Реинкарнация безработного (ЛП) - "Rifujin na Magonote". Страница 1
Том 5 - Детство
Глава 1 (44) - Святое королевство Милис
Часть 1
Святое королевство Милис. Столица Милишион.
Находясь на Дроге святого меча можно хорошо разглядеть город.
Во-первых, [Река Николая], что вытекает из [Хребта Синего Дракона] и вливается в сверкающее [Великое Озеро]. В центре [Великого озера] находиться большая белая крепость, [Белый дворец]. По пути вы увидите сияющую золотом [Великую Церковь] и сияющую серебром [Штаб-квартиру гильдии авантюристов]. Так же город окружают семь великих башен и бескрайние луга.
Величество и гармония. Сочетая в себе эти два качества, это был самый прекрасный город в мире.
Отрывок из книги [Путешествия по миру], автор Авантюрист Кровавый граф.
Часть 2
Какая красота. Гармония цветов которую можно найти только в мире фантазий. Этот пейзаж и структура города напоминает Эдо или Саппоро.
Эрис молчала и просто продолжал смотреть с открытым ртом. Руиджерд тоже любовался видом. Я думал, что для этих двоих это будет как "Цветочки после ягодок", но похоже они оценили здешние красоты.
"Это удивительно, не так ли?"
Хвастливо сказал Гису. Ты то чем гордишься? Подумал я, но здешние виды и вправду заставляют чувствовать гордость. Но все равно этот парень ведет себя слишком самоуверенно.
"Здесь, конечно, красиво, но нет ли здесь проблем с озерами во время сезона дождей?"
Хороший вопрос. Город все-таки находиться в центре гигантского озера. Три месяца непрерывного дождя в Великом лесу не могли не отразиться на этих естах.
"Кажется, что раньше с этим было много проблем в прошлом, но теперь эти семь магических башен прекрасно управляют уровнем воды. Так что они смогли спокойно отдыхать и построить замок в центре озера. Заметили, что там нет стен? Это потому что те башни создают магический барьер."
"Ясно, другими словами, чтобы нападать на Святое королевство Милис в первую очередь необходимо уничтожить эти семь башен."
"Эй, выбирай слова, даже если это шутка, услышав это Святые рыцари точно нас схватят."
"Эм... я буду осторожней."
Если верить словам Гису, то пока стоят эти башни, с городом все будет в порядке. Без понятия как они работают, но это звучит очень удобно.
"Давайте быстрей!"
Взволновано крикнула Эрис и мы продолжили движение к городу.
Часть 3
Город Милишион делится на четыре зоны.
На севере [Жилой Район]. Это место частных домов и блоков. У семей дворян и другой знати дома отличаются от рядовых граждан, но здесь это не принципиально.
На востоке [Торговый Район]. Место сбора торговцев всех мастей. Есть большое количество небольших магазинов. Здесь деловые люди расширяют свои связи и влияние. Кузнецы и аукционные дома так же присутствуют.
На юге [Район Авантюристов]. Место сбора искателей приключений. Вокруг штаб-квартиры гильдии есть все виды магазинов и гостиниц для авантюристов. Так же здесь есть зона трущоб, в которой есть такие вещи как игорные заведения, находясь там нужно быть осторожнее. И кажется, именно здесь, а не в торговом районе происходит работорговля.
На западе [Святой район]. Здесь огромное количество мест, связанных со Святой церковью Милис, Великая Церковь и штаб-квартира Святых Рыцарей Милиса.
Гису тщательно рассказал об этом каждому из нас.
Часть 4
Мы вошли в город через вход в районе авантюристов. По словам Гису, если проходить через другие ворота, то нам бы пришлось пройти N-ное количество процедур, которые бы заняли много времени. Сколько хлопот.
При входе в город атмосфера сильно меняется. Если смотреть на Милишион снаружи он безусловно красив, но похоже внутри ничем не отличается от остальных.
Рядом со входом в город были постоялые дворы и конюшни. Было слышно выкрики владельцев привлекающих к себе клиентов. Пройдя немного по главной дороге я увидел магазин оружия. Думаю гостиницы будут много дешевле в закоулках. Кстати сразу на входе в город в глаза бросалась и серебряная, вроде, штаб-квартира авантюристов.
Мы оставили нашу телегу в стойле. Оказывается здесь есть услуги позволяющие оставлять багаж на хранение. Такого не было ни в одном из посещенных нами мест. Ну, в большом городе без хорошего сервиса не обойтись, иначе они вряд ли долго продержатся на плаву.
"Итак, у меня уже есть пара мест куда нужно заглянуть, так что пора расходиться."
Внезапно заявил Гису не успели мы поставить лошадь в стойле.
"А? Уже?"
Меня это сильно удивило. Я думал, что мы остановимся в гостинице вместе.
"В чем дело семпай? Неужели вы будете скучать?"
"Думаю да."
Честно ответил я на его подколку. Хоть мы с ним знакомы не так давно, но Гису определенно неплохой парень. Найти того, кто с вами на одной волне, во время путешествия на вес золота. Сколько же стресса я не накопил благодаря Гису? Кроме того, я чувствую себя подавленным, когда я думаю о том, ким станет питание после его ухода.
"Нет необходимости, чувствовать себя одиноким сэмпай. Мы все-таки в одном городе, и будем часто пересекаться."
Пожал Гису плечами и погладил меня по голове. Как только он собирался уйти дорогу преградила Эрис.
"Гису!"
Естественно скрестив руки и приподняв подбородок, ее фирменная поза.
"В сведущую нашу встречу ты научишь меня готовить!"
"Я же сказал нет. Вот упрямая."
Гису отошел в сторону, почесывая голову. И хлопнув Руиджерда по плечу сказал.
"Позаботьтесь тут обо все Господин."
"Ты тоже о себе позаботься. И постарайся не попадать в неприятности."
"Хорошо, постараюсь."
В миг Гису скрылся в толпе. Проведя вместе два месяца, вот так неожиданно разойтись.
Он уже почти исчез из виду, как вдруг обернулся.
"Ах да семпай. Не забудьте показаться в гильдии авантюристов."
"А? Да верно."
Нам в любом случае предстоит туда идти, где еще нам заработать денег. Удивительно, что он вспомнил об этом лишь сейчас.