Темный охотник 8 (СИ) - Розальев Андрей. Страница 54

— Потому что я знаю этого человека, тэнно, — Ямамото выпрямился. — Я видел, как он в одиночку уничтожил вормикса. Он не прячется, не избегает боя. Наоборот — демонстрирует свою силу. Даже вчера, разгуливая по Саппоро, они словно бросали нам вызов.

Мусасимару долго молчал, глядя на кадры с камер наблюдения.

— Эта группа подобна занозе в ступне воина, ступающего по священной земле, — наконец произнёс он. — Пора её извлечь. Ямамото-сан, вы получаете полный карт-бланш на проведение операции по захвату. Используйте любые средства. Принц и принцесса должны быть взяты живыми. Что касается Чернова…

Император сделал паузу:

— Если возможно — взять живым. Если нет — уничтожить. Это вопрос чести нашей Империи.

— Хай, тэнно! — Ямамото склонился в глубоком поклоне.

Когда связь прервалась, Ямамото мгновение стоял неподвижно, затем резко повернулся к своим офицерам:

— У нас есть преимущество — они не знают, что мы их раскрыли. Теперь нам известно, как выглядит их машина и как выглядят они сами. Вычислите их примерное положение. Подключитесь к камерам на постах на пути их следования. Мы подключим все имеющиеся силы! Сухопутные войска, бронетехнику, авиацию. Ацтекских теневиков. Всех одарённых, включая «детей императора». Мышь не должна проскочить!

— Но, тайшо, — осторожно возразил Ито. — Такая масштабная перегруппировка войск будет замечена.

— И пусть, — кивнул Ямамото. — Это не просто охота. Это — наш ответ на их наглость в Саппоро.

Он повернулся к карте, где красная линия предполагаемого маршрута обрывалась у побережья Карафуто. Где-то там, среди снегов и метелей, двигалась загадочная машина с пятью наглецами. И на этот раз им не уйти.

Краем глаза Ямамото заметил, как Кинсли в очередной раз достал свою зажигалку. Европеец выполнил свою задачу, помог найти след. Но сама охота… В этом и есть разница между западным и японским подходом. Гайдзин видит в этом просто работу, для него главное — результат. А для самурая важнее честь. Чернов нанёс оскорбление лично Императору, пройдя незамеченным по священной земле Японии. И ответить на это оскорбление нужно достойно — открытым противостоянием, лицом к лицу. Не просто поймать — но победить в честном бою, как подобает воину.

Ямамото улыбнулся своим мыслям. В конце концов, Чернов это заслужил — после того, как в одиночку уничтожил вормикса, он достоин встретить свой конец в битве, а не в ловушке.

* * *

Ночь на фестивале в Саппоро выдалась отменной! Даже не думал, что получится так весело провести время, пока гоблины мотались по всему мегаполису, расклеивая листовки. Восемь часов они тянули с меня энергию! Так что когда наутро мы выдвинулись в сторону пролива Лаперуза, я просто отрубился на заднем сиденье.

Весь день ушёл на то, чтобы из Хоккайдо добраться до Амурска. Вроде всего тысяча километров, но хорошие дороги быстро закончились в Японии, плюс остановка в Южно-Сахалинске, плюс два перелёта сперва через против Лаперуза, потом через Татарский пролив. Пока добрались — уже стемнело.

А Амурск — город немаленький. Не как Саппоро, конечно, но той же Чите если и уступит, то не сильно. Диверсий там, правда, устраивать оказалось негде, но вот пока на подполье вышли, пока листовки и оружие с прочими припасами им передали — уже и утро настало.

По моим прикидкам, у нас были все шансы добраться до Владивостока на следующий день вечером. Если бы не необходимые остановки и поиски местных групп сопротивления — мы бы и за день, конечно, добрались. Но по пути нас ждали как минимум Хабаровск и Уссурийск, да и в Находку хотелось бы заглянуть. А это всё задержки, задержки и задержки.

Чуйка проснулась внезапно, как от удара током, не доезжая полусотни километров до Хабаровска. Я даже не сразу понял, что происходит — просто вдруг на фоне ворчания мотора Хулиганки выхватило где-то вдалеке, почти на грани слышимости, характерный стрёкот.

— Впереди засада, — негромко сказал я. — Очень серьёзная.

— Уверен? — Володя подался вперёд.

— Абсолютно. Слышите вертолёты?

Все прислушались. Теперь стрёкот стал отчётливее.

— И много их там? — поинтересовалась Нага.

— Так сразу не скажу, — покачал я головой. — План такой: вы остаётесь в машине. Если начнётся заварушка — уходите в тени. Дальше действуем по обстоятельствам.

— А ты? — Ариэль тревожно посмотрела на меня.

— А я поговорю с ними, — усмехнулся я. — Может, удастся договориться.

«Хайзяя, нам тожы нужны указания!» — подал голос Чип.

«Жди команды, — ответил я. — Но будь готов».

Дорога шла в гору, плавно забираясь на холм. Хулиганка, словно чувствуя опасность, замедлила ход. Её двигатель работал почти беззвучно, будто крадучись.

А потом мы перевалили через вершину.

— Мать моя… — выдохнул Володя.

До самого горизонта, насколько хватало глаз, расстилалось море техники и людей. Танки, бронетранспортёры, самоходные установки и, конечно, знаменитые японские мехи — огромные шагающие машины, каждая метров пять или шесть ростом. И конечно, люди. Как обычные солдаты, коих было неприлично много, так и серьёзные одарённые, которых я сразу вычленил астральным зрением. И вся эта армада щетинилась стволами, нацеленными прямо на нас.

А мы такие красивые на съезде с холма, как на пьедестале. Идеальная мишень.

Вертолёты появились позади, отрезая путь к отступлению. Я медленно остановил машину.

— На вас вертолёты, — негромко скомандовал я. — Действуйте в тенях. Хулиганка, — я потрепал руль, — будь умницей, сделай стёкла непрозрачными.

Машина отозвалась мгновенно — стёкла помутнели, превратившись в матовые пластины. Теперь снаружи не было видно, что происходит в салоне.

К нам сразу направилась одинокая машина — большой чёрный внедорожник. Похоже, поговорить.

— Начинаем, — приказал я, выгружая в тени почти всю взрывчатку из криптора.

«Чип!»

«Да, хайзяя!»

«Видишь вон те машины? У них внутри есть вот такие круглые штуковины», — я отправил ему мыслеобраз снарядов в боеукладке.

«Понял!»

«В каждую машину по заряду, точно туда. И приготовь радиовзрыватели. Распредели цели на группы по радиоканалам».

Мыслеобраз получился настолько чётким, что даже самый тупой гоблин понял бы задачу. Чип аж подпрыгнул от возбуждения:

«А можна я сам патом кнопку нажму? Красную?»

«Можно. Но только по моей команде».

Пауки тоже получили задание — приготовиться выводить из строя всю электронику, но пока только приготовиться.

«Лава, Ярик, — позвал я своих главных бойцов. — На вас теневики. Не дайте им помешать гоблинам».

«Будет исполнено», — прогудел Ярозавр.

«С удовольствием!» — я представил, как Лава хищно оскалилась.

У японцев наверняка есть приборы для наблюдения в тенях, но зачем им их использовать? Я же вот он, стою, улыбаюсь.

Чёрный внедорожник остановился в пяти метрах. Из него вышел высокий японец в генеральской форме. За ним — два офицера рангом пониже и девушка — видимо, переводчица.

Я неторопливо выбрался из машины.

— Господин Артём Чернов! — произнёс генерал по-русски. — Именем Его Величества Императора Мусасимару предлагаю вам почётную сдачу в плен!

— О, вы говорите по-русски? — я картинно всплеснул руками. — Как это мило! Тогда позвольте мне сделать встречное предложение — предлагаю вашей армии сложить оружие.

Офицеры за спиной генерала дёрнулись, но сам он остался невозмутим.

— Вы в безнадёжном положении, Чернов-сан, — покачал он головой. — Посмотрите вокруг. Здесь сто тысяч солдат, пятьсот сильнейших магов, включая двух магов вне категорий. Вся эта мощь нацелена на вас. У вас нет шансов.

— Столько народу и всё ради нас пятерых? — я не удержался и заржал в голос. — Сочту это за комплимент! И вы были столь любезны, что подогнали сюда такое количество техники. Только как я всё это домой увезу? Оформите доставку?

По лицу генерала пробежала тень. Я между тем полез в карман, и офицеры мгновенно выхватили пистолеты.