Джио + Джой и три французские курицы (ЛП) - Холл Элли. Страница 37

— Для меня?

Он улыбается.

— Давай. Посмотри.

Я разворачиваю пергаментную бумагу, пачку чертежных ручек, стопку пенокартона и ноутбук.

— Компьютер? Джио, это уже слишком. Я подарила тебе только шоколадки.

— Это прекрасно.

— Но зачем ты мне все это подарил? — Я неловко ерзаю на месте, потому что пока что моя работа — в магазине пиццы и пирогов.

— Я хочу, чтобы ты спроектировала нам дом. Ты ведь архитектор, верно?

И я вспоминаю, что недавно он купил участок земли.

— Итак, ты нанимаешь меня для консультации, где мы сможем обсудить, какие стили домов тебе нравятся, твои потребности, цели и тому подобное. Я не знаю здесь ни одного подрядчика, но уверена, что смогу тебя с кем-нибудь свести. Это было бы следующим шагом.

Джио наклонился ко мне чуть ближе.

— Джой, я имею в виду наш будущий дом.

— Наш? Разве для этого мы не должны быть женаты?

— Верно подмечено. — Джио щелкает пальцами.

К нам подходят Чарли и Стелла.

— Тетя Эмонд Джой-Джой, вот еще один подарок для тебя.

— Для меня? — повторяю я.

Стелла хихикает.

Чарли говорит:

— Это от дяди Джио, но он просил не говорить тебе.

Джио улыбается своей тайной улыбкой.

Дети внимательно смотрят, как я открываю маленькую квадратную коробку, обернутую красной бумагой и перевязанную золотой ленточкой.

Джио стоит рядом со мной совершенно неподвижно, словно затаив дыхание.

Когда открываю крышку коробочки, на бархатной подушечке лежит сверкающее кольцо с круглым бриллиантом, окруженным уникальной филигранью и оправленный в золотую оправу.

Глаза Стеллы расширяются.

— Оно такое красивое.

— Я думал, оно будет больше, — добавляет Чарли.

Мы смеемся.

Перевожу взгляд на Джио, и мое сердце замирает так, что я не уверена, что все ещё дышу. Он берет меня за руки и улыбается, но на этот раз его улыбка уверенная, заботливая и искренняя. Но я чувствую, что у него есть какая-то тайна, которая не будет долго оставаться таковой.

Джио расправляет плечи назад и спрашивает:

— Джой, ты выйдешь за меня замуж?

Беспокойство вскипает, угрожая испортить момент.

— Ты действительно думаешь, что у тебя могут быть только одни отношения?

— Ты должна была сказать «да», — говорит Чарли.

И снова мы оба смеемся, потому что забыли, что у нас небольшая аудитория.

— Кто говорил об отношениях? Я хочу прожить с тобой жизнь. Жизнь-корабль. Э-э… типа того. Да, отношения, но гораздо больше.

— Вечность? — спрашивает Стелла.

— Мне нравится, как это звучит, — говорит Джио.

— Теперь ты можешь сказать «да», — говорит Чарли.

— А потом ты сможешь поцеловать невесту. — Стелла кружится, едва не врезаясь в рождественскую елку.

На стерео включается особенно бойкая версия «Зажигаем вокруг рождественской ели» и дети начинают танцевать, оставляя нас наедине.

— Хочешь, чтобы я спроектировала для нас дом? — спрашиваю Джио. Мой пульс бьется в такт музыке, я с трудом верю, что это реальность, потому что это так похоже на сон… на сбывшуюся мечту.

Джио кивает и заправляет мне за ухо выбившуюся прядку волос, после чего встречает мой взгляд.

— Очень… и я хочу жениться на тебе, провести с тобой всю оставшуюся жизнь, завести семью, все это.

Мои глаза слезятся от счастья.

— При одном условии: никаких попугаев и французских кур.

Джио откидывает голову назад и смеется.

— Конечно, нет, но про попугаев тебе когда-нибудь придется объяснить. Итак, ты выйдешь за меня замуж? — настороженно спрашивает он, словно мой ответ может быть каким угодно, кроме «да».

Я не заставляю его ждать ни минуты.

— Да, я думаю, что хотела бы выйти за тебя замуж.

— Это значит «да»?

— Это однозначное «да». Да, я выйду за тебя замуж, Джованни.

Он прижимается ко мне и выдыхает, словно задерживал дыхание. Как будто я могла сказать «нет».

— Джой, ты моя единственная, — выдыхает он, глядя мне в глаза.

Наконец-то я обретаю дар речи.

— Долгое время я была влюблена в тебя, но теперь могу с уверенностью сказать, что люблю тебя, Джованни.

Он улыбается и наклоняется для поцелуя, а затем шепчет мне на ухо:

— Ti amo16.

Бабочки в животе практически отрывают меня от земли. Даже если я не знаю, что значат эти слова, знаю, что они заставляют меня чувствовать себя очень, очень любимой.

ЭПИЛОГ

Джио + Джой и три французские курицы (ЛП) - img_1

Дорогой Санта,

Должна признать, что этот сезон праздников начался непросто, но на моем пути появилось столько комфорта и радости, что у меня чуть голова не идет кругом. Спасибо тебе, Санта, если ты имеешь к этому какое-то отношение.

Тебе будет приятно узнать, что я безумно влюблена в Джио, и мы назначили дату свадьбы на лето, когда будет закончен наш новый дом.

Дом, который я спроектировала, является продолжением пряничного домика, созданного командой «Джио и Джой». Джингл и Джолли он понравится. У нас даже будет место в подвале для содержания кошек с тренажерным залом «Кошачьи джунгли». Дом будет в неоколониальном стиле с влиянием ремесленников, позволяющим выдерживать непогоду в Хоук-Ридж-Холлоу, который я с радостью теперь называю своим домом.

Тем временем мы с мамой обе планируем наши свадьбы. Она хочет небольшую, только для семьи. Мы же с Джио собираем всю большую семью и друзей… на нашем заднем дворе. Не могу дождаться.

Я все еще работаю в магазине пиццы и пирогов. К счастью, Томми и Мерили наконец выбрали название. Фух. Я уже начала уставать повторять все это. Вдохновленные успешным рецептом коржа для пиццы Джио, мы с Мерри также разрабатываем несколько вариантов пирогов для таких людей, как я, которые не употребляют глютен.

С тех пор как мы начали строительство на нашем новом месте, местные жители также проявили интерес к проектированию домов для них, поэтому я собираюсь постепенно развивать свой собственный бизнес. К твоему сведению: я вежливо отказалась от должности в «Атлас Архитектур Инкорпорейтед». Решила следовать зову своего сердца.

Какое-то время я думала, что все потеряно. Теперь я нашла свой путь домой, и меня переполняет такое изобилие и благодарность.

О, кстати, о моем сердце, оно растаяло, когда Джио впервые сказал мне, что любит меня (за вычетом части «мне кажется»). Мы болтали о его большой семье и о том, какими будут наши собственные цели. Он предложил мне выучить итальянский, чтобы мы могли учить ему наших детей.

Я перечислила известные мне слова: mozzarella, pomodoro, pasta и gelato. О, и еще ciao.

Затем он сказал: «Самое главное, что тебе нужно знать, это: ti amo».

Узнав значение этой фразы, я сказала ему, что самое главное, что он должен знать, это то, что я тоже его люблю.

А еще, что я люблю Рождество, и наш новый дом будет рождественской страной чудес. Жду не дождусь, когда у нас будет своя елка. В следующем году, Санта, обещаю. Плюс, печенье и молоко. Может быть, я даже попробую рецепт без глютена.

Надеюсь, что у тебя было веселое Рождество. Мое было особенным. Спасибо.

С любовью,

Джой Элоиза Гловер, совсем скоро Коста

Notes

[

←1

]

Joy — в переводе «радость», «веселье».

[

←2

]

«Эмонд джой» Almond Joy («Миндальная радость») — товарный знак шоколадных батончиков с начинкой из кокоса и миндальным орехом сверху производства компании «Хёрши фудз».

[

←3

]

Предполагается, что те, кто попал в список непослушных детей, получат в рождественский день кусок угля в свой чулок, а те, кто был хорошим, получат подарки.

[

←4

]

little tart — в переводе «немного терпкий», но можно перевести как «маленькая шлюшка».

[