Сказки лгут, или семь мертвых жен лорда Локвуда (СИ) - Сакаева Надежда Сергеевна. Страница 16
– Какой кошмар, – распылялась Мари, хотя в голосе ее не чувствовалось ни страха, ни сожалений. – Такая молодая… не стоило ей купаться на речке в одиночестве.
– Она хорошо плавала, – покусав губу, заметил лорд. – Слышал, у вас были разногласия накануне?
– Ну что вы, дорогой супруг, – фыркнула Мари. – Какие могут быть разногласия у госпожи и служанки? Просто она испортила мне платье, и я велела ее выпороть, вот и все.
– Ты же знаешь, я не приветствую физические наказания за столь мелкие проступки…
Лицо Мари скривилось, словно она хотела сказать какую-то гадость, но девица вовремя вспомнила, с кем именно беседует, поэтому лишь мило улыбнулась, проворковав:
– Вы чрезвычайно добродушны, дорогой супруг. Хотя, смею заметить, некоторым слугам необходима твердая рука и порка. Как той воровке, например… почему вы не выгнали ее из замка?
Воровка? Это она про меня? Вот же коза…
– Мы уже обсуждали это, и я не намерен возвращаться к данной теме, – осадил ее Локвуд, отчего-то посмотрев ровно в ту сторону, где я пряталась. – Так что насчет мертвой служанки? Мне сказали, ты сильно рассердилась, даже кинула в нее шкатулку…
– Вы же знаете, дорогой супруг, что порой я бываю крайне вспыльчива, – сахарным тоном проговорила Мари. – Но быстро отхожу. Мне так жаль несчастную девочку…
И она пустила крокодилью слезу.
Вот лицемерка. А лорд Локвуд? Он что, ведет расследование?
Итан с Мари прошли мимо и следить за ними дальше я побоялась. И без того сейчас рисковала, не хватало только, чтобы меня поймали на горячем.
Значит, Лили разозлила Мари незадолго до своей смерти?
С одной стороны, это ни о чем не говорило – наглая аристократка действительно была вспыльчивой, и я даже не представляла, как лорд Локвуд вообще додумался взять ее в жены.
С другой же стороны Мари вполне была способна на нечто плохое. По крайней мере, то, как легко она велела меня казнить, порождало именно эти мысли.
Но каков мотив?
А какой мог быть у других, если Лили все любили? И связана ли ее смерть с Ксандром и лордом Локвудом?
Вздохнув, я помотала головой и присела на бочку, опершись спиной о стену конюшни.
Слишком много вопросов. Такое чувство, будто меня бросили в шторм посреди океана, велев грести к берегу. Но проблема в том, что я даже не знала, где этот берег. Вообще ничего не знала.
Куда делись жены Локвуда? Почему Ксандр умеет проводить сердечно-легочную реанимацию? В конце концов, почему у Итана синие волосы и как все это связано со сказкой?
Сложно… вот было бы здорово просто расслабиться и плыть по течению. По течению – какое неудачное сравнение в текущей ситуации. Но самое верное. Я пробыла тут совсем немного, а уже устала барахтаться и искать черных кошек в темном замке. Но и опустить руки не выходило, ведь мне отчаянно хотелось домой.
Я была не готова до конца жизни позабыть про нормальные туалеты, отдых и косметолога!
Увлекшись своими мыслями и сожалениями, даже не заметила, как ко мне приблизилась тень, а после знакомый голос произнес:
– Ну как? Многое успела подслушать?
Лорд Локвуд.
Он что, отвел Мари в замок и вернулся? Но как он узнал, что я следила? Мне казалось, ни один из них меня не заметил… даже слуги не заметили, потому что никого вокруг не было!
– Господин? Я не… – пробормотала, обхватив себя за плечи и вздрогнула.
В серых сумерках вечера медовые глаза Итана казались совсем светлыми, почти желтыми.
– Хочешь сказать, не подслушивала? – вскинул брови лорд. – Тогда почему не вышла?
Все-таки видел, хотя и не представляю, как… значит, мне не показалось, и он смотрел именно на меня? Странно, что не выдал Мари – та была бы рада придумать достойное наказание для своей нелюбимой «воровки».
– Я… я увидела, что вы с госпожой Мари идете и спряталась, не желая вызывать ее гнев, – пояснила, быстро сориентировавшись в ситуации. – Так что все вышло не специально. Простите меня, господин Локвуд. Сегодняшний день оказался слишком… сложным, вот я и пришла сюда, чтобы подумать в тишине и одиночестве.
– Понятно, – кивнул лорд, и я так и не смогла разобрать, поверил он мне, или все-таки нет. – Мне рассказали о случившемся. Именно ты нашла тело Лили.
– В камышах, – с готовностью кивнула, радуясь перемене темы. – Я… немного застеснялась и желала помыться спокойно, а потом заметила Лили. Испугалась, закричала, едва не утонула. К счастью, господин Ксандр меня спас.
– Ксандр весьма умный и образованный мужчина, – хмыкнул лорд.
И снова я не поняла, думал ли Итан, будто алхимик спас меня колдовством, или же знал о том, как все случилось на самом деле.
Но в любом случае, попытаться выяснить это прямо сейчас я не могла, не вызывав ненужных подозрений. Поэтому спросила иное, что меня тоже волновало:
– Как вы думаете, господин, кто убил Лили?
– Убил? – нахмурился Локвуд. – Почему ты считаешь, будто ее убили?
– Она ведь хорошо плавала, – развела руками.
– Верно. Но даже у лучшего пловца может свести ногу…
Тоже верно. Но разве это могло оказаться просто совпадением?
– Или, его может что-то напугать, как сегодня вышло это у меня, – хмыкнула невесело. – В любом случае, кажется, Лили все любили и никому не было смысла желать ей зла…
«Никому, кроме Мари», – добавила про себя, но вслух озвучивать эти догадки, разумеется, не стала.
Вряд ли лорд оценил бы такие обвинения в сторону его супруги.
– Именно, – вздохнул Локвуд. – Хотя едва ли мы сможем узнать, как все случилось на самом деле. А теперь иди спать.
– Хорошо. И спасибо, что не стали наказывать меня за подслушивание, – поблагодарила я.
– Не стал, но больше не испытывай мое терпение, – серьезно проговорил Итан, а после подал мне руку, помогая подняться.
Лорд решил проводить меня до самого домика слуг. То ли желал убедиться, что я точно не стану шпионить, то ли просто захотел проявить галантность.
Когда мы проходили мимо часовни, оттуда донесся плачь, заставивший меня передернуться. Бедная девушка.
– Господин, можно попросить вас кое о чем? – спросила, прикусив губу, когда мы стояли уже на пороге.
– Это будет не в первый раз, – усмехнулся Локвуд.
Ну да, я ведь просила его поговорить с Ксандром… но думаю, эта просьба его не удивит.
– Постарайтесь все же выяснить, что случилось с Лили, – выпалила быстро.
– Ты не одна хочешь это узнать, – серьезно кивнул лорд. – Обещаю сделать все, что в моих силах.
– Спасибо большое.
Когда я заходила в домик, Локвуд по-прежнему стоял на пороге, нахмурившись и о чем-то сосредоточенно размышляя.
Оказавшись на своей кровати, выдохнула и легла, прикрыв глаза. Голова кружилась, вопросов становилось все больше.
Но все-таки, как он догадался, что я подслушивала? Он точно не мог меня видеть. И что мне делать с Лили? Оставить расследование лорду, или попытаться откопать что-то самой? Возможно ли, что ее смерть связана с Синей Бородой, или она и впрямь утонула из-за нелепой случайности?
Спустя полчаса стало очевидно, что уснуть у меня не получится – слишком уж я заволновалась из-за встречи с Локвудом. Зато теперь в голове сложился хоть какой-то минимальный план действий.
Завтра у меня выходной, так что после похорон я вполне смогу отдохнуть и отоспаться. А пока надо действовать.
Еще днем мне удалось приметить служебный вход в одну из замковых башен. И сейчас, пока все мужчины спали, а женщины плакали над телом Лили, был самый лучший момент пробраться внутрь и побродить по замку.
Надеяться на находку каморки с мертвыми женами конечно не стоило, но может получится разузнать что-то новое?
Если же меня поймают, то просто скажу, что искала лорда Локвуда, потому что… ну, например, потому что вспомнила еще одну деталь о том, как нашла Лили.
А утром, еще до рассвета, я отправлюсь на речку – попробую обойти кусты и поискать какие-нибудь зацепки. В конце концов, в кино я столько раз видела, как ведут расследования, и точно знаю об этом больше, чем местные.