план сверху, а объемная перспектива — и что–то мне подсказывает, что художник, нарисовавший это, был пьян или болен.
На сцене играли актеры, которым рукоплескали зрители, а в закулисье группа людей сражалась с чудовищем, похожим на гигантского ежа или дикобраза, позади которого темнела какая–то бесформенная клякса. Лица тех, кто был повернут к зрителю, скрывали маски. Причем, судя по всему, театральные — с характерными прорезями для глаз, угловатыми формами и ярко выраженными характерами. Вот только целой маски я ни у кого так и не увидел — каждая была словно расколотой.
Я задумался: что все это может значить? В тексте наверняка все доступно объясняется, но прочитать же я его не могу. А понять хочется. Почему люди дерутся с монстром, пока на сцене идет спектакль? Разве это не опасно? Или тут какая–то аллегория? И при чем здесь в таком случае маски? Кстати, та, что валяется сейчас на полу, очень похожа на одну из изображенных на таинственном рисунке. Случайность? С другой стороны, если присмотреться, это самая обычная маска для комедии дель арте. Протянув руку к куску папье–маше с прорезями для глаз, я поднял его и принялся внимательно рассматривать. Старая, но чистая, никакой грязи или тлена. Сделана хорошо, покрашена явно вручную и, как это говорят, с любовью. Что там рассказывал на истории театра Голованов? Про маски же целая лекция была…