Чужой Владыка (СИ) - Корчагин Юрий. Страница 24

— Надо будет потом с ними поговорить, — удручённо покачал головой я, — на охоту сводить, на гиппогрифах покатать…

— Ваше благородие, — подскочил ко мне ранее замеченный гонец, — его сиятельство вызывает вас.

— Раз вызывает, то пойдём, — встав с походного стула, я вышел из-за стола, — ты справишься со всем остальным?

— Да, только оставь мне кольцо для управления големами, — на несколько секунд оторвавшись от записей, ответила она, — их помощь может пригодиться.

— Держи, — снял я с пальца необходимое кольцо, — только смотри не переусердствуй.

— За кого ты меня принимаешь?

Пройдя мимо разделываемой туши дракона, мы с гонцом дошли до цитадели, после чего, миновав несколько больших дверей, оказались в тронном зале. О произошедшем здесь вчера побоище говорили только затираемые слугами пятна крови, да отметины от попадания стрел и болтов на стенах. Прямо в центре зала стоял большой стол с расстеленной на нём картой герцогства, вокруг которого столпились выжившие ночью верные вассалы.

— Ты пришёл, — бросив на меня взгляд красных глаз, Артур вновь склонился над картой, с расставленными на ней фигурками, — присоединяйся.

Обменявшись приветственными знаками с теми, кто собрался на импровизированный военный совет, я занял свободное место.

— Мы должны действовать как можно стремительней, пока участники нападения не успели среагировать и сбежать. По тем сведениям, что смогли вытащить из пленных палачи, нам придётся действовать сразу в трёх направлениях, — указав на три фигурки, Артур продолжил пояснять, — Пограничный лес, где возродился культ Ламашту, Гробница Железной Медузы, там засели некроманты, и некоторые северные баронства, владетели которых решили присоединиться к заговору.

— Но господин, — немного неуверенно спросил один из обозначенных северных баронов, уже присягнувший на верность Артуру, — вы уверены, что…

— Что ваши родственники решили воспользоваться моментом и сменить власть в герцогстве? — зло посмотрел на него кузен, — То, что их гвардейцы участвовали в нападении, вам недостаточно⁈

— Заговорщики могли использовать их гербовые накидки, чтобы подставить уважаемых людей, — проблеял бледный как смерть дворянин.

— А заодно и лица их младших сыновей, — процедил сквозь зубы Артур, — или вы думали, что я их не узнаю? Ещё одно слово и в измене будете обвинены и вы, и я забуду, что ваша гвардия активно помогала давить бунт в городе.

— Простите, господин.

— Хорошо, теперь распределим направления. Граф Колрим, как вы уже догадались, на вас ложится очистка окрестностей Гробницы, как только жрецы соберут своё войско, вам нужно будет зачистить её, или хотя бы запечатать. Не рискуйте понапрасну. Угрозой Пограничного леса я займусь самостоятельно, при поддержке всех, чьи владения примыкают к этому лесу. Барон Элкидский, — поднял он взгляд на меня и поставил одну из фишек на мои владения, — вам предстоит разобраться с вашими соседями, что восстали против законной власти. По возможности, доставьте их живыми для допроса.

Я кивнул, тут же начав разрабатывать план действий. Артур поставил опальным баронам жёсткие условия восстановления доверия к ним, они или доказывают его делом, вступая в войну со своими соседями и родственниками, или прямо сейчас отправляются в пыточные. Выбора у них не было, так что они внимательно слушали, на кого и как они должны напасть. Ещё несколько минут объясняя детальный план действий и двигая фишки по карте, Артур упёр руки в стол и осмотрев всех присутствующих.

— Возражений нет? — спросил он у безмолвствующей толпы, — Если нет, то все свободны, отправляйтесь в свои владения, собирайте войска и готовьтесь к выдвижению. И запомните, — остановил он взгляд на северных баронах, — если я узнаю, что кто-то из вас предупредил заговорщиков или «случайно» упустил их — это будет расценено как измена. Можете идти. Сэр Эрик, останьтесь.

Присев на один из немногочисленных стульев, я терпеливо ждал, пока кузен начнёт разговор. Было видно, как он вымотан, как недавним боем, так и свалившейся на него ответственностью.

— Не так я представлял, начало своего правления, — прервал он молчание.

— Тут ничего не поделаешь, — попытался подбодрить его я, — это всё равно всплыло бы, рано или поздно.

— Да, в последние годы почивший предок немного запустил внутреннюю разведку, — усмехнулся он, — культы, некроманты, убийцы, и всё это под самым нашим носом.

— На их стороне был целый дракон, — пожал плечами я, — опыта в таких делах у которого явно больше чем у любого смертного, так что неудивительно, что твои люди ничего не смогли обнаружить.

— Возможно, но это не оправдание, — покачал головой он, — если бы не ты, я и моя семья были бы мертвы. Я не успел сделать это раньше, так что скажу сейчас — я искренне благодарен тебе за спасение моей семьи и не знаю, смогу ли отплатить за это.

— Не думай об этом, — махнул рукой я, — я просто делал что должно, тем более, без тебя во главе герцогства и меня бы рано или поздно скинули, а я слишком много вложил в свой город.

— Это понятно, — немного усмехнулся он, — но я всё равно благодарен тебе. О награде поговорим позже, как только это всё закончится.

— Что с погребением Максимуса?

— Оно пройдёт сегодня вечером, присутствовать будут только члены семьи, ты, кстати, тоже приглашён.

— Обязательно буду, — кивнул я, — и ты не сочтёшь за оскорбление то, что сразу после этого я отправлюсь к себе?

— Нет, — махнул рукой он, — чем быстрее порядок в герцогстве будет восстановлен, тем лучше. Да и Максимус бы тебя прекрасно понял.

— Хорошо, тогда, если есть такая возможность, пришли мне ещё людей для помощи с драконом, иначе мы не успеем полностью разобраться с его тушей до вечера.

— Я распоряжусь, — сделал он знак одному из служек, что сразу сорвался куда-то внутрь цитадели, — и ты уже решил, что будешь делать с его головой?

— Повешу в тронном зале — конечно, — хмыкнул я, — чтобы все видели моё величие.

Поболтав ещё несколько минут ни о чём, Артуру нужно было сбросить немного напряжения, мы разошлись по своим делам: я заканчивать разделку, кузен править.

Вечером, прошла церемония захоронения предыдущего герцога. Максимуса облачили в качественную реплику его боевых доспехов, вложили в руки именной клинок, привязанный к нему на кровь, и поместили в заранее подготовленный саркофаг. Даже после смерти дед не потерял флёра власти и выглядел так, будто в любую секунду был готов встать из каменного гроба и повести за собой войска в новый бой. После того, как саркофаг был закрыт, все присутствующие на церемонии родственники тут же направились в цитадель. Мы с Яковом, переживший ночь нападения и даже успевший разобраться с несколькими убийцами, договорились, что он сначала отправится на оставленном мной в порту Голсифара корабле до моего города, а потом оттуда домой через Оппару. Возвращаться по суше для него и его свиты было бы слишком опасно. Мой же путь лежал к небольшому парку во внутреннем кольце стен, где должны были собраться все выжившие гвардейцы и слуги.