Дао голоса. Голос как ваш инструмент - Соловьева Лариса. Страница 1
Лариса Соловьева
Дао голоса
Голос как ваш инструмент
Овладейте своим голосом, чтобы он стал продолжением вашей неповторимой личности и помог вам полностью реализовать собственный творческий потенциал
© Соловьева Л. В., 2010.
© ООО «Издательство «Добрая книга», 2009 – издание на русском языке
Вместо предисловия
Знание богов
Владимир Малявин [1] беседует с Ларисой Соловьевой
Владимир Малявин. Насколько я знаю, главной причиной поездки на Тайвань руководителя учебно-театральной студии «Говори свободно» Ларисы Владимировны Соловьевой было участие в одном из замечательных восточных праздников – Празднике Луны, празднике середины осени. Праздник этот отмечается в полнолуние каждого восьмого месяца по лунному календарю и, значит, не имеет фиксированной даты, меняясь по времени каждый год. Это всегда приходится на сентябрь – начало октября. В прошлом году Праздник Луны состоялся 3 октября. В Праздник Луны обычно отмечается самая яркая луна, и на луне хорошо видны лунная фея Чань Э и лунный заяц, дарующий бессмертие и богам, и людям. А возможно ли бессмертие без свободного голоса? Как научиться правильно говорить? И что может подсказать специалисту по голосу Ларисе Соловьевой великая китайская цивилизация? Не случайно новая книга Ларисы Владимировны называется «Дао голоса». Вот для того, чтобы понять окончательно, что такое Дао голоса, и отправилась на Тайвань, к очагам китайской цивилизации, специалист по голосу. Я стараюсь ей хоть в чем-то помочь. Рассказать о китайском опыте теории голоса, практике голоса, о понимании самого Дао. Впрочем, пусть вопросы задает сама Лариса Соловьева.
Лариса Соловьева. Человек всегда недоволен собой, он стремится обрести свою полноту и, в частности, полноту голоса. Возможно ли это? Как вы считаете?
Владимир Малявин. Интересный вопрос, на который постараюсь ответить. Конечно, голос – это и душа, и инструмент, и личность. Полное многообразие. Но подойдем к нему со стороны его Дао. Как к голосу относились в Китае? Когда умер великий китайский философ Конфуций, ученики стали думать, кого определить его преемником. Насколько я могу судить по историческим хроникам, они выбрали именно того, чей голос был похож на голос учителя. Без сомнения, голос – это своеобразное зеркало души. Как и глаза. Есть голос или нет голоса – я понимаю, что речь идет о том, является ли ваш голос органической частью вашей жизни. «Я сегодня без голоса» означает, что я не имею возможности выразить себя. Разумеется, как и всяким инструментом, им можно пользоваться хорошо и им можно пользоваться плохо. Голос любой требует работы над ним. А для этого требуется Дао голоса. Книга на эту тему чрезвычайно актуальна. В нашей современной жизни профессионализм во всех областях неуклонно падает, мастеров в своем деле становится все меньше, имитаторов во всех науках все больше. Это относится и к мастерству голоса. Голос – это та область современной жизни, к которой все общество и каждый человек отдельно должны относиться с большим вниманием.
Лариса Соловьева. Китайская культура – одна из древнейших в мире. Культура требует того или иного выражения, тех или иных выразительных средств. Какие наиважнейшие выразительные средства общения предпочтительны в китайской культуре?
Владимир Малявин. Несомненно, голос – это важнейший инструмент коммуникаций. Мы всегда оцениваем людей в первую очередь по их голосу и сами выражаем мысли прежде всего через голос. Существует мнение, что женщина любит сначала ушами, а затем глазами. Говорят, что якобы женщина влюбляется, услышав близкий ей голос.
В китайской культуре осязание и голос – важнейшие элементы общения со времен глубокой древности. В то время как у греков и вообще в западной культуре главным органом восприятия считалось зрение. Отсюда любовь греков и всей западной культуры к пластическому искусству, к пластически совершенной форме. Западное искусство рассчитано на глядение, на созерцание. Восточное искусство рассчитано на интуитивное проникновение в душу человека через слух и осязание, а не через глядение, которое как раз отвлекает от постижения полноты внутренней истины. Кстати сказать, в китайском языке иероглиф «мудрец» состоит из знаков «ухо» и «рот». То есть мудрость обретается через ухо и рот, через говорение и слушание. Тот, кто говорит сокровенные слова и умеет слушать и слышать их, – тот и мудрец.
Лариса Соловьева. Вас, Владимир Вячеславович, знают как одного из лучших специалистов по даосизму, по пониманию сути Дао. Как вы думаете, человек, следуя своему Дао, своему обозначенному пути, определяет также и Дао своего голоса? Есть ли отдельное от жизненного Дао, может, даже независимое от него Дао голоса?
Владимир Малявин. Есть такой момент постижения своего голоса в даосской традиции. Существовала техника, которая переводится как техника свиста. Такого горлового свиста. Речь идет о полной возможности голосовых связок. Техника эта, правда, очень сложна и трудно досягаема. Этим горловым свистом можно было поражать людей на расстоянии. И даже восстанавливать гармонию в мире. В книге о Жуан Ди я привожу пример с голосовым свистом. Я рассказываю об одном древнекитайском даосском поэте, Жуан Ди, который ушел в горы, нашел там даосского отшельника, стал расспрашивать его о Дао, тот в ответ ничего не говорил. Ни слова не сказал. Пришлось Жуан Ди поклониться даосскому отшельнику и уйти, как у нас говорят, несолоно хлебавши. Но когда он спустился наполовину с горы, услышал громовой свист, который раздался сверху. Такой, что все деревья облетели, эхо покатилось по ущелью. Это даосский отшельник ответил поэту на его вопрос, что такое Дао.
Если говорить конкретно, то даосами в голосе всегда ценился так называемый чистый звук. Смысл Дао состоит в том, что мы искусственными способами восстанавливаем естественную родовую полноту нашей жизни, в том числе и полноту голоса. Поэтому Дао – это соединение предельной искусственности и предельной естественности. Дао – это нечто, заданное самой природой человеку, совершенно естественное, часто человеком потерянное и забытое, но мы можем через просветленность нашего сознания восстановить эту природную заданность, в данном случае и заданность естественного голоса.
Лариса Соловьева. Встречали ли вы в жизни людей с яркими, поразившими вас голосами? Какое они произвели на вас впечатление?
Владимир Малявин. Не могу сразу назвать никого из тех, кто бы поразил меня яркостью своего природного голоса. Но они, естественно, есть. Даже голоса моих учителей не представляют внешне ничего особенного. Никакого громового голоса они не имеют. Но их голос всегда естественно звучит. Это и понятно. Даосское учение не есть театральное искусство. Не есть актерство даже в хорошем смысле этого слова. Голоса моих даосских учителей не рассчитаны на представление.
Полнота их голоса совпадает с безмолвием. Их голосовое безмолвие несет в себе наивысшую правду. Кстати, в восточном театре безмолвие тоже ценится превыше всего.
Лариса Соловьева. А как используется работа с голосом в китайском театре? Какие существуют традиционные голосовые техники, которые помогают актерам совершенствовать свой голос?
Владимир Малявин. В китайском театре голос, как и все другие аспекты представления, – это объект очень тщательной работы. Все нюансы традиционного голоса китайского театра были запротоколированы, с каждым из этих нюансов тщательно и кропотливо работали. Это очень специфическое знание. В китайском театре все аспекты представления типизированы. Движение на сцене, движение в танце, манеры, поза, знаменитая маска на лице, но и речь преобразована совершенно в согласии с канонами, стилизована так, чтобы производить наибольший эффект.
Свой театр, в том числе и театральный голос, китайцы разрабатывали очень подробно. По сути, они и отрабатывали китайское понимание Дао голоса. Оно есть. К сожалению, среди наших русских китаеведов им сегодня никто не занимается. Это кропотливая и длительная работа для людей, прекрасно знающих и китайский язык, и нюансы китайского голоса, которые иные, чем у нас.