"Фантастика 2023-143". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - Кликин Михаил Геннадьевич. Страница 44

— Значит, так и будем стоять? — тихо осведомился Глеб.

— У тебя есть план?

— Может, ты знаешь какой наговор или как это там у вас называется?

— Ничего я не знаю.

— Вот вляпались!

Глеб попробовал осторожно отступить, но бык заметил движение человека, рогами вырвал кусок дерна, подкинул его вверх и вперед, осыпав людей комьями сырой земли.

— Стой, — просипел Епископ. — Не зли его. Сейчас он остынет.

Глеб вытер грязь с лица. Вот теперь он сам разозлился.

— Ну уж нет! Сейчас мы проверим, кто здесь самый быстрый.

— Эй, ты что задумал? — Маг заволновался.

— Потеху по-испански.

— Подожди…

— Чего ждать?! — Глеб выхватил меч и прыгнул вперед. Свистнул в воздухе клинок, и срубленный рог отлетел в траву. Бык вздернул голову, пытаясь подцепить человека, но Глеб уже отскочил, отведя меч к плечу.

— Ну, если так! — крикнул Епископ. Он отступил, пользуясь тем, что бык сейчас видел только одного Глеба и закрутил посохом. Руки мага слабо засветились.

— Торро! Торро! — вскричал Глеб, чувствуя, как горячится кровь. Бык шагнул к нему, пропахал оставшимся рогом борозду и вдруг стремительно рванул с места. Из-под копыт полетела грязь, забрызгав Епископа, сбив творящееся волшебство. Глеб крутанулся на месте, уворачиваясь. Вместо мулеты — блестящая сталь меча.

— Торро! — Он разорвал дистанцию, воспользовавшись замешательством инертного животного, отупевшего от ярости. Краем глаза заметил, что Епископ вновь принялся размахивать своим посохом. — Торро! — Полуослепший бык метнулся на голос, на блеск металла. И опять человек исчез перед самым его носом. — Торро! — вновь раздался раскатистый голос сбоку. Взбесившееся животное развернулось, и Глеб едва не попал под его копыта.

— Я готов! — крикнул маг. — Отойди!

Глеб отпрянул, и в то же мгновение над его ухом что-то просвистело, левый висок обдало горячим порывом ветра. Морду быка лизнуло невесть откуда взявшееся серебристое пламя, и бык осел, взревел испуганно. Запахло паленой шерстью. А тут еще Глеб подскочил, взмахнул мечом, отрубив и второй рог. Вновь размахнулся и со всей силы ударил рукоятью в крепкий лоб животного.

Бык жалобно рявкнул и бросился прочь, сбив с ног зазевавшегося, потерявшего бдительность Глеба.

Коррида закончилась победой.

Маг подбежал к товарищу, помог подняться.

— Все нормально?

Глеб ощупал себя, покрутил головой, подвигал руками.

— Вроде, все на месте.

— Здорово ты ему рога посшибал!

— Оба хороши.

Задрав хвост, бык со всех ног несся к деревне.

— Не затоптал бы кого, — озабоченно сказал Глеб.

— Это уже не наши проблемы.

Отряхнувшись, заправившись, друзья продолжили путь.

Не сделав и двадцати шагов, они оказались на ранее не замеченной ими дорожке, протянувшейся от деревни к реке. Через полчаса товарищи вышли на берег. Утес Плачущего Человека виделся теперь во всей красе. Он походил на развалины замка, на разрушенную крепостную стену с обколотыми пиками башен, полузасыпанную обвалами, местами поросшую кустарником, запаршивевшую, одичалую. Петля широкой и глубоководной реки заменяла ров, делая эту естественную крепость еще более неприступной…

Тропа уткнулась прямо в лодки, лежащие на песчаном берегу, довольно далеко от воды.

— Вот тебе и на! — сказал Глеб, почесав в затылке.

— Что же он мне про замки-то ничего не сказал! — Епископ раздосадовано плюнул в реку.

Легкие челноки были скованы друг с дружкой длинной цепью, а та, в свою очередь, намертво крепилась к двум огромным кленам. Гирлянда лодок напоминала нанизанных на огромный кукан выпотрошенных гигантских рыб.

— Ты можешь их как-нибудь отпереть? — неуверенно спросил Глеб.

— Ничего я не могу! — досадуя, ответил маг. — Это, скорей, по твоей части.

— Навыкам взлома я не обучен.

— Значит, надо возвращаться за ключами. Потеряем еще час, если не больше.

— Подожди минуту, — Глеб присел перед замком на носу одной из лодок. Приподнял его, подергал дужку. — Дай что-нибудь острое и длинное. Гвоздь или что-то подобное.

Маг полез в свои многочисленные внутренние карманы, долго в них рылся, потом вынул длинную спицу, спросил:

— Подойдет?

— Не знаю. Я первый раз берусь за такое дело…

Через пять минут друзья убедились, что замок им не вскрыть.

— Надо идти назад.

Через час товарищи вновь пришли на берег, к прикованным на цепь лодкам. Епископ ругался на чем свет стоит, Глеб посмеивался. Первый же человек, встреченный ими в деревне, объяснил, что ключи от всех замков лежат в дупле одного из кленов, там, у Кружной Реки.

И ключи действительно оказались на месте.

— Вот она, разница между общим и ничьим, — сказал, улыбаясь, Глеб. — Если бы эти лодки были ничьи, то ключей мы бы вообще не отыскали.

— Стоило бегать! — Епископ уже нашел злополучный тайник в стволе и теперь отпирал ржавый замок.

— А где… — начал Глеб и подавился хохотом. — Где… где… — Он пытался закончить фразу, но каждый раз фыркал и заходился в приступе смеха. Хмурый Епископ покачал головой и стал в одиночку толкать освобожденный челнок к воде. Глядя на его усилия, Глеб захохотал еще громче.

— Хватит ржать! — Маг выпрямился. — Помоги лучше!

Глеб с трудом подавил рвущийся хохот. Он показал пальцем в лодку, сказал:

— А где… — хрюкнул, но сдержался, и все же договорил: — А весла где?

Епископ глянул в челнок и громко чертыхнулся.

— Ну уж нет! Назад я не пойду! Хватит! Будем руками грести!

Грести руками все же не пришлось. Правда и весел товарищи так и не отыскали. Но на берегу гнило несколько старых посудин. Эти-то не были прикованы, лежали в стороне кверху днищем, никому не нужные, уже наполовину утонувшие в песке. Выбрав одну, что выглядела покрепче, Глеб мечом выломал из борта несколько досок, обрубил по размеру, попытался придать им лопатообразную форму. Хмурый Епископ следил за его работой.

— Чем не весла! — сказал Глеб, закончив труд.

— Все ладони в мозолях будут, — скривился маг.

— Не будут, — успокоил товарища Глеб. — Чего тут плыть-то? Сорок гребков — и мы на том берегу…

Дружно навалившись на борт, они опрокинули лодку, вылив из нее дождевую воду. Затем вновь кувыркнули на днище. Глеб закинул в челнок самодельные грубые весла, снял меч, чтоб не мешался, положил рядом с веслами. Упершись руками в корму, пробуксовывая ногами в плотном слежавшемся песке, друзья протащили челнок по берегу и столкнули в воду. Замочив полы своего длинного балахона, первым в лодку запрыгнул маг. Глеб оттолкнулся от берега и вскочил следом. Течение тотчас подхватило посудину.

— Давай, греби, — сказал Глеб и взял грубое весло, вырубленное из доски. Сам он встал по левому борту, ближе к носу, Епископ занял место у кормы, стал подгребать справа.

Внезапно выяснилось, что непростая это задача — направлять капризный челнок в нужную сторону. Тем более, когда приходиться грести вдвоем, неудобно стоя на коленях, держа в руках обрубки досок. Неуправляемая посудина крутилась на месте. То и дело течение относило ее назад к берегу. Друзья взмокли от усилий и от брызг, летящих из-под весел. Река постепенно сносила их вниз по течению, несла как раз к южному склону утеса, но они все еще бестолково барахтались у того же берега, от которого отплыли, и никак не могли достичь хотя бы середины потока.

— Стоп! — скомандовал Глеб. — Давай потихоньку… И-и, раз! — Он загреб со своей стороны. — Ты пока стой! Сейчас я выровняю лодку… Теперь оба! И-и, два!..

Через какое-то время товарищи приноровились к лодке и течению и, наконец-то, медленно-медленно, устремились к противоположному берегу под громкий ровный счет и команды Глеба.

Когда скала была уже совсем рядом, Епископ чуть сильней налег на весло, и доска вдруг с хрустом переломилась. Глеб оглянулся. Растерянный маг держал в руках бесполезный обломок, а большая часть весла шустро уплывала вниз по течению. Чертыхнувшись, Глеб передвинулся на самый нос и стал загребать с обоих сторон. Худо-бедно, но лодка его слушалась.