Холодный ветер, строптивая вода (СИ) - Линдт Нина. Страница 16

- Я не верю, что вы так легко расторгнете брак…

- Вы мне не нужны, леди Эллен, - холодно возразил король. - Вы необходимы только сейчас, на время войны, но если вы будете пытаться навредить себе или бежать, то от вас мало толка. Я пришел, чтобы объяснить это вам. Помогите мне победить. Я помогу вам сбежать. Вас устраивает такой вариант?

Тут король повернулся ко мне. Я задумалась. Есть ли возможность, что его предложение искреннее? Или он жестоко разыгрывает меня?

- Как я могу убедиться в том, что вы исполните свою часть сделки?

- Вам придется мне поверить, - отрезал он. - В противном случае, мы проиграем оба. Вы навсегда останетесь здесь, а я, возможно, потеряю королевство и жизнь.

Я была так растеряна, измучена и разочарована, что очень плохо соображала. Король вроде бы заключал со мной сделку, но я не могла понять подвоха.

- Я не буду спать с вами, - на всякий случай уточнила я.

- Меня это устраивает, - кивнул он. – Потом будет проще доказать, что брак не был консумирован. И я смогу жениться еще раз в случае необходимости.

Я кивала как китайский болванчик.

- И в вашем предложении нет подвоха? Вы действительно поможете мне вернуться?

- Если мы победим халифат Омейя, я с радостью сам провожу вас до зеркала, леди Эллен.

Я не могла нащупать в его монотонных ответах ничего такого, что заставило бы меня усомниться. Скорее, весь он не внушал доверия. Но у меня не оставалось никакой надежды вернуться назад, кроме той, что предлагал король.

Я встала. Выпрямилась, подошла к Генриху. Долго всматривалась в его карие глаза, пытаясь найти в них то, чего не было в его словах. Он спокойно и холодно смотрел на меня в ответ.

- Хорошо. Я сделаю все, что в моих силах, ваше величество, чтобы помочь вам одержать победу в обмен на свое возвращение в другой мир.

Король надменно кивнул, словно и не ожидал другого.

- Тогда я жду вас через час. Праздник даров никто не отменял, ваша обязанность появиться на нем.

Он слегка поклонился и вышел, оставив меня наедине со всеми страхами и сомнениями. Я обернулась и посмотрела на сундук с обсидианом. Пора брать себя в руки.

- Мы еще посмотрим, кто кого, отец, - прошептала я, сжимая кулаки. Возвращение откладывалось на неопределенный срок. Но не отменялось. Ради этого стоило потерпеть.

ГЛАВА 9

Праздник даров начался без меня, так что мы с леди Сандрой влились в бурное веселье. После слез и горя, все было слишком ярким, громким, раздражало улыбками и радостью. Я постаралась отделаться от леди Сандры, на мое счастье рядом оказался тот самый военный, что ехал вместе с Диком. Капитан Уилкор представился нам, а потом попросил леди Сандру о танце. Она согласилась.

Капитан Уилкор был очень привлекателен: темные волосы, серые глаза, высокий и широкоплечий. При этом у него было юное, немного детское лицо в верхней части, и очень решительный квадратный, даже костлявый подбородок. Он выигрышно смотрелся в синем с белом камзоле – цвета Альбионского флага. На мне было платье тоже синего альбионского цвета с серебристым отливом. Волосы леди Сандра красиво разложила по плечам. Лицо уже не было красным, Нисия и леди Сандра приложили титанические усилия, чтобы снять красноту примочками и припудрить лицо. К сожалению, моя нежная кожа бурно реагировала на слезы, солнце и холод, поэтому пришлось повозиться.

Ко мне постоянно подходили, раскланивались. Выдержав полчаса таких расшаркиваний, я, наконец, нашла в углу бальной залы кресло и села в него, борясь с желанием забраться на него с ногами. Мне очень сильно хотелось, чтобы все эти люди разом забыли про мое существование, и, если бы у меня появился прибор, как в кинофильме «Люди в черном», я бы непременно им воспользовалась прямо сейчас.

Мне все еще было не по себе. Договор с королем выглядел странным и подозрительным. Но проверить его подлинность можно было, только рискнув.

На душе после слез и разочарования было пусто, я понимала, что может пройти очень много времени, прежде чем я получу свободу и возможность вернуться. Может, пройдет даже год, а то и больше. Будет ли Миша ждать меня?

Я понимала, что вряд ли. И возможно, мне нужно готовить себя к худшему. Но даже так я была готова вернуться в тот мир. Я знала, что там у меня есть шанс быть счастливой. А здесь – нет.

Память, как назло, подбрасывала воспоминания о встречах с секретарем Миши Ангелиной – было ясно, что она страшно его ревнует. Миша сам как-то рассказал, что она пыталась два раза соблазнить его.

- Почему же отказал? – спросила я тогда.

- Потому что, хоть Ангелина красива и сексапильна, она не то, что я ищу. И я с самого начала знал, что с ней у нас ничего не будет. Не люблю мешать работу с личной жизнью. Мне нужна другая девушка. С которой захочется засыпать и просыпаться. К кому я буду бежать с работы домой. И это, ты, Лена.

Я прикрыла глаза, слушая его голос. Я помнила его голос, запах, улыбку. Буду ли я помнить их через год?

- Леди Эллен?

Я открыла глаза и еле сдержала желание вскочить и убежать. Медленно поднялась и присела перед королем.

- Ваше величество?

- Не время дремать.

Я посмотрела на него, пытаясь понять, шутит он или говорит правду, но в темных глазах короля Генриха невозможно было разобраться. Как и в отсутствии его мимики. И в безжизненности голоса. Не зная, что ответить, я кивнула.

- Время нашего танца, - он протянул мне ладонь.

Коснуться его? Я запаниковала. Сама не знаю, почему мне было так страшно. Может, он холодный, безжизненный, как мертвец?

В горле пересохло, спину ломило от напряжения. И кажется, паника отразилась в моих глазах, потому что король спросил:

- Вы разучились танцевать?

Я поспешила положить руку на его ладонь и поразилась тому, что она приятная и теплая. Заиграла музыка, и я с облегчением узнала вступление к фигурному танцу: во время него максимальный контакт с партнером – это лишь касание рук. Этот танец я знала очень хорошо, он обычно всегда разучивается первым в детстве, так что все фигуры въелись в память. Генрих двигался очень хорошо. Даже слишком.

Быстрый, ловкий, ритмичный… ему бы улыбнуться, и тогда танец превратился бы в настоящий, но король сохранял маску равнодушия на лице. И от этого я чувствовала себя неловкой, неуклюжей.

Нам аплодировали, после нас другие пары включились в танец. Я видела леди Сандру с Диком, они явно наслаждались музыкой, Оливия Ардо и Микеле Вислы танцевали в разных парах, Оливия бросала на меня убийственные взгляды до самого окончания танца.

Когда танец закончился, я присела перед королем и спросила:

- Достаточно хорошо я танцевала или ваше величество желает, чтобы я взяла уроки танцев?

Генрих смерил меня взглядом, словно подумывал, а не спустить ли с меня шкуру, потом чуть поклонился и ответил:

- Я остался доволен тем, что увидел.

И оставил меня.

Я озадаченно посмотрела ему вслед, но тут меня отвлек Дик.

- Леди Эллен? Могу я пригласить вас на следующий танец?

И не дожидаясь ответа, положил руку мне на талию. Начался медленный, красивый парный танец, которого я не знала, поэтому полностью доверилась Дику.

- Эллен, не отчаивайся, - шепнул мне Дик, уловив момент, - я найду другие зеркала, весь мир переверну, чтобы ты могла вернуться.

- Зачем тебе это, Дик? Тебя отправят домой после свадьбы.

- Мне придется вернуться и командовать войском. Не думай, что я брошу тебя здесь одну. Я разошлю людей в разные страны, мы найдем, оно не может быть одно-единственное на свете…

Он едва уловимо погладил мою кисть. Я подняла на него взгляд. Он так задорно и нежно улыбался мне, что не улыбнуться в ответ было невозможно.

- Крепись, Эллен, не отчаивайся.

Если бы я не любила, я бы влюбилась сейчас в эти синие глаза, легкую улыбку и сильную поддержку. Хотелось прижаться щекой к его плечу.

Я ничего не теряла, соглашаясь на предложение Дика. Кто знает… может, он найдет зеркало раньше, чем король сможет победить? И тогда не надо ждать победы. Мне нельзя отказываться ни от одного предложения.