В постели с врагом, или Не тронь мою подушку, маг (СИ) - Кутукова Елена. Страница 19
— Рад, что с тобой все в порядке, — произнес он, чем выбил меня из колеи еще больше.
— А что со мной может случиться? — спросила я в растерянности, совсем не понимая, с чем связано такое поведение.
Только через несколько мгновений я вспомнила про артефакт. Как я вообще забыла о такой вещи? Впрочем, должна признать, племянник императора умел делать так, что забыть обо всем другом было легко. Лайл умел вызывать у меня эмоции и весьма сильные чувства. Отрицательные, должна отметить.
— Вы что-то выяснили насчет артефакта? — спросила, чувствуя, как вся семья поспешила в прихожую, дабы встретить моего жениха.
— Да. Мой подарок подменили на Сициалинский браслет, — ответил Браил и замолк, явно ожидая от меня какой-то реакции.
Никаких эмоций у меня это не вызвало, я не знала, что это, из-за нашей системы, не имея титула, я была лишена многих знаний об артефактах. Но судя по интонации жениха, эта вещь должна была вызвать у меня ужас.
— Этот артефакт запрещен, потому что он вытягивает из человека все магические и жизненные силы, — пояснил жених. — Вас, Дилия, пытались убить, подменив мой подарок. Так что с этого момента вы будете находиться под охраной. Мои люди будут охранять дом ваших родителей.
— Мне не нужна защита, — твердо заявила я, чем явно удивила Браила. Он привык, что я веду себя мягче и скромнее. Ранее я никогда не спорила с ним.
Заметила, как поморщилась мама, похоже, размышляя о том, что я должна вести себе более послушно.
— Нужна, вы все-таки хрупкая девушка, — ответил жених. — И мой долг как вашего будущего супруга защищать вас.
Чувствую, ночь предстоит весьма веселая. Лайлу явно придется постараться, чтобы выбраться. Да и вопрос в том, как мне потом пробираться домой?
А жених даже не догадывается, что своим решением как раз может сорвать нашу свадьбу.
— Дилия, вы побледнели?!
— Браил, девушка просто в ужасе от услышанного. Это тебе не привыкать к разным ситуациям.
Активно закивала в знак согласия с дядей жениха.
А что, он прав, я действительно была в ужасе. От того, как усложнится моя жизнь. А не от того, что кто-то пытался меня убить.
Что-то мне начинает казаться, что "кто-то" это провернул не с целью избавиться от меня, а с намерением усложнить нам с Лайлом жизнь. По крайней мере, это многое бы объясняло.
— Мне кажется, охрана — это все же лишнее, — попыталась сказать я. — На нашем доме есть защита.
— Дилия… — начал отец. Судя по интонации, родителю очень не нравилось, что я принялась спорить.
— Мне просто так будет спокойнее, — сказал Браил. — И не надо так скромничать, Дилия, для меня вы драгоценность.
Вздохнула. Дело было не в скромности, но истинную причину назвать я не могла, хотя, должна признаться, слова Браила мне были приятны.
Однако мне все равно придется думать, что делать во всей этой ситуации.
Родители обменялись вестью с Браилом и его родственником о том, что император решил помочь со свадьбой.
— Племянник, тебе очень повезло, что невеста пользуется такой благосклонностью его величества, — произнес дядя Браила.
Сам же жених был крайне задумчив. Я не стала спрашивать, о чем именно он размышлял.
Вместо этого я торопилась в свою комнату, чтобы написать письмо Лайлу. Ему в этой ситуации не мешало бы подготовиться как следует.
После того, как закончила письмо, вернулась в гостиную, где на видном месте стояла наша семейная почтовая шкатулка.
— Кому письмо, Дилия? — спросил отец, появившись из другой комнаты и заметив конверт в моей руке. Ладонью я старательно закрывала адрес и имя получателя.
— Подруге, — ответила я и как можно беззаботнее пожала плечами.
Чувствую, пора покупать собственную шкатулку. Правда, боюсь, что в этот раз на рынок я поеду не одна, а в компании охраны. Хотя кто его знает, может, это и не будет лишним. Просто я действительно не привыкла к подобному.
Что ж, скоро очередная ночь, и я отправилась готовиться к ней. А именно — постелила себе на полу. Как показала практика, при перемещении мы оказывались именно на кровати. А я не слишком-то хотела проснуться в одной постели с Лайлом. По крайней мере, не после его дурацкого предложения снять проклятие весьма нетривиальным способом.
Среди ночи я услышала шум, открыла глаза и заметила на своей кровати спящего мага. Вот только я не ожидала, что он будет выглядеть именно так.
11.3
Чтобы не засмеяться, закрыла рот рукой. Будить мага раньше времени решительно не хотелось.
Что могу сказать, Лайл подготовился на славу: в этот раз на нем был костюм, мантия с капюшоном без всяких украшений и сапоги, которые без желания владельца даже намеренно с него не снять. Похоже, маг учел мою ошибку и выбрал более подходящую обувь.
Разумеется, рассмешило меня не это. А вид сумок по бокам от мага. Хорошо, что я сегодня решила спать не на кровати, мне бы просто не хватило места. Единственное, я не понимала, как Лайл смог уснуть с этой всей экипировкой. Это же банально неудобно.
Похоже, он как следует подготовился к ночи. Что могу сказать, не он один.
Миг, и Лайл тут же подскочил. В руке мага возникло боевое огненное заклинание, с виду напоминающее шар.
— Кто это?! — воскликнул маг.
Хорошо, что я наложила на комнату заклинание звукоизоляции, точнее, я его даже не снимала.
— Это моя подушка, — ответила я.
— Опять говорящая подушка? Еще и крикнувшая мне: "О, боги, какой мужчина"?! — племянник императора выглядел шокированным.
Я лишь пожала плечами, кто его знает, что я о нем самом узнаю, пока мы снимаем проклятие.
— У нее плохой вкус на мужчин, — сказала я, отметив, что огненный шар в руке маг все еще не потушил.
— Я так понимаю, ты получил мое письмо, поэтому такая экипировка, — я указала взглядом на сумки.
— Какое еще письмо? — удивился Лайл, наконец деактивировав заклинание. — После некоторых новостей мне было немного не до того.
Плохо.
— Каких еще новостей? — спросила я, чувствуя нарастающую тревогу.
Если это настолько выбило Лайла из колеи, новости должны быть не из приятных.
— Мой дражайший отец решил, что мне нужно обязательно воспользоваться ситуацией, чтобы выгодно жениться, уже даже нашел кандидатуру, — сказал маг, поморщившись. — Мне всего лишь надо к ней залезть в спальню, и нас с ней вместе застукают.
Я лишь пожала плечами, родители зачастую решали, на ком женятся их дети, так что меня это не удивляло.
— Как ты понимаешь, подобное мне не слишком по вкусу, о чем я и сообщил родителю. Так что теперь мне могут подложить в комнату потенциальную невесту, — тихо произнес Лайл. Кажется, слова ему давались с трудом, как будто бы произношение каждого заставляло его испытывать боль.
И я догадывалась из-за чего. Ему пришлось быть со мной откровенным и делиться проблемами, а с учетом наших недавних отношений это было тяжело. Раньше я не могла представить такое, но сейчас мы должны быть откровенны, так как наши жизни сейчас связаны этим проклятием.
А ведь то, что отец Лайла будет пытаться подкладывать невест своему сыну в постель, это проблема, хотя бы потому, что в этой постели иногда появляюсь я.
— А что у тебя случилось, что ты решила мне написать? — спросил маг. — Мы вроде бы виделись недавно.
— Ничего страшного. Вместо подарка жениха мне подсунули Сициалинский браслет… — начала я.
— В смысле "ничего страшного"?! Это же чрезвычайно опасный артефакт! — воскликнул Лайл, и я ощутила на себе магическое воздействие. — Хорошо, что ты его не надела, — сказал он.
Похоже, заклинание, которое он ко мне применил, было диагностирующим.
— Это чрезвычайно редкий и опасный артефакт, — задумчиво произнес он. — То, что его применили, весьма плохой знак.
— Могли бы использовать что-то более простое, а тут не поскупились?!
— Да.