Императорская охота (СИ) - "Гоблин - MeXXanik". Страница 53
Александр Васильевич кивнул, и отдал приказ помощникам, которые бросились вслед за моим противником. Я силился не закрыть глаза, потому что был уверен — стоит мне смежить веки, как сознание меня покинет. Зимин протянул мне руку.
— А он силен, — произнёс я, пытаясь вложить в его ладонь свою. — Мерзавец смог меня убить с первого раза. Во второй раз у меня получилось избежать его пули.
— Теперь в мире зарегистрированы два случая воскрешения, — заметил Зимин. — Вы и Искупитель.
Шутка показалась мне забавной. И я рассмеялся, наконец ухватившись за протянутую ладонь и вставая с дороги.
Бабушка оказалась рядом и стиснула меня в крепких объятьях. На мгновенье свет в глазах потух от дикой боли в ране, которой так и не случилось в этой реальности.
— Я знаю, — прошептала она мне в шею. — Мой мальчик…
— Все хорошо, — сипло отозвался я и мягко коснулся губами ее виска. — Я остался здесь. Это главное.
— Зачем ты вышел? Ну зачем? — она подняла ко мне бледное лицо.
— Потому что не мог по-другому.
Свиридова наконец освободилась от исчезнувшей веревки, которая, как оказалось, закручивалась вокруг нее, подобно удаву. Ее одежда была надорвана от трения, а на коже проступили красные полосы. Девушка оттолкнула кустодия, который попытался подхватить ее под локоть.
— Я не жертва, — воскликнула она слишком звонким голосом, и мы встретились с ней глазами.
Мне показалось, что впервые она не играла и в ее зрачках колыхался животный ужас от пережитого. Но княжна моргнула, и морок рассеялся. Девушка вновь была уверенной в себе аристократкой, которую ничем нельзя было испугать.
— Ты в порядке? — отрывисто спросил старший Чехов, подставляя плечо. — Он тебя не ранил?
— Не в этой реальности, — ответил я и подумал, что начальник охранки догадался обо всем, заметив бледного хроноса, которого отпаивали лечебным снадобьем.
— Решил стать героем? — хмуро уточнил князь.
— Была моя очередь, — также мрачно подтвердил я.
— Все возвращайтесь домой, — приказал Морозов и погладил княгиню по плечу, обратившись уже к ней, — Этот выродок еще тут. Мне надо его найти и сопроводить восвояси.
— Будь осторожным, — попросила его бабушка и ее голос дрогнул.
— Жди меня. И тогда я вернусь, — сказал он со странной интонацией и направился прочь. — Никому не вступать в ним в бой, — приказал Морозов на ходу. — Только фиксируйте и ждите меня.
Мне подумалось, что говорил он без хвастовства. Просто понимал, что никто другой не справится с пришлым. Надо будет обязательно узнать, в чем разница между нашими способностями, чем его талант отличается от дара местный аристократов.
Мы вернулись домой, где бабушка велела сыну нагреть чайник.
— Я мастер огня, — проворчал он, но все же согрел воду, а потом и заварил чай.
— И зачем ты поперся наружу? — строго осведомилась бабушка.
— Там была Свиридова, — пояснил за меня старший Чехов.
— А что она там делала? — не поняла княгиня.
— Не знаю. Она шла в нашем направлении. Навстречу убийце.
— То есть ты знал, кто он такой? — вновь уточнила бабушка, но при этом не выглядела разочарованной.
— Я догадался. Но не мог оставить ее в опасности.
— Спасибо.
Я повернулся, увидев на пороге дома Елену Анатольевну. Она стояла, опираясь о дверной косяк. При ближайшем рассмотрении ее раны показались не такими глубокими. Они возникли от трения веревки, но не повредили кожу.
— Синяки останутся, — сказала девушка и на ее глазах выступили слезы. — Блузку жалко. Она ведь из шелка.
— Милая, — бабушка подошла к гостье и мягко привлекла ее к себе. — Все хорошо.
— Мне жалко одежду… — повторила княжна, борясь с истерикой.
— Конечно. Я понимаю, — не стала с ней спорить Софья Яковлевна. — Пойдем со мной наверх. У меня есть хорошие капли от нервов. Белое полусладкое почти пол-литра. А Филипп Петрович принесет нам лед из холодильника. А Павел… пусть тоже отдохнет. У всех нас был не самый лучший день.
Я остался один и был благодарен за эту передышку. Мне просто хотелось спать. И не думать, отчего сердце все еще замирает от воспоминаний… я помнил крик зверя, прорезавший мое сознание. Даже близость смерти не казалась таким же важным событием. Видимо, перед смертью некроманты глупеют.
Глава 27
Отцы и дети
Я сел в кресло, откинулся на спинку и невидящим взглядом уставился на столешницу, думая о своем. День вышел достаточно… интересным. Хотя мысль, что я умер, никак не укладывалась в голове. Наверное, это был какой-то защитный механизм моего подсознания, чтобы я не сошел с ума. Даже воспоминания о пережитом теперь словно подернулись дымкой. Как будто все случившееся происходило в страшном сне и было нереальным. Единственным напоминанием о ране, была фантомная боль, которая колола в боку каждый, когда я вспоминал тот выстрел цареубийцы. Зато теперь Империя была спасена. Хотя мое участие в этом было лишь стечением обстоятельств.
— Искупитель! Ты жив!
Знакомый голос вырвал меня из раздумий. И я перевел взгляд на дверь гостиной, где стояла Регина. Уж не знаю, кто открыл ей дверь. Или ее просто забыли запереть. И вид у девушки был очень уж обеспокоенным.
Гостья быстро пересекла комнату, присела рядом со мной, обняла меня за шею и прижавшись лицом к плечу.
— Тут происходит что-то жуткое. Я приехала, чтобы выступить с несколькими романсами. Но меня не пустили в резиденцию и проводили в какой-то дом. Сказали, оставаться в нем и ожидать особых распоряжений.
— Но ты нарушила распоряжение кустодиев, — устало прохрипел я.
Мягко отстранил певицу, взглянул в ее глаза. Не так давно гостья плакала, и покрасневшие веки выглядели очень натурально. Уточнил:
— Почему ты не уехала?
— Мне приказали ждать, — повторила она и шмыгнула носом. — Что происходит?
— Я не могу тебе рассказать, — честно признался я. — Прости, это не мой секрет.
— Дела высокого общества, — покорно кивнула девушка.
— Ты хочешь чаю? — предложил я, чтобы перевести тему разговора.
Милославская нахмурилась, но кивнула. И в этот момент, я был вынужден признать, что она и впрямь была идеальной подругой для любого аристократа. Красивая, умная, ненавязчивая и понимающая — о чем еще можно мечтать? Такая не станет лезть под кожу, выслушает, если надо и смолчит, когда требуется.
Мы прошли на кухню, где гостья уселась на высокий стул, который стоял у полуострова стола, сбросила обувь и подобрала под себя ноги. Невольно отметил, что Регина умеет казаться трогательной. При виде такой девушки сердце сбивалось с ритма и любой уважающий мужчина захотел бы предложить ей помощь и защиту.
— Мой отец тоже здесь, — заметил я между прочим, ставя на плиту чайник.
— Это должно быть важным? — уточнила она, приподняв бровь.
— Я знаю про вашу договоренность, — не оборачиваясь, продолжил я.
— Ты о его обещании дать мне покровительство?
Я обернулся и взглянул на девушку. Прямо спросил:
— Ты это так называешь?
Регина не казалась испуганной или раздосадованной. Она склонила голову к плечу, отчего ее распущенные волосы прокатились шелковой волной за ее спиной.
— А как ты видишь «это»? — она сделала акцент на последнем слове.
Я пожал плечами:
— Ты пришла за помощью к моему отцу, и он назначил тебе цену.
Певица прищурила глаза и уточнила:
— И какую же?
— Обязательно это озвучивать? — устало уточнил я.
— Будь любезен, Павел. Если начал разговор, то веди его открыто и до конца. Какую цену, по-твоему, озвучил мне твой отец?
— Он пообещал тебя защитить, взамен того, что ты станешь моей близкой подругой.
Девушка усмехнулась и взяла с блюда, которое стояло на столе, небольшое румяное яблоко.
— Звучит как-то не очень.
Она с хрустом откусила кусочек и продолжила:
— То есть ты не допускаешь мысли, что твой отец не захотел связываться с моим предполагаемым опасным поклонником. Что он не принял всерьез мою историю. Что не предложил мне очевидное решение проблемы — обратиться к честному адвокату, который смог бы доказать мне беспочвенность моих страхов.