Кирка тысячи атрибутов 2.0 (СИ) - Сугралинов Данияр. Страница 15
Отдать Мунте записку капитана Хосы?
Егор подтвердил, после чего его варвар и женщина за стойкой разыграли небольшое представление с переходом запечатанного сургучом конвертика из рук в руки. Квестовый таймер пропал, раздался хрустальный перезвон кристаллов, и появилось окно:
Внимание! Задание капитана Хосы «Доставь записку» выполнено!
Награды: 2 кристалла; +15 очков опыта.
Ваши отношения с общиной чжантийцев улучшены: +2 (равнодушие).
Вы достигли 3-го уровня!
Сила: +2.
Очки характеристик: +1.
Очки умений: +1.
Все хорошо, что хорошо кончается, подумал Егор, отходя от стойки, хотя проблема осталась: на комнату в таверне все еще не хватало, пойти на того же скального камнееда он пока не мог, да и вообще выходить из города по-прежнему было слишком легкомысленно. То есть предстояло разложить полученные очки, а потом выполнить еще один квест и заработать, чтобы хватило хотя бы на одну ночь в «Добром ветре», где можно будет оставить кирку.
Кстати, так и непонятно, куда делся торговец Шо. Заметив краем глаза, что Мунта опять будто вздыхает, Егор вернулся к ней и спросил:
— Скажи, добрая Мунта, где твой брат Шо Хим?
— Мой любимый брат еще не вернулся из подвала, — ответила женщина.
Видимо, сказалось ее улучшившееся отношение к варвару, потому что дальше она уже безо всяких понуканий поведала, что случилось:
— Ночью из-за паводков подвал магазина затопило, такое часто случается со старыми домами возле реки. Мой брат отправился вниз, чтобы воспользоваться помпой, и до сих пор не возвратился. Это произошло незадолго до твоего появления. Шо Хим хотел, чтобы я ему помогла, но кто-то же должен был остаться у прилавка… — Мунта всхлипнула. — Я не могу отлучиться и проверить, почему брата так долго нет!
«В этом городе живут одни лентяи», — подумал Егор, вспоминая все, что ему за день пришлось делать для горожан. Вот и сейчас все это попахивало квестом, о чем тут же недвусмысленно сообщило очередное окно:
Доступно новое задание:
«Помощь в подвале»
Спуститесь в затопленный подвал магазина «Божественные одежды» и помогите тому, кто находится там.
Награды: 3 кристалла; улучшение репутации с общиной чжантийцев.
Три монеты — ничего так, заманчиво. А главное, ровно столько и не хватало, чтобы снять комнату! Чжантийские торговцы явно не в теме, что горожане запрягают игроков вообще забесплатно! «Тоже мне, коммерсанты! Как только не разорились еще?» — усмехнулся Егор. И всего делов-то, помочь мужику покачать помпу…
Он принял квест, и хозяйка, облегченно вздохнув, показала на малозаметную дверь в стене позади себя.
[1] Данные о характеристиках и способностях персонажа (англ., игровой жаргон).
[2] Редкий противник (здесь) или предмет (англ., игровой жаргон).
[3] «Бешенство» босса (особо сильного противника); если игрок не успевает справиться с боссом за отведенное время, он впадает в ярость и начинает наносить повышенный урон (англ., игровой жаргон). Здесь этот термин используется в переносном значении.
Глава 7. Водяная нежить
Первое препятствие обнаружилось в нижней части узкой лестницы: приоткрытую дверь в подвал забаррикадировала гора рухляди, свалившейся со сломанной полки. Здесь плескалась вода, куда Гор бесстрашно спрыгнул с нижней ступени.
Ладно, а как по логике сценаристов Шо прошел дальше? Получается, он сначала попал в подвал, а уж затем упала полка? Ага, теперь лавочник самостоятельно не может выйти обратно. А сестре сходить проверить не судьба, так и будет вздыхать годами… Непись, что с нее взять.
Вода колыхалась на уровне колен. Егор достал кайло, собираясь разбить скопившуюся под дверью влажную кучу мусора, но в последний момент передумал. Конечно, он может расколотить «Треснувшие глиняные кувшины», «Старые бочонки», «Трухлявые ящики» и что там еще валяется, но от этого вряд ли будет толк для кирки, а вот прочность ее уменьшится. Поэтому он стал двигать геймпадом, прожимать кнопки, орудуя ногами, будто в танце, и, наконец, растолкал рухлядь, после чего раскрыл дверь и вошел в подвал.
— Шо Хим! — позвал Егор. — Меня прислала твоя сестра!
В прямоугольном помещении с глубокими нишами в стенах вода доходила до середины бедер. Она тихо плескалась, звук получался как в бассейне. Горел один факел, по стенам гуляли малахитовые блики, а под большой бочкой сидел толстяк, над которым серела будто выцветшая надпись:
Шо Хим, чжантиец, торговец 8-го уровня
Владелец магазина одежды.
«Этому уже ничем не поможешь», — подумал Егор. Под надписью была полоска жизни — тоже серая… и пустая. В том, что мужик мертв, сомневаться не приходилось. Глаза Шо Хима запали и позеленели, грудь ввалилась, по ней и по толстой шее тянулись мерцающие ядовитой зеленью раны. Возле правой руки в воде что-то поблескивало:
Хозяйственный топор
Инструмент | Одноручное оружие | Топор
Урон: 2–4.
Прочность: 8 / 15.
Хмурясь, Егор подобрал так себе оружие и повел варвара дальше. В подвале с низким потолком камера автоматически опустилась ниже, обзор стал хуже, и Егор переместил ее за правое плечо варвара. Из-за этого сначала увидел пролом в дальнем конце, забитый всяким мусором, и лишь потом — очень бледную худую девушку в развевающихся одеждах, с зелеными волосами-водорослями, которая неподвижно зависла в воде у стены.
Урка, водяная нежить 5-го уровня
«Урка, е-мое! — успел подумать он. — Ну и имечко!» Появилась она неожиданно, и у Егора сработали рефлексы: зашипев сквозь зубы, он повернул варвара, заставил его занести кирку для удара — и попер на нежить, чтобы с ходу проломить ей голову.
Водяная девушка казалась совсем перепуганной: она тонко вскрикнула, закрывшись рукой с растопыренными тонкими пальцами, вжалась в стену.
— Пожалуйста, не убивай меня, могучий варвар!
В последний момент Егор остановил Гора. Голос у нежити оказался булькающий и шепчущий, так могла бы говорить каракатица, но тембр был не мерзкий, скорее просто странный. Шкала ее жизни показывала: 90 / 120, — значит, кто-то ее ранил.
Егор подождал немного. Тихо плескалась вода, блики гуляли по стенам. Урка прикрывалась рукой и нападать не пыталась.
— Ты убила Шо Хима, — обвинил он, попятившись персонажем и слегка опустив кирку.
— Этот человек первый напал на меня, варвар. — Девушка-нежить просительно глядела на него. — Набросился с топором и хотел порубить. Я только защищалась.
— Еще бы, — заметил Егор. — Я его понимаю: спускаешься в свой подвал, а там вдруг… зеленая женщина с перепонками между пальцев.
— Молю тебя, позволь покинуть это место. В награду я подарю тебе семь волшебных раковин. Это все, что у меня есть.
Она показала на забитый рухлядью пролом, через который, видимо, и попала сюда, а Егор про себя отметил, что окно квеста не появилось. То есть ему давали выбор: освободить Урку или вступить с ней в схватку, и все это оставалось частью задания «Помощь в подвале», только теперь он мог помочь нежити… либо, получается, мертвому хозяину, отомстив за него.
— Вот черт, — сказал Егор. — Так. Семь раковин, говоришь? Ну и на кой они мне?
— Они же волшебные! — воскликнула Урка. — И красивые!
— Ну ладно.
Прошел, хлюпая водой, к пролому и начал методично лупить киркой по забившей его рухляди. Он растолкал в стороны предметы помельче, которые игра определяла как «Спутанный клубок веревок», «Дырявая мешковина», «Смятое ведро», «Сломанные доски», затем методично разбил киркой сначала «Бочонок с углем», а потом три «Ящика с ветошью». У завалов была своя прочность, как у залежей руды, но усилий потребовалось куда меньше.
Жаль, кайлу это ничего не дало, зато прочность не снизилась, да и пролом быстро расчистился. Открылся заполненный темной водой лаз, уходящий в глубину под городские здания, к речке.