Младший сотрудник Синдзиро-сан. Том 4 (СИ) - Тайецкий Тимофей. Страница 21

Танака держала телефон на расстоянии, затем поднесла его ближе и сказала:

— Мама, я была неправа, пожалуйста, пришли кого-нибудь за мной.

— Теперь ты понимаешь, что была неправа⁈ Если ты знала, что неправа, зачем убежала⁈ Разве не знаешь, как опасно снаружи⁈

— Моя прекрасная мама, ты заедешь за мной или нет⁈ — вмешалась Танака.

— Несчастное дитя, сколько раз я тебе говорила! Боже, где ты?

— Я на севере делового района, жду на улице.

— Немедленно пришлю туда водителя, не вздумай бродить или уходить!

— Поняла.

Прежде чем женщина успела договорить, Танака повесила трубку и вздохнула.

Услышав, как мать с дочерью разговорились, не удержался от смеха. Похоже, её мать реально переживает.

— Она не такая уж страшная. Иногда просто волнуется обо мне, но перед другими держится как будто её не касается. Это меня жутко бесит, — озорно усмехнулась Танака.

Когда все было решено, я вытащил Танаку из-за стола и отвез её к месту встречи.

Вдруг Танака что-то вспомнила и спросила:

— Дядя, девятого числа следующего месяца у Юкихиро день рождения. Ты ведь придешь на его вечеринку?

Уставился на неё, не понимая, потом кивнул:

— Откуда ты узнала, что меня пригласили?

— Он ничего от меня не скрывает, — гордо ответила Танака, как будто это что-то значило. — Мы сможем с тобой встретиться снова. Не могу дождаться.

— Зачем так волноваться? Я же не президент страны.

— Президента я не стала бы ждать, а вот тебя мне интересно видеть, дядя.

Честно говоря, не знал, хвалит она меня или стебется. Вскоре подъехал серебристо-серый «кадиллак» от матери Танаки. Два её охранника вышли из машины и вежливо открыли дверь для неё.

Когда она села в машину, её лицо немного помрачнело.

Закрыв дверцу, она опустила стекло и спросила:

— Дядя, когда я стану взрослой?

Думал, она просто прощается, и вдруг такой сложный вопрос.

Я не философ, но немного подумал и ответил:

— Когда поймешь, что жаловаться тебе не на что, тогда и узнаешь, что ты уже почти взрослая.

Танака задумалась, кивнула и помахала рукой:

— До свидания, дядя!

Смотрел, как машина уезжает, и вздохнул с облегчением. Время три часа дня, и я не собирался возвращаться в офис. Вспомнил, что давно не был у Тацуко.

К счастью, деловой район был рядом с баром. Так как не за рулем, решил пройти двадцать минут пешком до бара.

* * *

Бар был почти пуст, только пара посетителей. За барной стойкой уже не было бармена — его место заняла Жуна.

Под руководством Тацуко она расцвела, стала увереннее и моднее. Её яркие глаза за очками, полные силы, привлекли моё внимание.

Младший сотрудник Синдзиро-сан. Том 4 (СИ) - img_6

Как только вошёл, Жуна встретила меня с радостью и улыбкой:

— Синдизро-сан! Так рада тебя видеть!

Я был удивлён, увидев, как она изменилась.

— Жуна, как твой брат?

— У моего брата всё хорошо, — ответила Жуна с гордостью. — Теперь он автор колонки в журнале. Говорит, что новая работа ему нравится гораздо больше предыдущей.

Это имело смысл. Может быть, это была та работа, о которой он всегда мечтал.

Заметил, что Жуна больше не та застенчивая девушка, которая впервые приехала в Токио и стала барменом.

Поддразнил её:

— Похоже, ты выгнала старого бармена с его поста. Значит, у тебя всё хорошо.

Жуна покраснела:

— Вовсе нет, он сейчас присматривает за большой территорией. Тацуко контролирует весь западный регион, так что мне пришлось его заменить.

— Ты теперь легко привыкаешь ко всему? — спросил я, имея в виду не только работу в баре.

Жуна кивнула с улыбкой:

— На самом деле, я считаю это хорошим делом.

Понял, что она искренна, и больше ничего не спрашивал. Ободряюще взглянул на неё и направился в спальню Тацуко.

Когда вошёл в спальню, то заметил, что здесь появились новые детали. Тацуко сидела на кровати в полупрозрачном пеньюаре. Её волосы были растрепаны, а лицо слегка бледное. Она была погружена в чтение книги.

Увидев меня, Тацуко была приятно удивлена.

Она отложила очки и, улыбнувшись, сказала:

— Любовничек, почему ты пришёл днём? Разве тебе не нужно работать?

Младший сотрудник Синдзиро-сан. Том 4 (СИ) - img_7

Подошёл к Тацуко и взял очки, которые она сняла.

Это были просто оправы без линз, начал играть с ними:

— Не всё ли равно, когда я прихожу повидаться со своей женщиной? Я и не думал, что в тебе есть что-то от офисного работника. Видимо, тебе подходит деловой стиль.

— Где есть офисная леди, которая ходит на работу в ночной рубашке? — возразила Тацуко. Она вернула очки и смущённо добавила. — На самом деле, я просто разыгрываю роль, чтобы выглядеть более умной. Работа со счетами скучная.

— Почему? Ты хочешь сделать свой бизнес легальным, как Гаторо? — спросил я с любопытством.

Тацуко покачала головой:

— Независимо от того, сколько денег отмывается, незаконные деньги остаются незаконными. Поэтому решила открыть несколько чистых компаний, чтобы увеличить доход.

— Похоже, моя дорогая Тацуко знает суть преступного мира. На самом деле нет смысла сравнивать чёрное и белое. Например, японское общество погрузилось бы в хаос без Ямагути-гуми, а половина Италии застопорилась без мафии. Пока человек не вредит доходам страны, он может быть каким угодно могущественным, — сказал я с уверенностью.

Глаза Тацуко засияли, и она с любопытством спросила:

— Муженёк, Ямагути-гуми и мафия сильнее или ты сильнее?

Ее вопрос немного ошеломлён. Не было нужды скрывать что-то от Тацуко, но я не хотел быть слишком конкретным:

— Могу сказать только, что я не на том же уровне, что и они. Если бы у меня и были враги, то не они. И они никогда не сделают меня своим врагом.