Музей магических артефактов (СИ) - Кальк Салма. Страница 55

- У меня тоже есть такое ощущение, - кивнула Рита. – Тихие городки – они такие. Все у всех на виду, всё про всех всё помнят и могут затаить зло на годы. А через кучу лет вылезти из-за печи и выкатить предъяву.

- Не уверен, что понял все ваши слова, но – общий смысл, полагаю, от меня не ускользнул. Да, мне кажется, что здешние обитатели стараются спихнуть на наш с вами спор кое-какие свои старые дрязги, и я не хочу давать им возможность это делать. Знать не знаю, чего хочет мэр, и Ламбер, и Марсо, и остальные, но – пусть сами меж собой разбираются. Они копили свои взаимные претензии годами, пусть и дальше копят. Или ещё что-либо делают. Сами, без меня. И без вас.

- Но вы понимаете, что я не возьмусь вот так с ходу доверять вам? После всего, что вы уже наворотили? – хмурилась дальше Рита.

- Понимаю, - улыбнулся он. – И могу предложить только одно – испытайте меня. И убедитесь, что я честен с вами. Или спросите Дюваля – он вам быстро расскажет, кто лжет, а кто – нет.

О да, гадючку Эжени приезжий чин раскусил очень быстро. И этого фрукта, наверное, тоже раскусил и что-нибудь этакое ему сказал. Иначе с чего бы он прибежал мириться и договариваться?

- Скажите, господин граф, могу я подумать?

- Можете, безусловно. Сколько времени вам нужно? Я готов ждать.

- Например, до завтра, - пожала плечами Рита. – Хотя бы до завтра.

- Думайте, и я буду вам весьма благодарен, если вы дадите мне знать – что надумали. Но – у меня есть руки, я умею ими работать, и есть деньги, если вам для этой работы нужны деньги. Мои руки и мои деньги в вашем распоряжении.

- Неожиданно, - вздохнула Рита.

- Ну так нужно же как-то разрешать наше с вами положение. Раз городские чиновники темнят и изворачиваются, то может быть, нужно встать заодно не с ними против вас, а с вами против них? – подмигнул граф, поднимаясь. – Не буду вас задерживать, госпожа Маргарита,  - поклонился, поцеловал руку. – Вы очень приятная женщина, я не желаю с вами воевать.

- А если вы сейчас выбираете не ту сторону? Я не местная, здешняя верхушка меня уже не полюбила и не факт, что полюбит в дальнейшем. А вам что-то нужно в этих краях. Или в этом доме.

- Или где-то ещё, - улыбка графа оказалась совершенно ослепительной.

И он напоследок помахал стоявшей на ступеньках Рите из окошка экипажа.

- И что это было? – спросила она у кота, когда стук колёс затих вдали.

Тот успел обернуться человеком и поглядел на Риту с растерянностью.

- Не знаю, госпожа Маргарита. Но он не обманывал, если это важно. Мог не договаривать чего-то, да и скорее всего, не договаривал, но – он и вправду хочет замириться с вами. Что-то его подтолкнуло к такому решению, а уж беседы с господином Дювалем, сватовство господина Руа или что ещё – мы того, наверное, и не узнаем.

- Может, нам оно и не нужно – знать о нём так много? Только вот что теперь делать?

- Или воспользоваться его предложением, или нет, - улыбнулся Валентин. – Но он смелый и изобретательный человек, если так решил и сделал вам своё предложение. Да, замириться с вами и попробовать вместе – это выход. Но к чему приведёт – я не знаю, и сказать вам заранее не могу.

- Что ж, значит, с этим нужно переспать. И покрутить в голове, или наоборот, поделать что-нибудь, что не даст думать всё время, и потом понять, как поступить. Значит, займёмся.

Рита вошла в дом, кликнула Бабетту и вместе с ней пошла в столовую – нужно ж её когда-нибудь довести до ума.

Глава 33. Всё наладится

Эрмина как только услышала про появление графа, так сразу же убежала в библиотеку и спряталась. Может быть, он не за ней приехал? Может быть, он не пойдёт сюда её искать?

Сейчас, среди бела дня, она сама ужасалась собственной смелости – как это она, Эрмина Руа, решилась убежать из дому ночью куда глаза глядят? Конечно же нет, не куда глаза глядят, но – почти. В безопасное убежище. Она слышала, как госпожа Анна Фонтен говорила бабушке, что дом господина Гийома может стать убежищем, в котором никто не найдёт, если попросить. Эрмина и попросила. И госпожа Маргарита приняла её. Но вот что теперь?

- Госпожа Эрмина? – раздалось сверху.

Ой, точно, здесь же господин Филипп. И ведь он тоже скрывается, только не говорит, от кого! Уж наверное, не от свадьбы, а от чего-то посерьёзнее.

- Да, господин Филипп, это я, - Эрмина выбралась из-за стеллажа с книгами, за которым пряталась на всякий случай. – Я тут прячусь.

- Хорошее место, - улыбнулся он, спустившись из-под потолка. – Давайте прятаться вместе.

- Я согласна, - кивнула она. – Научите меня, вы ведь хорошо умеете прятаться.

- Мне повезло с этим домом и госпожой Маргаритой. Пока я здесь, меня не найдут… не должны.

- А вас точно ищут? Может быть, уже успокоились и перестали?

- Честно говоря, я не интересовался. Боюсь высунуть нос из тёплой норы, - грустно улыбнулся он. – Я понимаю, что вечно в норе не просидишь, но каждое утро говорю себе, что ещё не сегодня. Хотя я отдохнул, и могу двигаться дальше.

- А вам нужно дальше? – усомнилась Эрмина.

- Мне нужно… куда-то. Не сидеть же просто так, сиднем, как все вот эти, которые тут живут и к нам сюда приезжают. Засаленный трактирщик, лысый следователь, толстый мэр. Ох, простите, госпожа Эрмина, я не хотел задеть вас, никак. Но мне кажется, что ваш отец при помощи вашего замужества пытается решить какие-то свои дела.

- Все так делают. Пытаются привлечь в семью деньги и связи, а господин граф – это и деньги, и связи разом.

- И что же, вы не хотите стать графиней? – спросил он с изумлением.

Эрмина задумалась. Её обычно не спрашивали, чего она хочет. И вообще хочет ли того, что от неё обычно требовалось. Просто так надо – и всё.

- Я… я не знаю, чего я хочу. И думаю, что проспавши с этой мыслью, как сказала бы госпожа Маргарита, утром могла б и не решиться убежать. А сидела бы в комнате, перебирала своё приданое и плакала. И надеялась на какое-то непонятное чудо – что кто-то приедет и спасёт меня. Но никто бы не приехал, и чуда бы не произошло, таких чудес вообще не бывает. Я могу согреть воду, зажечь свет и отчистить что-нибудь от грязи, но это не такое уж и чудо, если по-настоящему. Это небольшая помощь в обыденной жизни, да и всё.

- Тогда… что для вас чудо? – он смотрел испытующе.

- Чудо? Это… это когда случается что-то очень-очень хорошее, чего ты никак не ждал. Это что-то невероятное, на что и надеяться-то нельзя. И что-то такое, что случится само, а не потому, что ты захотел или потребовал.

- Чудес нельзя требовать, верно. Не придут, - улыбнулся он. – Но ждать-то можно! Вдруг к вам поутру заглянет солнечный лучик, согреет вас и принесёт перемены? А свежий ветер принесёт хорошие новости! Или какое-нибудь знакомство окажется полезным и нужным, и даст что-то, очень важное? Вдруг ваше чудо, госпожа Эрмина, уже ждёт вас где-то?

- Да где оно может меня ждать, - вздохнула она растерянно. – Я думала – дома, я думала, у меня надёжный дом и семья, которая меня любит. Но для родителей я просто та, с чьей помощью можно поправить свои дела. Для сестры – тоже, а ещё помеха её собственному замужеству. И только бабушка и младшие любят меня просто потому, что это – я. Я унаследовала бабушкины способности, и бабушке это приятно. И вообще нам хорошо с ней вместе – говорить, обсуждать, что-то рассказывать. С ней я могу поговорить обо всём, наверное, и я очень жалею, что не поговорила с ней ночью. Но я не решилась её будить. Вдруг она посоветовала бы мне что-нибудь дельное?

- Ещё поговорите, обязательно поговорите, госпожа Эрмина! – он подошёл и взял её за руку. – Если ваша бабушка такая мудрая и добрая, то она непременно вам что-нибудь подскажет.

- Наверное, - вздохнула Эрмина. – Только вот я теперь не представляю, как мне вернуться домой. Боюсь, если я и решусь, то меня не только запрут в комнате, как Эжени вчера, но что-нибудь похуже выдумают.

- Значит, и не возвращайтесь пока. А вдруг потом госпожа Маргарита сможет выговорить для вас какие-нибудь условия? Что вы вернётесь домой, только если вас не будут ругать и наказывать, например?