Наложница для Правителя Драконов (СИ) - Чехова Лиза. Страница 1
Наложница для Правителя Драконов
Глава 1
Глава 1
Я прижалась спиной к холодной стене и закрыла рот ладонями, чтобы случайно не закричать. Каждая ночная смена по четвергам превращается в ад, а все из-за моего босса, который начал меня нагло домогаться.
Вначале это были невинные подтрунивания.
Затем он меня шлепнут по пятой точке. Когда я хотела на него жаловаться вышестоящему руководству, то меня попросили быть с ним снисходительнее, все-таки Петр Никифорович «светило науки» и надежда нашего Научно–сследовательского Центра, душа нежная и ранимая.
«Светило науки» распускал свои руки при любом удобном и неудобном случае, что вводило меня в состояние отчаяния и истерики. Но поделать я ничего не могла.
Я обычная уборщица, которая пытается скопить деньги, чтобы пройти курсы.
Мне предложили уволиться, что я сделать тоже на данный момент не могла.
И вот, в очередной четверг я пришла на работу. Хотела быстро все убрать, стараясь не попадаться на глаза «светилу», но в итоге он меня нашел. Я не придумала ничего лучше, чем сбежать и скрыться в одном из кабинетов.
Я прижалась к стене, слушая ритмичные шаги по коридору.
— Манечка, ну где ты, звезда моя. Сегодня мы тут одни. Хватит строить из себя недотрогу! Мне это надоело.
В комнате было темно, только полоска света из-под двери. Ненавижу темноту, с детства боюсь. Но этого старого извращенца я боюсь больше.
Дверь резко распахивается, и я взвизгиваю. Тошнота от страха подступает к горлу. Передо мной стоит босс, в глазах горит огонь, он мерзко причмокивает.
— Куколка моя, ну что же ты такая строптивая… С твоей зарплатой могла бы быть снисходительной, а я буду щедрым. Очень щедрым, Манечка.
Босс потирает руки и идет в моем направлении.
— Пётр Никифорович, пожалуйста, не надо! — Я всхлипываю и выставляю руки перед собой.
Справа от меня неожиданно начинает мигать желтый свет, но я не оборачиваюсь. Боюсь потерять из вида «светило науки».
— Что за черт⁈ — ругается босс и бежит в глубь комнаты.
— Маня, позови Мандрыкина!
Мандрыкин — это помощник моего босса и не менее противный тип. Конечно же, звать я никого не собираюсь. Выбегаю из комнаты, но в этот момент помещение озаряет вспышка света.
На мгновение воздух будто сгущается. Движения кажутся медленными, тягучими. Воздух будто распадается на миллионы частиц. Боль пронизывает тело. Я выкручиваюсь пополам, прижимая руки к животу.
Кричу, но голоса моего не слышно. Закрываю глаза от боли.
От гула сирен закладывает уши, а затем наступает тишина. Я медленно открываю глаза. Сердце пропускает удар.
Тру глаза. Такого не может быть!
Передо мной несколько мужчин. Широкоплечие, высокие. Чуть приподнимаю голову, чтобы лучше их рассмотреть.
Первым стоит светловолосый мужчина. Его длинные волосы убраны назад, обнаженный торс, кожаные штаны со странной набедренной повязкой.
Острый взгляд пронзает меня насквозь. Я пошатываюсь. Снова тру глаза. Нет. Мне не кажется.
— Рахбар, — говорит темноволосый мужчина, который стоит справа от меня, — снова пришельцы. Куда их?
Я осознаю, что они говорят на незнакомом мне языке, но я все понимаю. Язык странный, много рычащих и шипящих звуков.
— Деву ко мне в шатер, а его, — тот, кого назвали рахбар, делает шаг в сторону и смотрит мне за спину, я оборачиваюсь, — или её? Это мужик или дева? Почему такой хилый? Отправь его к женщинам. Все равно недолго ему осталось. Ни мышц, ни силы.
— Господи Боже, не трогайте меня! — Пётр Никифорович падает на колени и складывает ладони, будто молится, — кто вы? Что тут происходит?
Я замечаю, что у босса на штанах появляется мокрое пятно. Он поскуливает и склоняет голову к земле.
— Фу! — Темноволосый плюет на землю, — такого и к женщинам стыдно.
Я продолжаю стоять и дрожать. Все еще рассчитываю очнуться от сна.
Темноволосый хватает меня за предплечье и тащит за собой.
— Хорошая дева, — рычит мужчина, — смирная, складная. Нашему рахбару такие нравятся.
Я оглядываюсь по сторонам. Мы находимся на поляне, вокруг лес и горы со снежными шапками. По центру поляны кострище, а вокруг десятки шатров из грубой ткани.
Мужчина заталкивает меня в шатер со словами:
— Жди тут!
Глава 2
Глава 2
Я начинаю приходить в себя. Не понимаю, что тут произошло, и как я тут оказалась, бросаюсь к выходу, но тут же врезаюсь в мужчину. Того самого, которого называли рахбар, и почему–то мне кажется, что это не имя.
— Куда собралась, дева?
Мужчина хватает меня за запястья и затаскивает обратно в шатер. Он такой сильный, что я чувствую себя пушинкой.
Я привыкла к мужчинам на работе, в НИИ обычно все худощавые, низкорослые и обрюзгшие. Этот мужчина как скала, состоящая из мышц.
— Почему ты еще одета? Раздевайся, я хочу на тебя посмотреть.
— Оставьте меня в покое! Кто вы такой?
Я прижимаю руки к груди и пячусь назад. Понимаю, что я говорю на странном языке. Закрываю ладонью рот. Это сон? А может, я в коме после взрыва?
— Рахаб драконов. Каид Рейнгольд. Называй меня «мой господин», дева. Меня это вполне устроит.
Мужчина нагло усмехается и начинает развязывать на поясе набедренную повязку.
— Раздевайся, кому сказал!
— Я правда не понимаю кто вы, и что тут происходит, но пожалуйста, давайте поговорим, как взрослые люди…
Выставляю руки перед собой в защитной позе, а мужчина тем временем начинает снимать штаны, обнажая идеальные, крепкие ноги и…
Я краснею и закрываю лицо руками.
— Мамочки!
Горячими ладонями мужчина схватил меня за руку и развернул к себе спиной, а затем резким толчком вниз опустил на колени.
Дикарь перехватил меня за талию и прижал к себе, я моментально почувствовала силу и крепость его намерений. Я взвизгнула, стараясь вырваться из крепкой хватки.
— Не брыкайся, дева!
Я снова попыталась вырваться, но дикарь только рассмеялся.
— Такая мелкая и такая строптивая. Мне нравится!
Горячее дыхание на моем виске, и мужчина прижимает меня к ворсистому ковру лицом.
— Хороший подарок мне сегодня преподнесли Высшие. Вкусный.
Мужчина жадно вдыхает мой аромат.
— Рахаб! — слышится рев с улицы, и шатер содрогается.
— Сиди тут, дева! — Недовольно рычит мужчина и поднимается на ноги. — Головы им оторву…
Я быстро поднимаюсь с пола, растирая слезы по щекам.
Монстр!
Чудовище!
Мужчина возвращает штаны на место, прикрывая то, что я видеть была не должна. До сих пор дыхание перехватывает от увиденного.
И не только из-за размеров мужского достоинства. Тело рахаба идеально, будто он древнегреческая статуя. Но не о том я думаю!
Мне нужно бежать, спасаться.
К выходу бежать бесполезно, я разворачиваюсь и направляюсь в дальний угол шатра. Падаю на колени и пытаюсь приподнять ткань, чтобы пролезть снизу. Ткань плотно натянута.
Всхлипываю от отчаяния. Оттягиваю ковер, которым покрыта земля. Раскапываю руками.
Земля больно врезается под ногти. Я быстро рою яму, снова пытаюсь приподнять ткань. Мне удается пролезть.
Вокруг никого!
Вылезаю на свободу и со всех ног бегу в сторону леса.
Я пробегаю мимо двух ошарашенных женщин. Они, как и мужчины выглядят странно. Свободные платья из плотной ткани, на руках множество браслетов, волосы заплетены в косички, украшенные бусинами.
Женщины провожают меня неодобрительным взглядом. Цокают.
На бегу вытираю слезы, стараюсь не сорваться в истерику. Слышу звериный рык и инстинктивно замираю. Медленно поворачиваю голову и вижу, как на меня летит громадный дракон.
Глава 3
Глава 3
Не могу отвести взгляд от дракона. Он летит прямо на меня, а я стою, как вкопанная. Черная чешуя поблескивает на солнце. Сильные крылья рассекают воздух.