Голубая Луна - Возвращение (ЛП) - Грин Саймон. Страница 63
- Благодарю, - сказала Кэтрин. - Вы можете идти.
Ричард легко улыбнулся. - До встречи, Принцесса. И он ушёл. Сенешаль откланялся и поспешил за Принцем, плотно прикрыв за собой дверь.
- Ну что ж! - сказала Леди Гертруда, как только они остались одни. Она сумела вложить в это одно слово довольно много смыслов и без лишних экивоков приподняла бровь.
- Он кажется… довольно милым, - сказала Кэтрин.
- Вы его одобряете! - воскликнула Гертруда.
- Достаточно красив, я полагаю.., - сказала Кэтрин.
- Просто красавец, - сказала Гертруда.
- Но я всё равно за него не выйду.
- Принцесса!
- Я знаю, знаю… Он не Малькольм. Мой прекрасный Малькольм. Но всё могло быть и хуже. Я полагаю.
- О, они все такие улыбчивые и очаровательные перед свадьбой. До тех пор, пока им приходится быть вежливыми, - мрачно буркнула Гертруда.
- Ты же не собираешься читать мне лекцию о секретах спальни? - сказала Кэтрин. - Я знаю всё о сексе. По крайней мере, я прочитала все книги, которые смогла найти на эту тему. Возможно, я смогу научить его нескольким приёмам… Почему ты так смотришь на меня?
*
Одним из маленьких, но реальных преимуществ наличия в Лесном Замке большого количества пустующих комнат было то, что всегда можно было (незаметно) использовать одну из неиспользуемых комнат в своих личных целях. И если быть (очень) осторожными, то никто и никогда не заметит. Принц Ричард, солдат Питер и будущий менестрель Кларенс устроили своё питейное логово в комнате вдали от главных маршрутов и обставили его со всеми удобствами и роскошью, которые только могут пожелать молодые люди. В основном, удобные кресла и много выпивки. Все они чувствовали потребность в уединении, где они могли бы быть самими собой, говорить и делать всё то, что не принято говорить и делать на людях. Где Ричард мог бы расслабиться и оторваться по полной программе, не беспокоясь о том, что подведёт кого-то.
Питер и Кларенс с удовольствием составили компанию своему другу, и не в последнюю очередь потому, что Принц имел доступ к лучшим винам в мире, хранившимся в погребах Замка. Некоторые из этих невероятно пыльных бутылок были заложены так давно, что сами карты с тех пор изменились…
Комната была просто, но уютно обставлена, со всеми привычными атрибутами, многие из которых были незаметно перенесены из соседних комнат. Этого было более чем достаточно, чтобы придать помещению атмосферу непринуждённости и самодостаточности. Никто из троих молодых людей принципиально не вытирал пыль и не убирался. Они были молодыми людьми, и у них была репутация, которой они должны были соответствовать. Дверь всегда была надёжно заперта, и поскольку никто не знал об этой комнате, внешний мир их совсем не беспокоил. Это было идеальное место для них троих, где они могли не думать о своих обязанностях, забыть обо всём, что им следовало бы делать, и просто расслабиться и поболтать.
Питер приносил с кухни всевозможные вкусные блюда, потому что нравился одной из помощниц повара, а Кларенс приносил свою гитару и пел зажигательные песни, отличавшиеся необычайной грубостью. Он обладал неплохим голосом и виртуозно играл на гитаре. Пока он придерживался традиционных песен, всё было в порядке, а если он иногда пробовал свои оригинальные композиции на Ричарде и Питере… что ж, на то и существуют друзья.
- Итак, - сказал Питер, уже наполовину опорожнивший свою первую бутылку, откинувшись в кресле и вытянув ноги. - Принцесса Кэтрин… Что скажешь, Ричард?
- Она определённо привлекательна, - ответил Ричард, уверенной рукой наливая себе ещё один бокал. - Да и характер сильный. Но в этом я, пожалуй, превосхожу её.
- Она ему нравится! - воскликнул Кларенс, усмехаясь. Он пил великолепное марочное вино прямо из бутылки, ошибочно полагая, что это делает его более мужественным. Он всегда сидел в своём кресле прямо, но закинув одну ногу на подлокотник, чтобы показать, насколько он непринуждённо неформален.
- Вот и отлично, - сказал Питер.
- Даже если так, - твёрдо сказал Ричард, - я не женюсь на ней.
- Будь сильным, - бодро сказал Питер. - Пути назад нет. Это должно быть сделано. Она тебе нравится?
- Не знаю! - сказал Ричард. - Может быть.
- Courtly love считается весьма изысканной, - начал Кларенс, но замолчал, так как остальные зашикали на него.
- Не начинай, - мрачно сказал Питер. - Если военные баллады так же ошибочны в отношении войны, как любовные баллады - в отношении любви…
- Песни о радостях вина и веселья обычно весьма точны, - сказал Ричард.
- Верно, - согласился Кларенс. - Знатное застолье так просто не испортишь. А эти маленькие колбаски остались?
- Вы ведь знаете, что их делают из лошадиных бубенчиков? - сказал Питер.
- Мы с ней едва знакомы, - ответил Ричард, не обращая внимания. - Не могу сказать, что я вообще её знаю. Насколько мне известно, она ест чеснок с каждым блюдом, не так часто принимает ванну и всегда бодра с самого утра. Я не выношу таких людей. Сколько я перебрал слуг, чтобы найти хоть нескольких, которые, как и я, были бы по утрам угрюмы и мрачны. Завтрак - это такая еда, которую следует есть только в тишине. Должен быть такой закон, и когда я стану Королём, он почти наверняка будет принят.
- О, как ты страдаешь! - сказал Питер. - Слуги готовят тебе завтрак, нарезают тосты маленькими кусочками. А быть может, следуют за тобой в ванную, чтобы стряхнуть за тобой последние капли…
- Не могу поверить, что ты сыграл бородатую роль слуги, - сказал Кларенс. И если я услышал эту историю, то можно быть уверенным, что и Принцесса услышит. Ты читаешь слишком много романов, Ричард.
- Она уже поняла? - спросил Питер.
- Не думаю, - ответил Ричард.
Питер одобрительно кивнул. - Тупая титулованная блонди, при деньгах. Лучшая разновидность…
- Кто-нибудь обязательно ей расскажет, - сказал Кларенс. - Вы же знаете, как слуги любят сплетничать.
- Кто-нибудь сменит тему, - сказал Ричард. - Нет? Хорошо, тогда я сменю тему. Кто-нибудь из вас уже встречался с ужасным Войном в Маске? Я его видел. Он большой - я имею в виду очень большой. И он настоящий, знаете ли. Не история и не легенда, а реально здоровенный солдат, который прикончил столько людей, что, наверное, сбился со счёта.
- Я столкнулся с ним. Накоротке, - сказал Питер. - Впечатляет. Определённо впечатляет. Похоже, он мог бы пробить стену лошадью, если бы у него было соответствующее настроение. И что-то есть в этой жуткой белой маске, от чего меня бросает в дрожь.
- Вы должны задаться вопросом, - сказал Кларенс, - что скрывается под этой маской. Или что там осталось, если говорить более лаконично. Я имею в виду, насколько всё может быть плохо? Что никто никогда не сможет на это взглянуть? Мы все видели солдат, вернувшихся с войны. Со шрамами, без глаз и ушей…
- Говорят, его лицо покромсали, а потом подпалили, - сказал Петр. - Кто мог сделать такое? Мы все видели кровопролитие на границе, но это были просто… бои. И якобы это сделали люди с нашей стороны; но мы никогда не видели ничего подобного!
- Всегда найдётся кто-то… мрачно сказал Кларенс.
- Это должно быть личное, - сказал Ричард. - Нападение ради мести.
- То, как он говорит, - медленно произнёс Питер. - В этом есть что-то не совсем правильное. Слишком, даже для акцента. А иногда это звучит невнятно, искажённо… Может быть, у него отсутствует часть рта? Или даже обгорело до зубов?
- Прекрати! - твёрдо сказал Кларенс. - Ты становишься омерзительным и мешаешь мне пить. А это оскорбление для действительно хорошего винтажа.
- Зачем посылать его сюда? - сказал Ричард, внезапно задумавшись. - Зачем отправлять одного из самых лучших и заслуженных солдат Редхарта фактически в изгнание, в качестве сопровождающего и телохранителя Принцессы? Он же солдат, а не дипломат… Он что-то сделал, что-то сказал Королю Вильгельму? Или они просто решили, что его лучшие боевые дни уже позади, и это своего рода награда? Пенсион?