Дочь севера. Исцеление дракона (СИ) - Ардо Ирина. Страница 1
Дочь севера. Исцеление дракона
Пролог
Тюрьма Драгонхолд
за год до настоящих событий…
Волны обманчиво ласково поглаживали деревянный борт корабля. Далия смотрела вниз, стараясь справиться с дрожью во всём теле, которая лишь усиливалась пропорционально нарастающей тревоге.
— Право на борт! — зычный голос капитана был слышен в каждом уголке палубы так хорошо, что девушка вздрогнула, едва не выронив кулон, который держала в похолодевших пальцах.
Повернув голову в указанном направлении, она, наконец, увидела замок. Чёрные его стены, омываемые мрачными свинцово-серыми — как и небеса — океаническими водами.
Одно упоминание тюрьмы Драгонхолд заставляло всё живое трепетать от ужаса, что уж говорить про внешний облик. Мрачный исполин словно говорил: «Оставь надежду, всяк сюда входящий».
Сжав свой дорожный мешок тоненькими пальчиками, Далия выпрямилась и нарочито спокойно наблюдала за тем, как судно пришвартовывается к гиблому острову, сдерживающему самых опасных преступников альянса.
Сойдя на берег, девушка осмотрелась и последовала за одним из стражников, бессловесно поманившим её за собой. Всё вокруг давило на Далию, а внутреннее чутьё подсказывало лишь одно — бежать! Рёвом горна оно взывало к рассудку своей обладательницы, пока у той ещё была возможность повернуть назад.
Если бы…
— Рози, принимай, — амбал в доспехах силой толкнул девушку навстречу аккуратной блондинке с очаровательной улыбкой.
Она смотрела на новоприбывшую с интересом и сочувствием, несвойственным обитателям этих мест. Лживым сочувствием.
— Р-роанд, — промурлыкав имя стражника, женщина спускалась по лестнице мягко, по-кошачьи. — Не пугай мне девочку. У меня и так рук не хватает, — она игриво похлопала ресницами, заставив мужчину вздрогнуть и побледнеть.
Что-то пробормотав про возвращение на пост, он развернулся и ушёл, оставляя Далию наедине с той, на кого ей предстояло работать. Рози была старше, чем могло показаться на первый взгляд. Это выражалось в её осанке, уверенных движениях и колючем взгляде, пробирающем до самых костей.
— Как тебя зовут, моя прелесть?
— Далия, госпожа.
— Далия, — нараспев протянула она. — Ну идём, раз уж решилась.
На входе в здание тюрьмы их ждала крупная женщина с тугой рыжей косой, одетая в форму работницы лекарского крыла.
— Эффи, прелесть, забери у Далии её вещи и определи ей место. А я пока ей тут всё покажу.
С нежной улыбкой и восторгом в голубых, как северные озёра, глазах она рассказывала всё о Драгонхолде. Лекарское крыло, столовая, арена для боёв заключённых, камеры… Всё это должно было внушать ужас каждому, но только не ей.
Казалось, Рози получала маниакальное удовольствие от всего, что здесь творилось, и это вызывало у новой работницы лишь озноб.
— А теперь мои любимцы, — глава лекарского крыла облизнулась и повела Далию в нижние сектора.
Спускаясь всё ниже, девушка старалась не смотреть на тюремные камеры, не желая сталкиваться с теми, кто скрывался за металлическими прутьями и железными дверьми. У неё ещё будет возможность познакомиться с ними поближе.
Однако на самом нижнем, четвёртом, секторе, находящемся глубоко под землёй, трескотня Рози перестала отвлекать, как и мысли, крутившиеся в голове. Далия загривком чувствовала на себе тяжёлый взгляд. Так оголодавший волк смотрит на маленького оленёнка, отбившегося от стада.
Не удержавшись, она обернулась и ощутила, как земля уходит из-под ног. В нише, огороженной от внешнего мира прочными металлическими прутьями на полу, сидел узник, скованный по рукам и ногам.
В полумраке можно было разглядеть лишь его силуэт, но почему-то казалось, что он смотрит на Далию и только на неё. Почувствовав, как кровь застучала в висках, а сердце заколотилось, словно в ожидании скорой смерти, она сделала шаг назад, продолжая смотреть на порождение тьмы, скрывавшееся во мраке.
— А это Ингвальд, — в голосе Рози послышались капризные нотки. — Никак ко мне не приходит.
— Ингвальд, — онемевшими губами произнесла Далия и сделала первый за последние минуты выдох.
Лекарь встала на цыпочки и сняла со стены один факел. Подойдя ближе к заключённому, она жестом предложила своей подопечной приблизиться, и та, как заворожённая, не посмела ослушаться.
Отсветы пламени плясали на взбугрившихся мышцах и лице. Прямой нос и искривлённые в улыбке, больше напоминавшей оскал, губы пугали не так, как дикий взгляд, пронизывающий до самых костей. Даже стоя на коленях, этот мужчина выглядел, как гордый и непобедимый хищник, с достоинством носящий свои шрамы, как карту жизни.
Он не говорил ни слова, но даже этого Далии хватило, чтобы снова забыть, как дышать. Охватившее душу смятение заставило её отвернуться.
— Ещё насмотришься, моя прелесть, — Рози погладила Далию по шее тонкими холодными пальцами. — Рано или поздно он будет нашим.
Небывалое облегчение накатило, как только они вышли в коридор, подводя своеобразную экскурсию к концу. Однако Далия всё же вздрогнула, услышав тихое:
— Пре-елесть.
И хриплый смех, стихший с лязгом металлической двери.
Глава 1
Тюрьма Драгонхолд настоящее время…
Далия
Крики мужчины, имени которого я даже не запомнила, было слышно даже во дворе. Во всяком случае, мне так казалось.
— Далия, прелесть, — с милой улыбкой обратилась ко мне Рози, — помоги мне, пожалуйста.
Теперь я уже не бледнела, подходя к столу, и не тряслась, выполняя приказ.
— Убейте! — взвыл несчастный. — Во имя Тэраша, убейте!
— Ты ошибся с именем, милый, — громко рассмеялась глава лекарского крыла.
Лучше бы он действительно взывал к Шарэту. Глядишь, его молитвы были бы услышаны, и он отмучился бы раньше, чем я успела подойти.
Приложив руку к его ранам, я почувствовала привычное покалывание в пальцах. Сила чувствовала повреждения и стремилась устранить их как можно скорее, но лечить его полностью было нельзя.
Пришлось залатать только самые страшные раны, нанесённые мясницким ножом.
Заключённый понял, что его мучения продлены ещё на неопределённый срок, и жалобно заскулил.
Пока я выполняла приказ, Рози спокойно умылась и стёрла кровь с рук и лица, оставшись в пропитавшемся ею халате.
— Не подходит, — заключила она. — Слабый.
— Ты же сама говорила, что больше не будешь брать подопытных с первого уровня, — старалась, чтобы мой голос звучал ровно и плавно, когда внутри бурлила смесь из отвращения и гнева.
— Знаю, — женщина села на стул и стала наблюдать за моими манипуляциями со скучающим видом. — Но Фиенд не отдаёт мне никого стоящего.
— Снова бои?
— Да.
Похоже, на этот раз коменданта ожидает особенно хороший куш, раз он запретил Рози даже прикасаться к нижним секторам.
Я старалась лишний раз с ним не пересекаться. Одним своим видам он внушал ужас, а уж когда у него в голосе проскакивали мурлычущие нотки Рози… Мурашки бежали по коже.
Однажды мне довелось видеть, как он применяет свой ментальный дар. Человек из первого сектора сразу же переместился на второй, где держали безумцев, а прошло всего минуты две.
— Сказать девочкам, чтобы забрали его?
— Пусть забирают, — блондинка махнула рукой. — И приберут здесь всё.
— Ещё будут какие-то поручения ко мне?
— Можешь идти.
Неудачные эксперименты всегда портили ей настроение, но сейчас это было даже к лучшему.
Передав медсёстрам распоряжение, я опрометью бросилась в крыло для работников тюрьмы. Даже в душном коридоре дышалось легче, чем в пропахшей кровью и испражнениями операционной, хоть там и были открыты окна.
Прошёл год с того момента, как я оказалась здесь, но смириться с происходящим… Это было выше моих сил.
Порой мне хотелось оказаться подопытной Рози, чтобы окончательно лишиться рассудка и не помнить всех тех ужасных вещей, однако кулон на шее напоминал, что есть люди, которые ждут моего возвращения.