Истребление хищников - Гразиунас Диана. Страница 67
Из фургона снова вышел человек и открыл боковую дверцу фургона. Кто-то выполз наружу. Или все-таки вылез? Этого Анжела не могла сказать. Этот кто-то был полностью черным. Одна лишь тень. Никаких четких очертаний.
Затем первый человек и таинственный некто стали пересекать улицу, явно направляясь к ее дому. И только сейчас Анжела стала понимать, что это был человек. Но он был настоящим чудовищем. Его рост превышал рост его спутника на целую голову. Казалось, что по своим размерам он был и в ширину, и в высоту одинаков. И еще он был черным! Нет, не негром. Просто черным. Черная одежда, черные волосы. Что-то черное натянуто на лицо. Все черное. Таинственная, зловещая тень.
Затем двое мужчин скрылись из виду — они направлялись к парадному входу в здание. Еще один человек продолжал смотреть на квартиру. Анжела вдруг услышала, как сильно бьется ее сердце. Они идут за ней.
Девушка побежала к телефону. Надо вызвать полицию! Но телефон молчал.
Эти негодяи отключили его, и теперь шли убивать ее!
Зачем? Ведь она их не знала! И никогда не причиняла им зла! Зачем же тогда убивать ее? У Анжелы не оставалось сомнения, что такое намерение у них было.
Что делать? Разбить оконное стекло и кричать о помощи? Но это не помогло Китти Дженовезе. Это скорее всего лишь ускорит ее смерть. Так пусть же ее убийцы выполнят свое черное дело побыстрее.
Анжела направилась к двери в квартиру, открыла ее и тихонько вышла в холл. Она услышала какой-то скрежет внизу, пятью этажами ниже. Еще больше ее поразило то, что в доме было тихо, как... как в могиле. Даже не думай об этом, Анжела!
Затем она услышала знакомый скрип открываемой входной двери в подъезде. Дверь открылась и осторожно закрылась. Затем снова установилась тишина. Всеобъемлющая и полная тишина. Но Анжела знала, что двое мужчин поднимаются вверх по лестнице. Они идут за ней.
Девушка посмотрела вниз в темноту коридора и вспомнила, что где-то там, в другом конце, находится лестница, ведущая на крышу. Может быть, ей броситься туда? Нет! Убийцы услышат, как она открывает пожарную дверь. А оказавшись на крыше, спрятаться будет негде. Этот дом выше других на целых два этажа. Ее неизбежно поймают.
Назад в квартиру! Но ведь там тебя тоже поймают! Но там все-таки есть где спрятаться. Это ведь ее родной дом! Она же знает, где что лежит!
Анжела быстро закрыла за собой дверь, не заботясь о том, услышали ли ее те, кто собирается убить ее. Затем она накинула на дверь цепочку и придвинула к ней кресло. Придвинуть к двери диван оказалось намного труднее. Но она смогла. Ее организм работал со всей мыслимой нагрузкой, на пределе последних сил. Это их немного задержит.
Но не навсегда. Ей нужно оружие! Почему она не попросила Дэвида оставить ей пистолет? Но что от него толку? Она ведь не знает, как им пользоваться. Возможно, это кончилось бы тем, что она ранила бы себя сама.
Анжела бросилась на кухню. Из ящика стола она вытащила большой нож для разделки мяса. Пальцем проверила, насколько острым было его блестящее лезвие. Не очень острое, но сойдет. А сейчас обратно в гостиную! Задуть свечи!
Темно. Это поможет ей больше, чем ее преследователям. Анжела прекрасно знала расположение предметов в квартире. Даже если убийцы побывали здесь раньше, они не могут знать все так, как она. Может быть, у нее все-таки еще есть шанс?
Возведя баррикаду, сжимая в руке оружие, Анжела почувствовала, что готова к отпору. Теперь ей нужна только кавалерия. Впрочем, у нее осталась еще одна возможность — спастись можно, закричав, что ей нужна помощь. Надо кричать!
Именно это Анжела и стала делать. Она кричала громко и долго. Изо всех сил. Так сильно, что сама поверила, что люди во всем Квинсе услышат ее. Она вкладывала всю мощь своих легких в этот крик. Ее жизнь зависела от кого-нибудь, кто услышит ее и придет к ней на помощь. Двумя этажами ниже Хенсон услышал ее крики и выругался. Он не был уверен, что его спутник услышал этот шум. Дельгато все еще находился в контролируемом состоянии, в полугипнотическом трансе, и откликался только на словесные команды в ожидании скорой вспышки смертоносной ярости. Его всегда транспортировали именно в таком состоянии.
Голоса просыпающихся жильцов дома стали доноситься из близлежащих квартир. Хенсон понял, что ситуация выходит из-под контроля. Может быть, ему стоит прекратить операцию или все же попытаться довести ее до конца? Кемден будет вне себя от ярости, если они провалят его задание.
Хенсон подтолкнул Дельгато вперед, направляя его к следующему пролету лестницы. Он знал, что Мак-Гуайр заблокирует входную дверь, чтобы удерживать жильцов этого дома. Если у них нет возможности воспользоваться телефоном, чтобы вызвать помощь, то ситуацию все-таки еще можно удержать под контролем.
Пока они шли до четвертого этажа, Хенсон слышал, как люди копошатся в своих квартирах, проклинают электрическую компанию, спрашивая друг друга, кто там и почему кричит. Он снова подтолкнул Дельгато с силой.
А Анжела тем временем продолжала истошно кричать. Они уже почти были на лестнице, ведущей на пятый этаж, когда кто-то открыл дверь и спросил, в чем дело. Хенсон в ответ гаркнул на него:
— Полиция! Возвращайтесь в квартиру и закройте дверь! Может возникнуть перестрелка!
Любопытный жилец мгновенно исчез.
Хенсон вытащил свой автомат сорок пятого калибра и навинтил на ствол глушитель. Он знал, что с жильцами можно справиться легко.
А Анжела по-прежнему продолжала кричать.
Когда Хенсон и Дельгато поднимались по ступенькам, из соседней с Анжелой квартиры вышел мужчина и осветил их фонариком. Он умоляюще произнес:
— Пожалуйста, поторопитесь! Она так кричит, словно ее убивают! Похоже...
Пуля из автомата Хенсона оборвала фразу доброго самаритянина на полуслове. Его фонарик упал на пол и покатился в угол. Сосед ударился о дверь и затих навсегда.
А Анжела продолжала кричать.
Хенсон подтолкнул Дельгато к двери Анжелы, поставил его лицом к ней, а затем сказал:
— Там эта сука! Пусть она прекратит орать! Она знает, что ты идешь, поэтому не бойся произвести шум. Сделай это быстро. Быстро зайди и тут же назад! Кармен Миранда и Сиско Кид.
Хенсону показалось, будто в Дельгато что-то включилось. Без малейшего колебания убийца обрушился на дверь, громко рыча при этом. Дверная коробка удержалась, но Дельгато мгновенно проломил ее и продолжал разбивать. Коридор наполнился хрустом расщепляемого дерева. Дверь удержится не более нескольких секунд.
Анжела прекратила кричать.
Она носилась по всей квартире, сдвигая за собой мебель. Все, что угодно, лишь бы удержать «Головореза»! Наконец она добежала до спальни. Ей нужно куда-то спрятаться! Куда? Может быть, в шкаф?
Нет! Слишком хрупка и ненадежна дверь! Если входная дверь со всеми ее баррикадами не могла задержать «Головореза», то уж эта — тем более. Под кровать?
Нет! Она станет ее западней. За кровать!
У нее высокая спинка. Это обеспечит Анжеле надежное прикрытие и предоставит достаточно места, чтобы держать в руках огромный нож. Собираясь с мужеством, девушка была не вполне уверена в том, что ей хватит сил отодвинуть кровать от стены. Кровать врезалась в платяной шкаф, и так и осталась там стоять. Слава Богу, что в Нью-Йорке такие маленькие квартиры! «Головорез» не сможет отодвинуть кровать в сторону.
Схватив с кровати нож, Анжела спряталась за спинкой, поставив за собой прикроватную тумбочку. Та будет защищать ее спину.
Она услышала, как входная дверь рухнула, затем до нее донеслись звуки передвигаемой мебели, царапающей пол. Ее преследователь был уже совсем рядом.
Дельгато стоял возле выломанной двери, часто и тяжело дыша. Он прислушался, пытаясь определить местонахождение своей жертвы. Он уже приготовил нож со смертоносным, длиною в восемь дюймов лезвием.
Эта женщина где-то здесь. Он обязательно найдет ее. «Головорез» безмолвно двинулся вперед — тень, несущая смерть и бесшумно скользящая в темноте.