Кровь черного мага 4 (СИ) - Гарднер Эрик. Страница 1
Кровь черного мага — 4
Глава 1
Я встретился в зеркале заднего вида взглядом с Ноткером и увидел его удивление. Но сказать ничего не успел — кобольд исчез. Журналистка, зажмурив глаза, продолжала визжать. А я с интересом глядел в стометровую пропасть, думая, свалимся мы в горный ручей или дотянем до занесенного снегом луга, и ощущая приятную невесомость. У самой поверхности «Бронко» словно замедлился и опустился на луг. Моя особенность не разбиваться, падая с высоты, была полностью унаследована машиной. Внедорожник лишь мягко качнуло, словно он налетел на кочку, и он проехал еще несколько метров, прежде чем я выжал тормоз.
Я оглянулся. Мой маневр на шоссе не прошел даром — вслед за нами, не успев затормозить, в обрыв сорвались еще две машины, и обе сплющили себе капоты в гармошку, упав на каменистое русло мелкого ручья.
Ленели тем временем смолкла, с неверием оглядываясь. Через миг вернулся Ноткер.
— Простите, Ваша Светлость, нервы сдали.
Я рассмеялся, выбрался из машины и, выписывая на ходу заклинания, подошел к упавшим машинам. Стекла в них разбились, несколько дверей снесло от удара. Внутри одного салона обнаружились только трупы. Во втором — было двое живых. Точнее, один в данным момент как раз умирал. Второй, впрочем, судя по пробитой голове, тоже должен был скоро отправиться в мир иной.
— Отвечай, кто вас послал, — приказал я.
Маг только хрипло рассмеялся, выхаркивая кровь.
— Дракон, ты тоже скоро умрешь, — произнес маг. — Твоя драгоценная кровь тебя не спасет.
Говорил маг с едва заметным южнонемецким акцентом. Я нахмурился. Но эти маги были совершенно не похожи на магов главы австрийской Гильдии.
— Тебя она точно не спасет, — произнес я. — Вы же не из Австрии, не так ли?
— Нет. И это не имеет значение, откуда. Теперь мы — везде.
Я похлопал его по залитому кровью пиджаку. Маг дернулся, но сил помешать мне у него не было. Я выудил из его кармана паспорт, с недоумение уставился на серебристого цвета обложку. Передо мной оказался дипломатический паспорт. Больше я посмотреть не успел, так как сверху раздались выстрелы.
Однако моя предварительно установленная защита все их отражала. Пули ударяли по невидимому куполу и скатывались по его стене в ручей. И тут я заметил, как засветились на моих запонках дымчатые топазы — маячки.
Задержав дыхание, я выдохнул еще одно заклинание. В один момент возникший вихрь устроил самую настоящую аэродинамическую трубу, полностью заместив отравленный воздух вокруг меня свежим. Маячки тут же погасли. Я сунул паспорт неизвестного мага себе в карман, отступил к «Бронко», глядя наверх, на край обрыва, где стояло с десяток магов. Двое из них были с автоматами. В голове мелькнула дурацкая мысль: «Феерично: с автоматами охотимся на драконов». Впрочем, видя, что пули меня не достают, стрельбу прекратили. Вместо этого все маги выписывали в воздухе заклинания.
Воздух вдруг разорвала молния. Синие разряды потянулись ко мне, но я перенаправил удар и в трех метрах от меня под страшный грохот выжгло в земле метровый круг.
— Да кто вы такие, черт бы вас побрал? — ругнулся я сквозь зубы.
Уровень несомненно был как у высших светлых, а то может быть и повыше, учитывая, что молния была не коллективно наколдована, а только одним из них. А еще не понравилось, что источник их магической энергии был непонятен. Следом в меня одна за другой ударили такие же мощные молнии. Я их также отразил, но совершенно одурел и едва не оглох от грохота.
Взбешенный, я выдохнул драконье слово, взмахнув руками. От меня, скручиваясь смертоносными вихрями, вверх взметнулись два огромных языка пламени, слизнув всю десятку в обрыв. Они падали вниз горящими факелами, огласив все вокруг короткими истошными криками. До земли не долетело даже пепла.
Я, хмурясь, облизнул губы. Но на краю обрыва больше никто не показался. Похоже, я уничтожил всех своих преследователей.
Я вернулся к «Бронко», обнаружил бесчувственную Ленели, которую кобольд пытался привести в себя.
— Ноткер, посмотри, что там на шоссе. Если машины открыты и нет опасной магии, обыщи.
— Да, Ваша Светлость!
Кобольд исчез. Я склонился над журналисткой, легко похлопал ее по щекам. Ее ресницы дрогнули и она раскрыла глаза, смотря на меня в испуге.
— Ваша Светлость! Я думала, вас убьют! — воскликнула она и тут же обернулась к обрыву. — Что с теми людьми?
— Я их убил, не переживайте.
— Людей⁈ Но… — Фогель в ужасе уставилась на меня. — Как теперь этому отнесутся светлые маги?
— Погодите, вы когда упали в обморок? Когда в меня стали стрелять из автоматов?
— Да…
Я вздохнул.
— Это не люди. Это маги. Светлые на моем месте сделали бы то же самое — уничтожили бы их.
— Вы смысле? Это были темные маги⁈ — воскликнула журналистка.
— Именно так, — я мягко улыбнулся, решив не говорить, что я и сам не знал, кто это был. — Так что переживать вам совершенно не за чем.
Она вздохнула с облегчением.
— Как отсюда выберемся? — спросила она приободрившись.
— Видите, дальше просека, внедорожник там спокойно проедет. Уверен, вскоре найдем нормальную дорогу.
Вернулся Ноткер и молча показал мне портфель. Я кивнул. Кобольд бросил портфель на заднее сидение, уселся сам, снова надежно зафиксировав себя двумя ремнями. Я сел за руль.
Колеса «Бронко», устроив позади внедорожника настоящую метель, понесли нас дальше.
С просеки мы свернули на грунтовую дорогу, потом на асфальтовую. Прикинув, куда нас могло завести шоссе до того, как мы упали с обрыва, я сориентировался по направлению, повернул в нужную сторону и поехал дальше. Еще через некоторе время я выбрался на ту же оживленную трассу, что вела в Штутгарт.
— А город, в котором вы хотели остановится на обед, похоже, остался позади, — заметила журналистка.
— Ну и черт с ним, пообедаем в Штутгарте. Вы же потерпите? — я едва заметной улыбкой глянул на Ленели.
— Конечно. Так даже лучше. Смогу порекомендовать вам достойные рестораны. Только вот… — Фогель смотрела на меня. — Ваш черный костюм…
Я вывел пальцем заклинание, потом глянув на нее, добавил еще несколько символов.
— Вам тоже не помешает.
— Не помешает что? — насторожилась она.
— Заклятие, отводящее взгляд. Так что не удивляйтесь, если вдруг увидите знакомых, а вас они не узнают. Сейчас вы для них — пустое место.
Ленели поежилась.
— Звучит как-то пугающе.
Штутгарт встретил нас сильным снегопадом и ветром. Ленели, рассказав о заведениях, теперь указывала путь, куда ехать к выбранному мной ресторану.
Однако, не доехав до него двадцать метров, я увидел старый замок и, кое-что вспомнив и притормозив, вытащил свой паспорт и открыл его на развороте с печатями. Так и есть: там стоял штамп, что замок принадлежал мне. Я резко развернулся, и направил внедорожник к нему.
— Ваша Светлость? — удивилась Фогель. — Вы передумали?
— Кое-что сперва проверю, простите.
Я доехал до будки охраны и шлагбаума, который перекрывал въезд на территорию замка. Из будки показались два охранника: я смахнул отводящее взгляд заклинание и оба, вытаращив глаза, уставились на меня.
— Ваша Светлость⁈
Они спешно подняли шлагбаум, пропуская нас. Мы проехали через арку во внутренней двор и я остановил внедорожник у парадного входа.
У Ленели на лице отразилось крайнее удивление.
— Что это? Вам Старый замок принадлежит⁈ — спросила она.
— Этот и еще несколько по всей стране, — отозвался я. — Подумал, что здесь нам никто не помешает. Надеюсь, что тут все в нормальном состоянии.
Навстречу нам выскочил какой-то человек, раскрыл огромный черный зонт и метнулся к машине к двери водителя.
— Ваша Светлость! Очень неожиданно! — воскликнул он испуганно, когда я выбрался из внедорожника, и укрыл меня зонтом.
Я чуть повел пальцем и метель над внутренним двором прекратилась.