Непристойная Блистательная Ложь (ЛП) - Райан Кендалл. Страница 1

Данная книга предназначена только для предварительного ознакомления! Просим вас удалить этот файл с жесткого диска после прочтения. Спасибо.

Кендалл Райан

«Непристойная Блистательная Ложь»

Непристойная Блистательная Ложь — 1

Непристойная Блистательная Ложь (ЛП) - _1.jpg

Оригинальное название: Kendall Ryan “Filthy Beautiful Lies” (Filthy Beautiful Lies #1), 2014

Кендалл Райан «Непристойная Блистательная Ложь» (Непристойная Блистательная Ложь #1), 2015

Переводчик: Иванна Иванова

Редактор: Ириска Топеха (1-5 главы),

Ольга Раковец (1-5 главы), Катюшка Шевчук (6-17 главы)

Вычитка: Юля Монкевич

Оформление: Иванна Иванова

Обложка: Мария Суркаева

Перевод группы: https://vk.com/belle_books

Любое копирование и распространение ЗАПРЕЩЕНО!

Пожалуйста, уважайте чужой труд!

 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Эта захватывающе-дерзкая книга об альфа-самце, которая заставит трусики намокнуть и будет владеть вашими фантазиями днем и ночью.

Знакомьтесь, Колтон Дрейк...

Я понятия не имею, почему она продала на аукционе свою девственность с невозмутимым спокойствием. Несмотря ни на что, теперь я гордый владелец совершенно неповрежденной девственной плевы, от которой будет большая польза. У меня есть определенные вкусы и сексуальные наклонности. Мой член намного более избирательный, чем большинство других. И обучение девственницы требует большего изящества и терпения. А этих качеств мне явно не хватает.

Софи Эванс загнана в угол. Их с сестрой жизни висят на волоске, ей нужен любой выход, за который она могла бы схватиться, даже если это означает продать свою девственность человеку, предлагающему самую высокую цену в эксклюзивном эротическом клубе. Когда Колтон Дрейк приводит ее в дом, она быстро понимает, что с этим красивым неуравновешенным мужчиной не все так, как кажется. Отношения с ним создают неожиданные проблемы и подталкивают ее желать того, чего она никогда не ожидала.

Греховно-обольстительный эротический роман, где у всего есть цена, включая любовь, от Кендалл Райан, автора бестселлеров по версии New York Times & USA Today.

 

Оглавление

Пролог

Глава 1

Глава 2

Глава 3

Глава 4

Глава 5

Глава 6

Глава 7

Глава 8

Глава 9

Глава 10

Глава 11

Глава 12

Глава 13

Глава 14

Глава 15

Глава 16

Глава 17

Пролог

Сегодня ночью я буду продана по самой высокой цене. И поэтому я стою здесь, в этой пустой комнате, пытаясь прислушаться к голосу разума и найти причину, которая дала бы мне понять, что я поступаю правильно. И я никак не могу найти эту продажную шлюху.

Мой тусклый взгляд в зеркале напоминает, что я иду на все это осознано и по своему собственному желанию. Это не тот выбор, который я хочу сделать, и это не мои честолюбивые амбиции, это тот выбор, который я обязана сделать, чтобы спасти дорогого для меня человека.

Уже через час я буду принадлежать кому-то — извращенцу или фетешисту, больное воображение которого, заставляют его покупать женщину, вместо того чтобы пойти на свидание с нормальной девушкой. Боже, помоги мне!

 

Глава 1

Софи 

Мне сказали, что меня могут продать за двести пятьдесят тысяч, а возможно и больше, учитывая, что я все еще девственница. Деньги предназначены для моей сестры-близнеца и заодно моей лучшей подруге, которая находится между жизнью и смертью. И это означает, что я смогу оплатить взносы, для того чтобы ее определили в экспериментальную программу лечения предварительной стадии рака яичников. Нам с ней всего по двадцать одному году, и мы почти не жили.

Когда она заболела раком в девятнадцать лет и ей сделали гистерэктомию1[1], я пообещала, что когда-нибудь буду вынашивать ее детей. Я намерена сдержать это обещание. Уже на протяжении нескольких месяцев она находится между жизнью и смертью. И моя сестра умрет, если я не смогу помочь.

Именно поэтому я стою здесь, в слабо освещенной раздевалке, накладывающая третий слой туши, одетая в одни трусики.

Несколько недель назад я совершенно случайно узнала об этом месте. Никогда бы не поверила, что такие места как это, на самом деле, существуют. Я перерыла весь интернет в поисках схем, которые помогли бы заработать триста тысяч. Именно эта сумма была необходима. Родители с трудом сводили концы с концами, так что я знала — это была моя проблема. Мои поиски работы оказались просто смешными, а навыки обслуживать столики помогли бы работать только официанткой, на минимальной ставке. После этого мои поиски стали более занимательными, а представления более смелым.

Я согласилась на собеседование в местном стриптиз-клубе. Собеседование требовало обнажиться перед владельцем клуба и доказать свои несуществующие способности к танцу. Будто самого собеседования не было достаточно, когда он спросил, сколько денег я надеялась заработать своим танцем, я ответила «триста тысяч долларов в течение нескольких следующих месяцев», владелец рассмеялся мне в лицо и сказал, чтобы я одевалась. Для нас обоих было очевидно, что с моими навыками, я никогда не смогу заработать такие деньги, одними танцами. Особенно в моем небольшом северно-калифорнийском городке.

Когда он увидел, что мои глаза заволокло слезами, то спросил, зачем мне нужны были такие деньги. Я решила рассказать ему, совершенно незнакомому человеку, всю свою печальную историю. Как только я оделась, он завел меня в свой офис и заставил пообещать, что все, что он собирается мне сказать останется только между нами. Его бегающие глаза, дали мне понять, что его предложение незаконно. Мне уже было все равно. Ради Бекки я готова была пойти на что угодно, хотя раньше я даже не проезжала на красный свет. Он спросил, насколько серьезно я говорила о спасении своей сестры, и предупредил, что не хотел бы отправлять кого-то в то место, о котором собирался мне рассказать. Именно так я и узнала о сегодняшнем аукционе.

Билл, владелец стриптиз-клуба, рассказал мне о сегодняшних торгах. Он обо всем позаботился, что стоило мне десяти процентов от моего заработка. Я посетила доктора, который проверил меня на беременность и ЗППП2[2]. А также проверил мою девственность. Затем Билл записал меня в местный салон красоты на восковую депиляцию всего тела, макияж, педикюр, маникюр и стрижку с карамельным мелированием на моих каштановых волосах.

И это тоже оплачено из моих денег. Если меня не купят, то я буду вынуждена вернуть потраченные на меня деньги. Но Билли гарантировал, что меня продадут. Он сказал, что девственницы очень редки на таких аукционах, особенно настолько естественные и красивые, за них дают большие деньги. Я просто надеюсь, что у меня получится удержать свои нервы под контролем, чтобы справиться со всем этим. Я на грани срыва. К тому же, я не ела весь день.

Стук в дверь отвлекает меня, и в следующий момент Билли просовывает голову в комнату. Мои руки взлетают, чтобы прикрыть грудь, хотя скромничать уже поздно. У меня вырывается истеричный смешок. Скоро я окажусь в комнате полной мужчин, и как ожидается, продам свое тело одному из них, но я до сих пор пытаюсь сохранить свою невинность.

Билли приподнимает бровь, обращаясь ко мне:

— Ты готова?

Я смотрю в зеркало в последний раз, пытаясь выровнять дыхание. Смотрю вниз на свои соблазнительные ноги, которые являются такими благодаря многим часам, которые я потратила на бег трусцой — своему единственному способу снятия напряжения — на живот, который немного более мягкий, чем бы я хотела, на свою грудь, которая покачивается, когда я двигаюсь. Мой взгляд, которым я осматриваю себя, более жесткий, чем прежде. Хорошо. Мне нужна будет эта жесткость, если я хочу пережить следующие шесть месяцев.