Кузнец. Том V - VI (СИ) - "Тайниковский". Страница 26

— О чем? — Иви нахмурилась.

— Какое у тебя там дело? — прямо спросил я.

— Нет у меня там…, - скаут тяжело вздохнула. — Ладно, — недовольно буркнула она, поняв, что выйти сухой из воды у нее уже не получится. — В общем, с месяц назад, через перевал решили пройти два торговца. Наняли они, занчит, несколько ребят с дарами, ну и решили сократить путь. Угадай, чем все закончилось?

— Торговцы мертвы, а наемники свалили?

— Хех, не все. Выжил только один, и тот вернулся без руки. В общем, не лабо их там дрейки потрепали, — Иви усмехнулась.

— И что ты хочешь сделать? Найти место где они полегли и забрать все ценное?

— Пфф-ф, нет конечно! Мне только одна вещица там нужна. Некая черная коробочка, которая была у одного из торговцев. — Есть на нее один покупатель, который неплохие деньги за нее предлагает. Вот ей я и хотела поживиться, — ответила скаут.

— Ясно, — задумчиво произнес я.

— Так что, мы все-равно пойдем через перевал? — спросила Иви.

— Да, но пятьдесят процентов с заказа нам, — произнес я тоном, не терпящим препирательств.

— Чего?! Да ты совсем что ли…, - начала было возражать скаут, но наткнувшись мой взгляд, тяжело вздохнула и произнесла. — Ладно.

— Вот и славно, тогда по рукам, — я протянул ей руку, и она нехотя пожала ее. — Ну а теперь, спать, — добавил я, и перестав запитывать магической энергией кристалл, который куцо освещал нашу палатку, я положил голову на походный плащ и практически сразу вырубился.

***

К гиблому перевалу мы подъехали примерно в одиннадцать утра. Погода была просто ужасная, и шла непрекращающаяся метель, которая начала усиливаться к обеду.

— Кстати, там должно дуть гораздо меньше, — подъехав ко мне, произнесла Иви, слава которой были едва слышны из-за бушующего ветра.

— Веди! — крикнул я разведчице и она, кивнув, поехала вперед, а я вместе с девчонками, последовал за ней, и стоило нам чуть углубиться в вглубь перевала, как ветер, действительно стих, а метель будто бы по волшебству закочнилась и мы даже смогли общаться между друг другом.

— Так, хочу сделать важное объявление, — произнес я, обведя серьезным взглядом девушек. — Перевал через который мы сейчас поедем носит название “гибельный” и имя он свое получил не просто так. Это опасное место, благодаря которому мы сэкономим четыре, а-то и больше дней пути до земель Ламий, — я посмотрел на Лиз.

— И чем он опасен? — спросила Ирэн.

— Йотунами и дрейками, — ответил я девушке.

— Я согласна пойти где угодно, лишь бы быстрее оказаться на месте! — послышался голос Элизабет, и я даже немного удивился, насколько уверенно она это сказал. — Я уже, даже, хочу побыстрее спуститься в подземелье, лишь бы больше не ехать верхом, в такую холодрыгу и метель! — добавила девушка и поежилась.

— Если все пройдет гладко, то у Ламий мы будем уже к ночи, — попытался воодушевить я нашу целительницу.

— Хвала Еолу! — радостно произнесла Лиз, и я улыбнулся.

— Не забываем, что тут опасно, поэтому смотрите в оба. В случае опасности, спрыгивайте с лошадей и бегите к Иви, чтобы в случае чего, она скрыла нас своей техников. Также не забывайте о зельях каменной кожи, которые у вас остались. Если почувствуете, что вашей жизни угрожает опасность, пейте не раздумывая! Кстати, — я достал из магического хранилища склянку темно-коричневой жидкостью и протянул ее Иви. — Сильно поднимает защиту, — пояснил я, и девушка, без каких-либо вопросов, благодарно кивнула и забрав зелье.

— Кто такие йотуны? — тем временем, спросила Ирэн.

— Что-то вроде ледяных гигантов, — ответила вместо меня Лия.

— Ты уже с ними сталкивалась? — удивился я.

— Нет, только читала, — ответила фехтовальщица. — Кстати, вы ведь в курсе, что они разумные?

— Да, но очень глупые, — ответила ей Иви.

— Это ничего не меняет. Я читала, что в основном, они обладают интеллектом трехгодовалого ребенка, но встречаются и те, но встречаются и более умные особи!

— Ахах-х! С умом пятилетки? — усмехнулась мечница.

— Если что, я в пять лет уже читала, считала и могла делать простые вычисления, — смерив Ирэн уничтожающим взглядом, ответила ей Лия. — А ты, небось от мамкиной сиськи даже еще не отлипла, — съязвила фехтовальщица.

Ничего себе! Не ожидал от нее таких слов. И где, спрашивается, ее манеры…

— Моя мать умерла при родах, — холодно ответила мечница и стегнув лошадь, отъехала от нас подальше.

— Я…Я не знала, — Лия готова была сквозь землю провалится.

— Успеешь еще извиниться, — сказал я девушке и посмотрел на Иви. — Ты говорила, что была здесь. Веди самым безопасным маршрутом, — сказал я разведчице и она кивнула. — Все, едем за ней, — я кивнул на скаута и мы нагнав Ирэн, поехали дальше.

***

Спустя примерно два часа, мы остановились.

— Дальше будет опасно, поэтому прежде чем отправиться дальше, я быстренько разведаю что впереди, — сказала Иви, и собралась было ехать дальше, но я ее окликнул.

— Твоя техника позволяет тебе накрыть и лошадь?

— Да. Высоты и радиуса как раз хватает, так что не волнуйся.

Хм-м, интересно.

— Хорошо, езжай, но будь осторожна. Если почуешь опасность, мигом обратно! — сказал я девушке, и она кивнул, ускакала вперед. — А вы, пока, отдохните, — сказал я остальным девушкам и первой с лошади спрыгнула Лиз.

— Ненавижу лошадей! — недовольно буркнула целительница и бросив свой плащ на снег, села на него и скрестила руки на груди.

— Еще недолго осталось, — решил я подбодрить ее.

Элизабет тяжело вздохнула.

— Извини, — виновато произнесла она. — Я просто редко путешествовала верхом, и это меня чильно выматывает. И все болит и…

— Все нормально, — я вынул из браслета латную перчатку и кинул ее девушке.

— Спасибо, — поблагодарила меня Лиз. — И за кольчугу тоже. Без нее, я бы точно так далеко не добралась, — добавила она и снова виновато улыбнулась.

— Не на чем, — спокойно ответил я. — Мы же одна команда, — добавил я, и на лице нашей целительницы появилась улыбка.

— Я… Я…, - по лицу Элизабет потекли слезы. — Я так рада, что согласилась отправиться с вами в подземелье! Честно! — произнесла девушка.

К ней подсела Ирэн и обняла ее.

— Не обязательно плакать по каждому поводу, — усмехнувшись, сказала ей мечница.

— Я знаю, — закрыв лицо руками, ответила целительница. — Просто вы первые, кто позвал меня второй раз. Обычно, все потом сразу от меня отказывались. Я слабая, не выносливая и трусиха.

— И плакса, — снова усмехнулась мечница.

— Да, но я стараюсь! Честно! Просто…, - девушка убрала руки от лица и обвела нас взглядом. — Ребята, вы такие…

Она, вдруг, замолчала на полуслове, а ее глаза расширились от страха. Лиз зажала рот рукой и указала пальцем куда-то мне за спину.

Я резко обернулся и понял, чего испугалась Элизабет.

— Бездна! — выругался я, когда увидел в небе силуэт, который быстро приближался в нашу сторону.

Недолго думая, я достал из браслета копье, щит, а заодно и шлем.

— Приготовились! — крикнул я девчонкам, но этого и не требовалось. Они уже и так были готовы к бою и лишь ждали моих указаний.

— Лиз, давай на всех защиту, — сказал я целительнице. — Если будет все плохо, сразу же пейте зелья каменный кожи! Не экономьте! — приказал я девушкам, а сам вышел вперед, дабы попытаться привлечь внимание летающей твари, которая быстро сокращала расстояние между нами, и уже через несколько секунд, я уже мог ее разглядеть.

Да это же самый настоящий дракон! — подумал я, смотря на монстра о двух крыльях, закованного в чешуйчатую броню белого цвета.

— Бездна! — выругался я про себя, и сменил копье на огромный молот. Если чем и сражаться против этой твари, так только им, — подумал я, и поудобнее ухватившись за рукоять одной рукой, приготовился.

Главное, чтобы монстр первым атаковал меня.

(Конец семнадцатой главы.)

Глава 18

Когда монстр подлетел ближе, первое что он сделал, это спикировал с неба прямо на меня, чего я в принципе и ждал.