Избранные циклы фантастических романов. Компиляция. Книги 1-16 (СИ) - Иванов Сергей Григорьевич. Страница 85

Приняв душ и подкрепясь фруктами, принялся за обновление своего гардероба. Для начала спроектировал плащ-невидимку, фасон почерпнув из сегодняшних съемок, а размеры скорректировав под себя. Затем, с бесценной помощью Инессы, воплотил его в подходящую ткань, на всякий случай соорудив сразу три. Потом, опять же при содействии женщины, как мог аккуратнее обклеил скафандр лоскутами трофейного комбинезона. Понятно, на всю поверхность не хватило, но на три четверти – пожалуй. А спереди обезопасился полностью, так что подставлять противникам тыл становилось невыгодным.

После этого вновь обратился к чудо-шлему, уложив его себе на колени, и вот тут задумался надолго. Если он впрямь отражает любое воздействие среды… значит, это вернейший способ превратиться в берсерка. Стоит надеть шлем, и связи с человечеством прервутся. И сила возрастет скачком, и наружу вырвется Зверь, по ноздри заправленный боевыми инстинктами. А мысли сделаются прозрачными, не замутненными сторонним мусором. Вопрос: захочется ли потом вернуться к людям? И кто будет решать тут: я, Зверь? До сих пор вроде справлялся с ним… умасливал, понукал, брал за глотку. И потом, не стану ж я носить шлем не снимая? Хотя кто ведает… И все равно без него, видно, не обойтись. Ничего, удержусь – на инерции, на памяти, на гордости… Ужель я не человек?

Крутя в руках шлем – тоненький, почти невесомый, – прощупывая его сантиметр за сантиметром, я обнаружил крохотный регулятор, который поначалу счел элементом декора. Черт знает как он действовал, но изменял проницаемость поверхности – вплоть до полной зеркальности. Причем и у комбинезона тоже, – что, конечно, логично, однако непонятно. Словно бы здесь создавалось локальное поле, влияющее на свойства материала.

Затем наткнулся на новый фокус, от которого бросило в холод. Даже и сейчас он мог покалечить, если б не кое-какие полезные навыки, въевшиеся в меня за годы практики. Воистину не суй голову в пасть бегемота!

За окнами уже светало, а у меня слипались глаза и челюсти сводило зевотой. Детушки, верно, залегли – по крайней мере больше не звучали. Да и мне пора, пора. Прихватив с собой и шлем, и бластер, я пошлепал в спальню. Постель была расстелена – спасибо той же Инессе. Ох, привыкну!

Но заснуть мне, естественно, не дали. Только я стал уплывать в зыбкие дали, как меня выдернул обратно трезвон видеофона. Нащупав у изголовья пультик, зажег экран, не слишком заботясь о приличиях: где нахожусь сейчас, как выгляжу. Да и кого это волнует? Хотя…

Со стены на меня глядел персонаж, под который когда-то и возводились здешние декорации. Но в этих доспехах Лана смотрелась бы тут странно. Воительница, Жанна д'Арк!

– Сегодня полнолуние, – сообщила она.

Сегодня? Ах да, сейчас же утро!.. Стало быть, еще грядет. Важная весть, без нее б не заснул. И что магического в отраженном свете? Спроси у зеркала.

– И что?

– Лишь в такую ночь Отец может подняться на новый уровень.

– Это он сам тебе сказал?

– Нет, но все подготовил для следующего скачка.

– Ага. И какая жертва потребуется теперь?

– Боюсь, что самая дорогая.

– И что нынче в цене? – сразу спросил я. – Точнее, кто?

Помявшись, женщина выдавила:

– Последнее время меня опять стали выделять. В мои-то годы, а?

«Господин назначил меня любимой женой!» – прошептал я чуть слышно.

– К тому ж сейчас я не у дел, так что практический урон минимальный.

В отличие от эмоционального, как раз и имеющего тут значение. «Ты же хотела послужить Богу? – хотелось напомнить. – Вот и представился случай».

– Видимо, представление начнется в полночь? – предположил я. – Иначе неинтересно, нарушение жанра.

Помедлив, женщина кивнула:

– И помощи от тебя никакой, да?

Мол, предупредила, а дальше ни-ни. Спасай меня как хочешь – это твои проблемы.

Совершенно не хотелось в это влезать, но куда денешься? Тяжка рыцарская доля! Я ведь не добр, даже не совестлив. Однако есть люди, мнением которых дорожу. Своим, например.

– Я лишь хотела попрощаться, – сказала Лана чуть слышно.

– Ты кому врешь – себе? – спросил я. – А жить-то хочется, верно?

– Прощай, – выдохнула она, однако связь не прервала. Смотрела на меня так, будто не прочь была освежить впечатления – не из худших, я полагаю. Но ведь обратной дороги нет. Или есть?

– До свидания, – ответил я, со вздохом выключая экран. Свои законные три часа я все-таки придавил, а после опять началась гонка. Хотя собрался быстро, благо почти все заготовил ночью, и позавтракал со вкусом. А вскоре уже входил в покои Аскольда, на сей раз обойдясь без лишних эффектов.

Главарь поджидал меня в большой комнате, напоминавшей бы музей зоологии, если б не роскошный камин. На паркетном полу медвежьи шкуры, в углу маячит чучело барса, из стен торчат головы оленей и горных козлов. Под потолком завис крокодил, растопыря когтистые лапы, – как живой. Над камином протянулось еще чучело – рыбы-пилы, добытой в дальней экспедиции. И все это безобразие хозяин именовал «трофейным залом».

– Ты б еще человечьи черепа по стенам развесил! – проворчал я, озираясь с гадливостью. – Небось не один найдется в загашнике? А камин укрась гирляндами сушеных ушей.

– А что, это бы смотрелось, – усмехнулся Аскольд. – Так ведь не поймут!

– Кто, твои политики? Да они сами сплошь каннибалы!

– Ладно, давай по существу. – Жестом он пригласил меня к массивному столу, сработанному под старину. – Ты уже подкопил сведений?

Погрузясь в пышное кресло, я ответил:

– Времени не терял, да. Но тебе потрафить вряд ли смогу.

И черт с тобой, прибавил мысленно. Обойдусь без «Малютки», если что.

– И какие рекомендации?

– Откажись пока от ночных рейдов. Что же до твоих амбаров… Хочешь – натыкай по берегу ракетные установки. Но лучше складируй товары дальше от моря. И полагайся на запоры и стены, а не на стражу – уж она не помеха внучкам Калиды.

– М-да… А что насчет ловкачей с набережной?

– Вот их, Аскольд, лучше не трогай, – сказал задушевно. – Если не хочешь, чтобы прищемили нос. Уж поверь моему нюху.

– И правда, клиент остался недоволен, – проворчал Аскольд словно бы себе. – Значит, ты переключился на Калиду, а Грабаря отметаешь совершенно? Чистенький он у тебя, да?

– Грабарь ни при чем тут, что ж поделаешь. Бог Калиды не врал мне – готов поручиться своим барахлом, если не веришь.

– И Инессой в придачу? – с ухмылкой предложил главарь. – В обмен на моих близняшек, а? Две за одну – разве плохо? Хотя, говорят, она на все руки.

– Кто говорит?

– В конце концов, Лана сгинула сразу после твоего звонка, – прибавил он. – Разве это не накладывает на тебя некие… э-э… обязательства?

– Ты что, на грубость провоцируешь? – спросил я. – Еще не наскучили эти игры? Скажи спасибо, что я спугнул Лану прежде, чем она принесла Калиде твою голову. А может, Лана охотница, как и ты? Но коллекционирует не уши, а иные трофеи… скажем, скальпы.

А он что вообразил?

– От твоих слов мороз по коже, – пробормотал Аскольд, и впрямь, видно, подумав о другом. Или Лана уже играла ножичком вблизи сокровенного?

– Слова что – дела страшней!.. Ну что, прогуляешься со мной на серьезную охоту? Вот там истинное зверье, а игра более или менее на равных.

– Впереди, на лихом коне, да? – хмыкнул главарь. – Так ведь место командира не там. Или тебе наконец понадобился напарник?

– Честно сказать, не хочется соваться туда без страховки.

– Напугали тебя, да?

– Сильней, чем ты думаешь. При свете я еще готов иметь с ними дело, но вот после заката…

– Что?

– Сон разума рождает чудовищ, слыхал? И сколько их наплодилось, одному Богу известно.

– Что ты несешь опять?

– Что навесили, то и несу. Думаешь, самому хочется?

– К дьяволу твоего Бога!.. Так тебе требуется помощник?

Мне вдруг сделалось любопытно – давно не наблюдал боевичков вблизи.

– Ладно, подбрось бычка. Правда, есть пожелания.