Заговор Корпорации Umbrella (ЛП) - Перри Стефани Данелл. Страница 1

Пролог

2 июня, 1998, Latham Weekly

Таинственные убийства в Раккун-Сити!

Вчера было обнаружено изувеченное тело сорокадвухлетней Анны Митаки. Оно находилось на заброшенном участке недалеко от ее дома, к северо-западу от Раккун-Сити. Анна стала четвертой жертвой предполагаемого «каннибала-убийцы», действующего в районе озера Виктория в течение последнего месяца. По сообщению следователя, труп Митаки, как и трупы других жертв, был практически съеден, при этом следы укусов, по-видимому, принадлежат человеку.

Вскоре после обнаружения мисс Митаки двумя прохожими приблизительно в девять часов прошлой ночью, шеф Айронс сделал краткое заявление о том, что РПД "делает все возможное для ареста виновного в ужасных преступлениях", и что он проводит консультации с властями города насчет усиления мер безопасности.

Кроме того, в Раккунских лесах за последние несколько недель погибло еще трое человек, вероятно, в результате нападения животных, доведя, таким образом, счет загадочных убийств до семи…

22 июня, 1998, Raccoon Times.

Ужас в Раккун-Сити. Количество жертв растет.

Рано утром в воскресенье в парке Виктория были найдены тела молодого человека и девушки. Таким образом, Дин Раи Кристофер Смит оказались, соответственно, восьмой и девятой жертвами вспышки насилия, пугающей город с середины мая этого года.

Обеим жертвам по девятнадцать лет. Об их исчезновении сообщили обеспокоенные родители глубокой субботней ночью. Жертвы были обнаружены полицейскими на западном берегу озера Виктория приблизительно в два часа ночи. Хотя полицейский департамент не делал никаких официальных заявлений, свидетели подтверждают, что обе жертвы находились в таком же состоянии, что и предыдущие. Так или иначе, личности нападавших, кем бы они ни были, людьми или животными, по-прежнему не установлены.

Со слов друзей молодой пары, погибшие говорили, что хотят выследить легендарных "диких собак", недавно замеченных в дальнем участке парка, и планировали нарушить комендантский час для того, чтобы увидеть призрачное ночное животное.

Мэр Харрис назначил пресс-конференцию после полудня, ожидается, что он сделает заявление по поводу данного кризиса, а так же об ужесточении комендантского часа.

21 июля, 1998, Cityside

S.T.A.R.S. (SPECIAL TACTICS AND RESCUE SQUAD) послан на спасение города.

Вместе с сообщением об исчезновении трех путешественников в Раккунских лесах в начале этой недели городские власти, наконец, потребовали установить блокпост на шестом маршруте у подножья Арклийских гор. Шеф полиции Брайан Айронс вчера сообщил о том, что S.T.A.R.S. практически постоянно ищут пропавших, а также тесно сотрудничают с РПД, чтобы прекратить убийства и исчезновения, которые терзают наше общество. Шеф Айронс (бывший раньше членом S.T.A.R.S.) сегодня в эксклюзивном интервью для Cityside заявил, что "давно пора привлечь таланты этих мужчин и женщин для обеспечения безопасности города. Мы имеем девять жестоких убийств за прошедшие два месяца и не меньше пропавших без вести, все это происходит в непосредственной близости от Раккунских лесов. Это наводит на мысль, что виновники преступлений, возможно, прячутся где-то в районе озера Виктория, а S.T.A.R.S. имеют необходимый опыт, чтобы найти их". На вопрос, почему S.T.A.R.S. не был назначен на это дело раньше, Айронс ответил, что отряд помогал РПД с самого начала и что они рады тому, что S.T.A.R.S. будет теперь заниматься убийствами "по штату".

Основанная в Нью-Йорке в 1967 году организация S.T.A.R.S была первоначально создана для противодействия религиозному терроризму. В нее входили военные офицеры в отставке и оперативники из ЦРУ и ФБР. Сперва ими руководил директор NSDA (Агентство Национальной Безопасности) Марко Палмиери. Обязанности группы вскоре расширились, к ним добавилось ведение переговоров по заложникам, и подавление беспорядков. Работая с местными полицейскими управлениями, каждый филиал S.T.A.R.S. создавался как самостоятельное подразделение. S.T.A.R.S. образовал филиал в Раккун-Сити благодаря финансовой поддержке нескольких местных предпринимателей. И сейчас отряд возглавляется капитаном Альбертом Вескером, переведенным с повышением на эту должность менее чем шесть месяцев назад.

Глава 1

Джилл уже опаздывала на совещание, как вдруг по дороге к двери каким-то образом умудрилась уронить ключи в чашку кофе. Послышался приглушенный звон, когда они ударились о дно. Остановившись на полушаге, Джилл в изумлении посмотрела на пар над чашкой и на толстую кипу документов, которую она держала в руке, и которая сейчас плавно сползала на пол. Бумаги и само-клеющиеся записки рассыпались по рыжевато-коричневому ковру.

— Вот черт!

Она посмотрела на часы и вернулась на кухню с чашкой в руках. Вескер назначил совещание ровно на 19.00, а это означало, что у нее есть девять минут на то, чтобы совершить десятиминутную поездку, найти парковку и поместить свою попку на стул. Первое координационное совещание с тех пор, как S.T.A.R.S. получил это дело. Дьявол, вообще первое реальное совещание с тех пор, как ее перевели в Раккун, а она собирается опоздать.

"Символично. Первый раз в этом году я должна беспокоиться о том, чтобы прийти вовремя, а первая неудача настигла меня прямо у моей двери".

Бормоча что-то себе под нос, она поспешила к раковине, чувствуя напряжение и злясь на себя за то, что не приготовилась заранее. Это было дело, проклятое дело. Сразу после завтрака она захватила с собой копии отчетов судмедэкспертизы и провела весь день, копаясь в отчетах и протоколах, тщетно разыскивая что-нибудь, что копы могли не заметить. Но чем дольше продолжался поиск, тем больше она ощущала, что день прошел впустую, и она так и не смогла извлечь из отчетов что-нибудь новое.

Выплеснув содержимое кружки в раковину и выловив теплые мокрые ключи, она направилась к двери, попутно вытирая их о джинсы. Джилл присела, чтобы собрать файлы, и замерла, пристально глядя на глянцевую цветную фотографию, упавшую картинкой вверх.

"Девочки…"

Она медленно подняла ее, зная, что времени совсем не осталось, но была не в силах оторвать взгляд от маленьких окровавленных лиц. Джилл весь день ощущала все нарастающую тревогу, и сейчас она впала в какое-то оцепенение, рассматривая фотографию с места преступления. Бекки и Присцилла МакГи, девяти и семи лет. Раньше она быстро пролистывала это фото, убеждая себя, что в нем нет ничего, что она должна была бы увидеть…

"…Но это не правда, так ведь? Ты можешь продолжать притворяться или принять это — теперь все изменилось, все изменилось со дня их смерти".

Переехав в Раккун, она чувствовала себя очень напряженно, ощущая неуверенность из-за перевода и сомневаясь в своем желании присоединиться к S.T.A.R.S. Джилл была хорошим работником, но эту работу она приняла только из-за Дика: после обвинения, он начал давить на нее, настаивая, чтобы она сменила род занятий. Для этого требовалось время, однако ее отец упорствовал, твердил ей снова и снова, что один Валентайн в тюрьме — это уже слишком много, и даже признал, что путь, по которому он прошел и на который направлял ее, был неверным. Учитывая ее навыки и биографию, выбор был не богат, однако в S.Т.А.R.S., по крайней мере, оценили ее способности, и вовсе не интересовались тем, как она их приобрела. Зарплата была приличной, имелся уже привычный элемент риска…

Смена профессии оказалась на удивление легким занятием. Это не только сделало Дика счастливым, но и дало самой Джилл возможность увидеть, что есть совершенно другая жизнь. И все же, переезд сказался на ней тяжелее, чем она предполагала. В первое время, когда Дик полностью ушел в себя, она чувствовала себя очень одинокой, а работа во имя закона начала казаться ей просто нелепой шуткой — дочь Дика Валентайна работает во имя правды, справедливости, на благо Америки? Ее продвижение в «Альфа», маленький уютный дом в пригороде — да это сумасшествие! Джилл уже начала всерьез задумываться о том, чтобы покинуть город, бросить все и вернуться к тому, чем она занималась и кем была раньше… до тех пор, пока две маленькие девочки, жившие напротив, не показались у порога ее дома. Они спросили, глядя на нее широко распахнутыми, заплаканными глазами, действительно ли она полицейская. Их родители были на работе, и девочки не могли одни найти свою собаку. Бекки в зеленом школьном платье, маленькая Прис в детском комбинезоне, застенчивые и неуверенные в себе. Щенок, как, оказалось, спокойно блуждал по саду всего в нескольких кварталах от дома Джилл. Так она приобрела двух новых подруг настолько легко, насколько это было возможно. Сестры быстро подружились с ней, иногда после занятий в школе приходили к ней домой, чтобы принести пышный букет цветов, играли в ее саду на выходных, пели ей неоконченные песни, которые выучили из фильмов и мультиков. Конечно, девочки не могли чудесным образом изменить ее дальнейшую жизнь или как-то особо облегчить ей одиночество — но так или иначе мысли об отъезде на некоторое время покинули Джилл. Впервые за все это время в свои двадцать три года она стала чувствовать себя частью общества, где жила и работала, и это изменение было столь постепенное, столь тонкое, что она едва его заметила.