Отпуск в другом мире, или Как выйти замуж за демона - Ардин Ева. Страница 1
Ева Ардин
Отпуск в другом мире, или Как выйти замуж за демона
Глава 1
– Вот представьте: солнце, горы, голубой океан, пляжи, вкусная еда! – вещал высокий блондин, сидя в кресле напротив меня. – И мы с вами. Вдвоем.
– Разве там, на этом острове, больше нет людей? – удивилась я, скептически глядя на клиента.
Импозантный молодой мужчина, одетый в кожаные брюки и белоснежную тунику, возник на пороге моего кабинета полчаса назад. В течение этого времени я пыталась понять, чего он от меня хочет. Нет, начиналось все банально для агента недвижимости – потенциальный клиент заявил, что хочет продать дом. Только вот нюанс – дом находился за границей. Где конкретно – я никак не могла выяснить.
С учетом того, что клиент заплатил за консультацию, что в моем бизнесе дело необычное, приходилось мило улыбаться, и вежливо задавать уточняющие вопросы. Много уточняющих вопросов – мужчина оказался из тех, что любят поговорить на отвлеченные темы, и не торопился переходить к сути.
– Разумеется, есть! – с жаром воскликнул он. – И не только люди. Впрочем, вы сами увидите и убедитесь.
– Послушайте, господин… – Я вопросительно посмотрела на блондина.
– Арт Брад, – подсказал он с улыбкой. – Меня зовут Дарен арт Брад. Для вас – просто Дарен.
Я вежливо кивнула с приклеенной к лицу дежурной улыбкой. Имея дело с владельцами элитной недвижимости, привыкаешь к самым необычным именам. Был у меня клиент, которого по паспорту звали Царь.
– Так вот, господин арт Брад, чтобы помочь вам с продажей дома, мне нужно знать о нем все, что вы можете рассказать. Также понадобятся документы на собственность, их проверят наши юристы.
– О, разумеется, – обаятельно улыбнулся Дарен. – Правда, документы составлены не на русском языке. Среди ваших юристов найдется достаточно компетентный полиглот?
– У нашей фирмы есть опыт работы с английскими, немецкими, французскими, арабскими и китайскими партнерами. Если вы скажете, с правом какой страны нам придется иметь дело, я смогу ответить на ваш вопрос полнее. Так мне будет легче вам помочь.
– Виктория. – Дарен подался вперед, ко мне, и проникновенно, глядя в глаза, произнес: – Я и так вижу, что вы можете мне помочь. Вы ведь хозяйка этой конторы, и наверняка лучше всех ваших работников справитесь с таким делом, как продажа дома. Я смотрел ваш… Это называется сайт, да? – Он нахмурил гладкий лоб, вопросительно глядя на меня. – Такие картинки на экране?
Я недоуменно кивнула. То, что клиент со странностями, было заметно еще с порога. Он носил длинные волосы, причем распущенными – они выглядели так, будто парня только что покрасили в цвет арктический блонд и сделали ламинирование. Еще он был обут в сапоги, и это летом, а руки его были украшены массивными золотыми браслетами с крупными драгоценными камнями – мне страшно представить, сколько такие побрякушки могут стоить. Но самое интересное, у мужчины не было при себе смартфона или умных часов – одежда, насколько я сумела рассмотреть, была без карманов, так что упрятать гаджет было просто некуда.
И все бы ничего, среди богатеев много людей с причудами, и тех, кто любит выглядеть необычно, но не знать, что такое сайт? Этот Дарен, простите, из какого века?
– Я удивлен, что такая молодая и красивая девушка сама ведет дела. У вас нет мужа?
– Нет, – коротко ответила я, снова приклеив к лицу дежурную улыбку. Несмотря на несомненную мужскую привлекательность Дарена, он вызывал у меня подсудное беспокойство и недоверие. А интуиции я привыкла доверять: – Если вы не возражаете, давайте вернемся к обсуждению вашего дома. Повторюсь, мне надо знать, в какой стране он находится.
– Разумеется, ваш интерес понятен, Виктория. Но мы поступим так. – На мой стол, прямо рядом с блокнотом, внезапно брякнулся чемодан. Вполне современного вида чемодан, пластиковый, розового цвета. Смущало одно – в центре он был украшен крупным фиолетовым кристаллом, который немедленно приковал мое внимание. А Дарен меж тем продолжал: – Вы не будете задавать лишних вопросов. Вы просто согласитесь поехать со мной. Ведь это так хорошо – оказаться в шикарном отеле на берегу моря. Я вам гарантирую – этот отдых вы никогда не забудете…
Я хотела возразить, задать следующий вопрос, но почему-то просто сидела и тупо пялилась на кристалл, который испускал ровное свечение. Веки налились тяжестью, глаза сами собой закрылись… Кажется, меня подхватили на руки, но больше я ничего не почувствовала, уплыв в мир грез.
Глава 2
Проснулась я на широченной кровати оттого, что в глаза светило солнце, а вокруг пели птицы. На поверку оказалось, что птичка всего одна – мелкая, с ярким разноцветным оперением, но очень голосистая. Нет, пела она красиво, но зачем делать это сидя на моей постели?
Так, стоп. Постель не моя. И комната тоже. Птица подавно не моя – сроду я не заводила домашних животных, слишком много работаю. Да и эта птичка оказалась не домашней – взлетев с постели, не переставая, впрочем, испускать переливчатые трели, она выпорхнула в открытое окно.
За окном виднелось ярко-голубое небо и… море? Ох, и средневековый замок! Надо срочно все рассмотреть!
Подскочив с кровати, я запуталась в длинном подоле белого сарафана, в который была одета. В довершение чуть не упала, запнувшись о чемодан – розовый, со знакомым фиолетовым кристаллом в центре.
Хорошенько выругавшись, я уселась обратно на кровать. Рядом с чемоданом обнаружились туфли – белые лодочки. Высокой девушке бывает непросто подобрать обувь. У меня, к примеру, рост метр семьдесят восемь, и соответствующий сорок первый размер ноги. Эти туфли выглядели вполне подходящими, но вот ведь незадача – они мало того, что были на каблуках, так еще и тоже не мои!
Как я здесь оказалась и кто меня переодел? Накатила паника. Последнее, что я помню – это странный клиент в офисе, и розовый чемодан на моем столе.
Меня похитили и чем-то накачали? Клиент с необычным именем что-то вещал про отдых, который я никогда не забуду. А еще про шикарный отель на море – окружающий интерьер, согласна, вполне подходит под это описание. Все тут: и мебель из натурального дерева в классическом стиле светло-бежевых тонов, и постельное белье, гардины, и обивка прикроватных тумбочек из тканей высочайшего качества, и даже зеркало в изящной золоченой раме – все буквально кричало о роскоши и дороговизне. Если это номер в отеле, то уровня «президентский люкс», не ниже.
К слову, проживание здесь за сутки должно стоить как мой месячный заработок, а я женщина небедная. Есть у меня и накопления, но спускать их на отдых, который я даже не планировала, было бы верхом глупости.
Поэтому надо срочно выяснить за чей счет банкет и, главное – как я здесь оказалась. Провал в памяти пугал. Радовало одно – чувствовала я себя хорошо, то есть ни слабости, ни больной головы, ни каких-то других последствий интоксикации в организме не ощущалось.
– Есть тут кто-нибудь? – громко спросила я, поднимаясь с кровати.
Ответом мне была тишина.
Выглянув в окно, я полюбовалась на синее море, голубое небо, горы, образующие бухту, и замок из белого камня со множеством башен вдалеке.
Людей не было видно – ни в прибрежной зоне, ни на зубчатых башнях, где, по идее, должно быть полно туристов и отдыхающих. Ладно, пойдем искать. Из окна я увидела террасу – судя по всему, из соседней комнаты. Там имелся стол и два плетеных кресла с подушками.
Пройдя босиком по пушистому ковру, я открыла двустворчатые двери, и попала в гостиную. Тут было также роскошно и безлико, как и в спальне – только интерьерные украшения и безделушки, никаких личных вещей хозяев дома или одежды. Это подтверждало гипотезу об отеле.
Я тщательно обшарила все скрытные места в поисках кнопок климат контроля, телефона для вызова в номер и связи с администрацией, или банального выдвижного телевизора. Знаю, что в подобных стилизованных под классику отелях специально прячут такие вещи в нишах, чтобы не нарушали, так сказать, аутентичность обстановки.