Мама и инопланетный воин (ЛП) - Филлипс Ханн. Страница 44

— Так-то лучше, — прорычал он. — Я скучал по этому восхитительному лону.

— Я тоже скучала по тебе.

Рибек поднялся по ее телу, на этот раз медленнее, надолго остановившись на ее груди, дразня чувствительные вершинки, пока они не запульсировали и не напряглись, и Эбби не стала дергать его за плечи. Когда он наконец оставил их и поцеловал ее, она почувствовала свой вкус на его языке, смешавшийся с его собственным восхитительным вкусом.

Его хвост дразнил ее клитор, пока Рибек целовал ее, а теперь он опустился ниже, прокладывая себе путь к ее лону. Эбби застонала, и Рибек поднял голову.

— Тебе все еще больно? — спросил он.

— О, нет. Это потрясающее ощущение.

— Хорошо. — Его хвост заскользил глубже, быстро вибрируя.

— Я так скоро снова кончу, — предупредила Эбби.

— Хорошо, — ответил он, его хвост входил и выходил, пока она прижималась к нему.

— На этот раз я хочу, чтобы ты был внутри меня. — Ее осенила гениальная мысль. — У меня есть идея.

Рибек усмехнулся, глядя на нее.

— Мне нравятся твои идеи, моя пара.

— Дай мне повернуться.

Рибек отпрянул назад с озадаченным выражением лица.

— Я не понимаю. Как я могу…

Он поперхнулся словами, когда Эбби прижалась к нему попкой. Его большие руки обхватили ее ягодицы, нежно сжимая, а его запах усилился, в нем преобладали мускусные нотки.

— Это очень соблазнительно, — прохрипел он, проводя членом по ее складочкам, возбуждая Эбби своими прикосновениями. У нее перехватило дыхание, когда Рибек стал теребить клитор.

— Возьми меня, — задыхаясь, умоляла она.

— Как пожелаешь, моя пара.

Толстая головка оказалась у ее щелки. Несмотря на их последнюю встречу, головка все еще плотно прилегала, и ему пришлось продолжать надавливать, пока ее мышцы наконец не пропустили член внутрь.

— Это даже лучше, чем я помнил, — пробормотал Рибек, продолжая входить внутрь.

Его хвост был у клитора, дразня набухший бугорок и отвлекая Эбби от возможного дискомфорта. Наконец войдя внутрь, Рибек наклонился вперед, его тело дрожало.

— Я долго не протяну, — предупредил он.

В ответ она изо всех сил сжала лоно вокруг массивного члена. Рибек вздрогнул и стал двигаться, его хвост начал быстрее теребить клитор, по мере того как удовольствие нарастало. Он застонал и погрузился глубже, и Эбби почувствовала, как член утолщается, растягивая ее тело. И тут Рибек кончил, и волна экстаза смыла все остальные чувства. Ее тело затрепетало, находясь на грани кульминации, и Эбби протестующе вздохнула, когда его хвост отстранился от клитора, но его заменил палец, медленно, слишком медленно поглаживая набухшую плоть.

— Рибек, пожалуйста…

— У меня тоже есть идея, — прошептал он.

Эбби почувствовала, как его хвост прощупывает нижнее отверстие.

— Что…

Кончик хвоста скользнул внутрь, невероятно увеличивая полноту, и Эбби чувствовала, как каждый узелок трется о ее чувствительные ткани, а его палец кружил сильнее. Когда Эбби кончила в порыве почти болезненного удовольствия, перед ее взором рассыпались миллиарды звёзд.

Когда она, наконец, перестала дрожать, Рибек перевернул их на бок, все еще глубоко впиваясь в ее тело, и обхватил грудь.

— Мне повезло, что у меня такая творческая пара, — пробормотал он.

— Ты и сам был весьма изобретателен.

— Тебе понравилось?

— Ты знаешь, что понравилось.

— Хорошо. Потому что я собираюсь снова заняться творчеством.

Эбби счастливо вздохнула.

Спустя значительное время Рибек осторожно отстранился от уставшей Эбигейл и отправился в ванную, чтобы привести любимую в порядок. Как только он закончил, прижал ее к себе. Эбби прильнула к нему в ответ и погладила его грудь.

— Я так рада, что мы нашли друг друга, — прошептала она.

— Грантар улыбнулся нам, — согласился он.

— Мм, — Эбби слегка покачнулась, остановившись только, когда его тело отозвалось. — Рибек, ты снова твердый. Я думала, что после того, как ты завязал узел, не останешься твердым.

— Я не остался твердым, — поправил он ее. — Я снова твердый.

Эбби перевернулась и выгнула спину так, что кончики ее пышных грудей потерлись о его грудь.

— Ну, в таком случае, может, нам стоит повторить…

Они оба услышали хныканье на коммуникаторе.

Рибек рассмеялся.

— Полагаю, я должен быть благодарен, что она ждала так долго. — Он встал и натянул штаны для сна, бросив Эбигейл свою рубашку. — Я схожу за ней.

Пока Рибек шел за дочерью, понял, что ему нужно сделать еще одно, чтобы попрощаться со своим прежним миром.

На следующее утро он решил воспользоваться конференц-залом Л'чонга, чтобы отправить сообщение на Киресию. Вместе с ним в конференц-зале находились члены экипажа, которые вместе с ним выбирали новую жизнь. Там же была и его семья, причем Люси предупредили, чтобы она молчала.

Рибек сидел в сторонке, чтобы его фигура была единственной видимой на экране.

После короткой паузы появилось обветренное лицо члена Совета Оказа.

— Ну что, капитан Рибек? Вы нашли других женщин цире?

Все в комнате затаили дыхание.

— Нет, — наконец произнес Рибек. — Похоже, что родившая женщина прибыла на одном из кораблей, которые останавливались здесь, но пока мы не нашли никаких записей, чтобы указать, на каком именно.

Оказа вздохнул.

— Это разочаровывает, но не удивляет. Было бы слишком хорошо, если бы еще одна женщина выжила. В этом случае просто необходимо, чтобы вы как можно скорее доставили к нам ребёнка.

Это была самая сложная часть.

— Будет ли это столь же необходимо, если девочка не чистокровный цире?

— Что? — Оказа отшатнулся. — Я думал, что ее мать цире. Ее отец, должно быть, тоже. Мы не можем спариваться с другими расами.

— Мы не знаем этого наверняка, — заметил Рибек. — Мы не пытались подтвердить, правда это или нет.

— И не будем. Мы пытаемся спасти нашу расу, а не создавать новую расу полукровок. — Лицо Оказы сморщилось от отвращения. — Вы уверены, что младенец не является истинным цире?

— Я уверен, что ее мать — это… была… не настоящим цире.

— Как досадно, — Оказа вздохнул. — Возможно, лучше, если ты не будешь возвращать ее на Киресию. Я не хочу, чтобы кто-нибудь из этих молодых глупцов понял это неправильно.

— Да, Оказа. — После небольшой паузы Рибек продолжил: — Однако я все еще чувствую ответственность за младенца. В сложившихся обстоятельствах я тоже не вернусь.

Оказа вздернул глазной гребень.

— Поскольку ты оставил свою должность в Лаборатории репродукции, чтобы отправиться в это неразумное приключение, я не удивлен. С содроганием думаю, что бы сказал твой отец.

— Вряд ли он был бы удивлен, — задумчиво произнес Рибек, оглядывая комнату, свою пару, девушек и своих воинов.

— Возможно, нет, — признал Оказа. — Твоя работа принесла много пользы, и я желаю тебе всего хорошего, Рибек.

— Спасибо.

Рибек отключил связь и улыбнулся, еще раз оглядевшись вокруг. Его прежняя жизнь была позади, и он не чувствовал ни малейшего сожаления. Впереди ждало будущее.

Эпилог

Два года спустя

— Мама, фейерверк!

Люси ворвалась в комнату как раз в тот момент, когда Эбби укладывала ребенка спать. Как обычно, Тиана следовала прямо за ней, но даже в два года она оставалась тихим и наблюдательным ребенком. Эбби часто задавалась вопросом, насколько сильно повлияли на нее первые травмирующие месяцы, но действительно имело значение лишь то, что теперь девочка в безопасности и счастлива.