Ведьма для генерала или невеста с характером (СИ) - "ltvjy". Страница 23
Однако с ответом не торопился.
— Мальчики, может, не? — пискнула Сильвия, пытаясь втиснуться между ними, но Райвен отодвинул её в сторону, не сводя пристального взгляда с Феликса.
— Не люблю выбивать дух из сопляков, — наконец, произнёс Райвен. — Но так уж и быть. Завтра. Место и время сообщит мой секундант.
Генерал лихо развернулся на каблуках армейских сапог и решительно двинулся в сторону выхода, кинув холодное:
— Дамы, не прощаюсь.
Я бросила вымученный взгляд на часы. Скоро должны прийти покупательницы за сонным зельем, а у меня даже нормальная вода не вскипела. Ещё и котёл придётся отмывать от масла из-за белобрысой бестолочи.
— Вот же… — Феликс затряс ему вслед кулачищем, но лишь тогда, когда Эрдан скрылся за поворотом. — Покажу ему, где раки зимуют!
— Так, дуэлянт! — Сильвия поняла меня без слов и обратила весь гнев на здоровяка. — Марш отмывать котёл! Из-за тебя ведьминская репутация Ливианны висит на волоске!
— А чё я-то? — обиделся Феликс, но не решился спорить со злой сиреной. Как под конвоем он поплёлся в кабинет и с натужным кряхтением пронёс котёл мимо меня.
— Песочком, песочком потри, — шпыняла его Силь. — Потом вернёшь на место, понял?
— Может, я сама? — устало спросила у подруги, но та скорчила рожу и приложила палец к губам.
От нечего делать я вернулась в кабинет, раздумывая, что же сказать клиентам. Но все мало-мальски подходящие оправдания сметались лавиной других, более важных мыслей.
Дуэль!
Чем только думал Эрдан?
Ладно Феликс, простой работяга, для которого дуэль — это нечто сказочное и непонятное. Сам же детина предпочитал популярное мужское “стенка на стенку”. С чего он вдруг вообще ляпнул про дуэль? Но главное, что может сделать наивный здоровяк опытному, закалённому в боях генералу?
Нет, надо предотвратить их поединок.
Но как?
Сдаться на милость Райвена?
— Сперва вам следует поговорить, — услышала за спиной тихий голос Сильвии.
Обернувшись, увидела подругу в дверях, которая поглядывала в сторону грохочущего котлом Феликса, и поняла, что рассуждала вслух.
— Думаешь? — вздохнула, придвинув к себе кастрюлю с очищенными корнями валерианы. Стоило убрать крышку, как в саду послышался шелест и на подоконник прыгнул всклокоченный, растрёпанный Зефирчик.
— Брысь, блохастый! — шикнула на него Силь и погрозила фамильяру кулаком. Кот обиженно повернулся к нам пятой точкой и с неохотой выпрыгнул с подоконника обратно в сад. — Так о чём я? Ах да, ты же понимаешь, что это будет не дуэль, а избиение младенца?
Я согласно кивнула, перекладывая корни в ступку, и принялась орудовать пестом, размалывая их в кашу.
— Завтра с утра наш генерал, точнее, твой, будет у мэра Остина на совещании, — понизила голос Силь. — Подкарауль его у мэрии, да и поговори с ним как следует. Посидите в кофейне, съешьте по пирожному, а дальше, как пойдёт.
Отчего-то я хихикнула, представив, как Райвен жуёт трубочку с воздушным кремом. А вот щёки предательски покраснели.
— Вот, тебе самой нравится эта идея, — хлопнула в ладоши Силь. — А я присмотрю, чтоб никто вам не помешал.
Спустя добрых полчаса, перемазанный в саже и земле Феликс вернул блестящий котёл обратно в кабинет.
— До завтра, Ливи! — пробасил он и попытался сграбастать меня в объятия, но я успела нырнуть под его крепкой лапищей.
— Да-да, всего хорошего! — настойчиво выпроводила его Силь. — Ливи, чем помочь?
— Боюсь, мне уже не поможешь, — я объяснила подруге, что до прибытия клиентов осталось чуть меньше часа. — Если я не представлю им обещанное сонное зелье, они могут начать искать другую лавку. А то и вовсе переметнутся к вредному лекарю Штольцу.
К моей радости у сирены-полукровки родился довольно неплохой план действий. Я с удвоенной энергией приступила к работе над зельем, а подруга умчалась в торговый зал ждать покупателей.
Рецепт был совсем простым, но требовал неусыпного внимания. Я вскипятила воду, вытряхнула из ступки кашицу из корня валерианы, добавила ромашку, пустырник и мяту. Выждала положенное время и сняла пенку при помощи деревянной ложки на длинной ручке.
Постепенно отвар приобрёл болотно-зелёный цвет, и я осмелилась попробовать его на вкус.
Скривилась и едва не выплюнула обратно — кислятина! Аж скулы сводит.
Решила проблему, добавив несколько капель вытяжки из сахарной свёклы, сняла вторую пробу и улыбнулась. Не лимонад, но пить можно.
Осталась самая важная часть: заклинание.
Убавила огонь до минимума и продекламировала строчки из ведьминской книги. Отвар зашипел, приобретая нежный зелёный оттенок, и я с чувством выполненного долга погасила огонь.
Некоторое время понадобилось на то, чтобы остудить готовое зелье и аккуратно перелить его во флакончики, используя воронку. К счастью, Силь пришла на помощь и, высунув наружу кончик языка, старательно запечатывала пузырьки расплавленным сургучом.
— Готово!
Мы переглянулись и с облегчением рассмеялись. Какой бы шумной ни была Силь, когда мне требовалась помощь — сирена-полукровка всегда оказывалась рядом.
— Когда они придут? — спросила я у подруги, кивнув в сторону двери.
— Не они, а мы, — Сильвия показала мне бумажный лист, исписанный адресами. — Разделимся и выполним доставку.
Доставку? В ночное время?
Меньше всего мне хотелось разгуливать на улицах Хеленсбурга под покровом ночи, особенно после того странного нападения у лавки. Как хорошо, что Эрдан оказался рядом и спас меня!
— Ливи, они начали возмущаться, — оправдывалась сирена. — Но когда я пообещала, что мы сами принесём зелья, никто не отказался! Мало того, каждый оставил предоплату.
Увидев внушительную стопку франков, пускай и мелкими купюрами, я была вынуждена сдаться.
Солдаты Райвена патрулируют ночные улицы, и я уверена, что всё пройдёт гладко.
Мы разделили пополам адреса и, переложив пузырьки в корзины, отправились на доставку.
К счастью, почти все, кому требовалось зелье, жили неподалёку от моей лавки. До полуночи я успела разнести заветные пузырьки, выслушивая жаркие благодарности. Оставался лишь один адрес — владелицы той кофейни, где утром я взяла стаканчик лимонада.
Мать Варюшки, которая мучилась бессонницей, проживала ближе к окраине города. Когда я подошла к небольшой живой изгороди, служившей забором, дом встретил меня мрачными тёмными окнами.
Испытывая необъяснимое волнение, я постучала в дверь и, не дождавшись ответа, оставила пузырёк на крыльце справа от порога.
По коже прошёл озноб, хотя погода оставалась по-летнему тёплой даже в ночное время. По неведовой причине захотелось убежать куда подальше, и я уже было направилась по тропинке от крыльца к дороге, как вдруг услышала за спиной тихий, зловещий скрип входной двери.
“Беги, Ливи! Беги и не оборачивайся!” — приказал мне внутренний голос, но тело отказывалось повиноваться.
Ноги будто приросли к земле, а шея повернулась сама собой.
Увидев знакомую фигуру в дверном проёме, я ошалело выдохнула:
— А ты как здесь оказался? — Ливи?
Рихтер Майер с круглыми от удивления глазами поскрёбывал пальцами макушку. Вид у подчинённого Эрдана был совсем не официальный: китель где-то забыт, рубаха застёгнута лишь на две пуговицы, оголяющая мощную грудь, покрытую умеренной растительностью. На ногах вместо сапог красовались неожиданно розовые тапочки с большими пушистыми помпонами.
— Ливи-Ливи, — кивнула я, пытаясь понять, что здесь мог забыть этот бестолковый солдат. — Где мама Варюшки?
— Так, к вам же пошла, — пришла очередь удивляться Майеру. — А мы тут чайком балуемся.
Рихтер густо покраснел и отвёл взгляд, а я начала кое о чём догадываться.
— И с кем же? — спросила, хитро поглядывая на него.
— Ну это, — он ещё больше смутился и боязливо ответил, — так с Варюшкой.
— Ну-ну, — хмыкнула я, беззастенчиво смущая Майера. — Зелье передай.
По какой-то неведомой причине внутренняя тревога не унималась. Наверное, я переоценила свои силы и вложила в заклинание больше энергии, чем того требовалось.