Бестия. Том 1 - Коллинз Джеки. Страница 1

Бестия. Том 1 - i_001.jpg

Джеки Коллинз

Бестия

Том 1

Королева бестселлера

Мировую славу обрела писательница Джеки Коллинз после ошеломляющего успеха своего первого романа «Мир полон женатых мужчин». С тех пор ее произведения переведены более чем на тридцать языков. В романах она с поразительной достоверностью изображает исступленную чувственность женщин и всевозможные перипетии их отношений с мужчинами. Джеки Коллинз была одной из первых, кто так всесторонне исследовал тему секса.

Писательница родилась в Лондоне, но провела большую часть жизни в Америке, отсюда — дух космополитизма в ее произведениях.

Джеки выросла в театральной семье, и хотя с детства мечтала о литературных занятиях, связи в мире шоу-бизнеса привели к началу короткой, но успешной и насыщенной событиями артистической карьеры. Она провела целый год, гастролируя в составе труппы по всей Англии, а также снялась в нескольких фильмах и телепостановках. В конце концов она очутилась в Лос-Анджелесе, где собрала бесценный материал для своих книг.

В 1968 году Джеки решила полностью посвятить себя литературному творчеству, и через год увидел свет ее первый роман. Книга произвела настоящий фурор и стала предметом ожесточенных споров, благодаря чему заняла первое место в списке бестселлеров. Она переведена на многие языки, ею зачитывались, испытывая шок и восхищение, во многих странах мира.

Действие второго романа Джеки Коллинз «Жеребец» (на русском языке выпущен издательством «Интердайджест») разворачивается на дискотеке, задолго до того, как дискотеки стали популярными во всем мире. В произведении высмеивается человек, который считает, что он использует женщин, тогда как на самом деле это они используют его.

Очередная книга «Голливудский зоопарк» — талантливое и достоверное отображение фасада и изнанки знаменитой американской кинофабрики.

Затем последовал роман «Секс — ее оружие» — история трех очень разных женщин, объединившихся в преступную группу — что-то среднее между мафией и Лигой за освобождение женщин.

Роман «Мир полон разведенных женщин» представляет собой беспристрастный взгляд на слабый пол и институт брака. Известная кинокомпания «Уорнер бразерс» тут же поспешила приобрести права на его экранизацию.

В 1978 году экранизация «Жеребца» была признана лучшим фильмом года в Англии. Кассовые сборы побили все рекорды. Это вдохновило Джеки на написание романа «Стерва», по которому тоже был поставлен фильм. Издательство «Интердайджест» уже познакомило с ним своих читателей.

Вслед за этим Джеки Коллинз написала киносценарий по своему роману «Мир полон женатых мужчин». В главных ролях снялись такие звезды кино, как Кэррол Бейкер и Энтони Франсуа.

Вскоре увидел свет ее оригинальный сценарий «Вчерашний герой». Эта история любви футболиста-неудачника и прекрасной рок-звезды вышла на экран в 1979 году. Главные роли исполняли ведущие киноактеры Сьюзен Соммерс и Ян Макшейн.

Следующей книгой Джеки Коллинз стал роман «Игроки и любовники» — пятисотстраничный рассказ о путешествии по всей Америке в компании суперзвезды рока и двадцатилетней проститутки — победительницы конкурса красоты. Этот роман тоже сразу стал международным бестселлером. Критики отмечали великолепное сочетание лихо закрученного сюжета с полными драматизма эротическими коллизиями — сочетание, обеспечившее книге огромный успех у читателей.

И вот перед вами новое произведение, которое издательство «Интердайджест» впервые публикует на русском языке.

Читайте, оценивайте, ставьте «Бестию» на свою книжную полку!

Книга 1

Среда, 14 июля 1977 г., Нью-Йорк

Коста Зеннокотти пристально смотрел на девушку, сидевшую напротив него за столом. Она продолжала говорить — быстро, взахлеб, бурно жестикулируя и время от времени корча гримасы, чтобы подчеркнуть ту или иную мысль. Господи! Он ненавидел себя за такие мысли, но она была самой сексуальной из всех женщин, каких он когда-либо видел.

— Коста, — она резко оборвала свой монолог. — Ты меня слушаешь?

— Разумеется, Лаки, — поспешно заверил он, сгорая от стыда. По сравнению с ним она совсем девчонка — двадцати семи или двадцати восьми лет от роду. Однако ума ей не занимать, и наблюдательности тоже. Наверняка она прочла его мысли.

Лаки Сантанджело. Дочь его лучшего — на всю жизнь — друга Джино. Шлюха, дитя. Независимая женщина. Искусительница. Коста знавал ее во всех ипостасях.

— Как видишь, — она порылась в сумочке и извлекла пачку сигарет. — Момент для возвращения отца крайне неподходящий. Во всех отношениях. Ты обязан его отговорить.

Коста пожал плечами. Иногда она ведет себя как настоящая дура. Кому, как не ей, дочери Джино, знать, что никакая сила не может помешать ему осуществить намеченное? Если на то пошло, они — Джино и Лаки — сделаны из одного теста и похожи так, как только могут быть похожи двое разных людей. Даже внешне она — вылитый отец. То же выражение агрессивной сексуальности на смуглом, с оливковым оттенком, лице; те же черные, глубоко посаженные и нередко горящие злобой глаза; такой же большой рот и полные, чувственные губы. Только нос у Лаки поменьше и поженственнее. У обоих вьющиеся, цвета черного янтаря, волосы: у Лаки они до плеч, а у Джино, в его семьдесят с хвостиком, покороче, но тоже еще пышная шевелюра.

Коста с сожалением дотронулся до собственной лысины. Проплешина, голый скальп, пустыня, которую не замаскируешь никакими парикмахерскими ухищрениями. А ведь ему всего шестьдесят восемь. Чего же можно ожидать, когда он будет в возрасте Джино?

— Ты поговоришь с ним? — потребовала девушка. — Да, Коста? Поговоришь?

Пожалуй, лучше умолчать о том, что в эту самую минуту самолет Джино кружит над городом и вот-вот пойдет на посадку. Так что Лаки очутится перед свершившимся фактом. Старик снова возьмет ситуацию в свои руки.

Господи Иисусе! Опять у них закрутится, а я — между двух огней!

* * *

В это время тремя этажами выше Стивен Беркли был всецело поглощен своей работой, благо тишина и покой офиса его друга Джерри Мейерсона давали такую возможность. Работа требовала полной концентрации мысли, поэтому пришлось во внеурочное время воспользоваться этими апартаментами. Замечательно! Ни телефонных звонков, ни посетителей, которые непременно осаждали бы его в собственном офисе — настоящем дурдоме, что днем, что ночью. Даже в его квартире телефон звонил не умолкая.

Он потянулся, бросил взгляд на часы и, убедившись, что уже половина десятого, чертыхнулся про себя. Как быстро летит время! Вспомнилась Эйлин — может быть, позвонить ей? Ему пришлось отменить совместный поход в театр, но она ничем не показала своего недовольства. Вот что ему особенно нравилось в Эйлин: ее ничто не могло застигнуть врасплох и тем более выбить из колеи, будь то пропущенный спектакль или предложение руки и сердца. Он-таки решился три недели назад — и она сказала «да». Стивен не удивился — от Эйлин не приходилось ждать сюрпризов, да и кому они нужны — после развода с Зизи?

Стивену исполнилось тридцать восемь лет, и его потянуло к упорядоченной жизни. Двадцатитрехлетняя Эйлин обещала стать прекрасной женой.

Стивен Беркли пользовался славой первоклассного юриста. Когда отношение к черным изменилось к лучшему, он «попал в струю» — с четырьмя годами колледжа и четырьмя курсами юридического факультета за спиной. С его энтузиазмом, знаниями, острым умом и располагающим к себе характером пробиться оказалось нетрудно.

На него также работала на редкость привлекательная внешность. Высокий — ростом выше шести футов, — с фигурой атлета, правдивыми зелеными глазами, шапкой курчавых волос и кожей цвета молочного шоколада, он обезоруживал окружающих тем, что, казалось, совсем не осознавал своей привлекательности. Это сбивало людей с толку. Приготовившись к проявлениям высокомерия, они с удивлением обнаруживали в нем подлинную доброту и участие — наряду с компетентностью.