Кто вы, профессор Амбридж? (СИ) - Измайлова Кира Алиевна. Страница 7
Школьная медичка, мадам Помфри, встретила инспекторшу не слишком приветливо, но постепенно оттаяла и даже угостила чаем. И мимоходом пожаловалась на игроков в квиддич, которые чуть не каждый матч калечатся…
— С этим мы тоже разберемся, — сказала Марина Николаевна, сделав пометку в блокноте, и отправилась в теплицы.
В хозяйстве профессора Спраут тоже всё радовало глаз: и ровные ряды растений, и цветы, и техника безопасности. Во всяком случае, работали дети в защитных перчатках и фартуках, что не могло не радовать. Растения, конечно, были весьма своеобразны, но тут уж ничего не поделаешь…
— Скажите, профессор, — произнесла Марина Николаевна после занятия, когда гомонящие ученики отправились переодеваться, — а тыкву тоже вы выращиваете?
— Гм… — та явно удивилась. — Обычно Хагрид, у него большой огород, а здесь всё больше лекарственные и экзотические растения. А почему вы спрашиваете?
— Потому, что кроме тыквы, существует множество простых в выращивании и богатых витаминами овощей, — тяжело вздохнула Марина Николаевна. — Я видела, третья теплица у вас почти пустая?
— Да, есть еще две, там, на отшибе, — указала та рукой. — Они законсервированы, школе столько не нужно.
— Там можно выращивать арбузы и дыни, — сказала Марина Николаевна, и профессор Спраут зависла. — Редис и салат, помидоры с огурцами. Баклажаны и кабачки, наконец, они ведь совершенно неприхотливы! Землянику, пряные травы, лук с чесноком, сладкий горошек… Я ознакомилась со школьным меню и нашла его крайне несбалансированным! Детям откровенно не хватает витаминов, в особенности зимой…
— Ну… Мадам Помфри дает им витаминные напитки, — сказала профессор Спраут, — если они чувствуют упадок сил.
— Если! Нельзя доводить до такого, — строго произнесла Марина Николаевна. — И еще, вокруг замка такая территория… Почему тут хотя бы яблонь нет? Я понимаю, что абрикосы в таком климате не вызреют, но есть ведь морозостойкие сорта слив и вишни… Малина, наконец, ежевика, — эти-то вообще растут, где угодно! Да мало ли плодовых кустарников, та же смородина…
— Если честно, — подумав, ответила Спраут, почесав в затылке перепачканной в земле рукой, — я об этом даже не задумывалась.
— В таком случае, профессор, задумайтесь и составьте список тех немагических овощей и ягод, которые можно выращивать в простаивающих теплицах.
— Да я и так скажу — какие угодно! — фыркнула та. — Хоть ананасы с бананами!
— Гм, а их точно безопасно будет употреблять в пищу? — спохватилась Марина Николаевна и сама же себе ответила: — Впрочем, раз мадам Помфри готовит зелья из выращенных здесь растений…
— Вот-вот! — профессор Спраут на этот раз почесала нос, оставив на нем черный след.
— А с обеднением почвы вы как справляетесь?
— Драконий навоз — универсальное удобрение, — пояснила та.
— Профессор Спраут, а ведь, если мне не изменяет память, существует заклинание, усиливающее скорость роста всякой зелени?
— Да, но к волшебным растениям его применять не стоит, — помотала та растрепанной головой и сообразила: — А к немагическим — запросто! И тогда мы запросто покроем нужды замка в… гм… витаминах.
Тут она хихикнула и добавила:
— А наказанных учеников можно отправлять перекапывать хагридов огород под картошку!
— И на прополку, — серьезно ответила Марина Николаевна. — Хоть какая-то польза. И физическая активность на свежем воздухе, им это не повредит.
Знали б они в здешние сытые девяностые, как они с живой еще тогда тетей в те же девяностые ковырялись на даче, стараясь занять каждый клочок земли чем-нибудь полезным! Тетя уже умерла, дачу продали, но память о том времени была еще ох как жива…
— Вы сами сможете заказать необходимые семена, саженцы? — спросила она.
— Конечно, — рассеянно ответила профессор Спраут. — Только… гм…
— Смету отдадите мне, — правильно поняла ее Марина Николаевна, благо министр позволил распоряжаться кое-какими средствами.
Это было крайне опрометчиво с его стороны, но его заместитель (в смысле, Амбридж) хорошо знала, как нужно манипулировать начальством, чтобы выбить финансирование. Сама Марина Николаевна тоже прекрасно представляла, как это делается, потому как не узнать такого, поработав в системе отечественного образования, да еще в администрации, невозможно.
— Нам только на первую посадку понадобится, потом сами разведем, черенкуем и всё в том же роде… — потерла та руки.
— Заодно можно будет организовать смешанный факультатив по маггловедению и гербологии, — добавила Марина Николаевна. — А то, подозреваю, большинство учеников в природе не опознают даже волчью ягоду! Я понимаю, что вряд ли их зачем-то понесет в дикий лес, но мало ли, какие бывают случайности? Так вот аппарируют неудачно…
— Ох, да, — согласилась профессор Спраут. — А про грибы я уж и вовсе молчу!
— Ну, грибы хоть на картинках показать можно… Ну что ж, вас уже заждалась следующая партия учеников, поэтому я вас покидаю. Сразу видно, что вы профессионал и энтузиаст своего дела, профессор Спраут, — решила она добавить немного лести.
— Можно просто Помона.
— Долорес, — кивнула Марина Николаевна и пожала испачканную руку.
Следующей ее жертвой пал завхоз.
— Мистер Аргус Филч… — произнесла Марина Николаевна, вызвав его в свой кабинет. Она уже выяснила, что к завхозу прилагается кошка, невероятно похожая на покойного Тишку, разве что оба глаза были на месте.
— Да, мадам, — сипло сказал он, переминаясь с ноги на ногу и боязливо посматривая на Генерального инспектора.
Был завхоз немолод, неопрятен, славился скверным характером и нелюбовью к ученикам. «Маленькие засранцы» было еще самым мягким определением…
— Итак, — проговорила она, глядя на него в упор, — вы заведуете хозяйством Хогвартса уже…
— Больше двадцати лет, мадам.
— Прекрасно. Значит, вы знаете школу, как свои пять пальцев?
Тот мелко закивал.
— И вас не затруднит начертить подробный план? Со всеми коридорами, тайными и явными, лестницами, фальшивыми дверьми?
— Я… э… чертить не обучен, мадам, — выдавил он. — Я уж так это, по памяти…
Для доходчивости он постучал себя по лысеющей голове.
— Это великолепно, — сухо сказала Марина Николаевна, — что в вашем возрасте память вас не подводит. Однако извольте потрудиться и выполнить мою настоятельную просьбу, в противном случае…
— Да, мадам, конечно, мадам, — зачастил он. — Только вы уж извините, если не слишком ровно выйдет, говорю же, чертить не обучен!
— Набросайте хотя бы от руки. Впрочем, это не первоочередная задача, мистер Филч. Перечислите, будьте любезны, каковы ваши служебные обязанности? Да присядьте, присядьте… может, чашечку чая?
— Спа… спасибо, мадам, — выговорил Филч, присев на краешек стула и опасливо глядя по сторонам.
Марина Николаевна решительно изгнала розовенькое из интерьера кабинета, ограничившись классическим офисным стилем. Вот компьютера не хватало, это да!
— Я внимательно слушаю, — напомнила она. — Каковы ваши служебные обязанности?
— Слежу за порядком, мадам, — с готовностью он, — чтобы чисто было, чтобы нарушители по ночам не шатались, чтобы потайные ходы были закрыты, а то…
— То есть вы в одиночку обслуживаете все это огромное строение? — спросила Марина Николаевна, хотя знала, что это не так.
— Нет, то есть… не совсем, мадам, — замялся он.
— Мистер Филч, еще раз, поясните, каковы ваши функции? За порядком в помещениях следят домовики, это мне известно, обстирывают учеников и персонал тоже они, готовят — они же. А вы чем занимаетесь целыми днями? Нарушителей выслеживаете?
Он мелко закивал и робко добавил:
— И это… днем-то домовики не показываются. Чтоб ученики не видели, значит… Так что мне и подтирать, если вдруг наследят в холле или взорвется чего-нибудь…
— Вот теперь картина уже более ясна, — кивнула Марина Николаевна. — Да-с, тяжелая у вас работа, мистер Филч.
— Да, мадам, — мрачно ответил он, — мог бы я колдовать, дело другое, но вы ж знаете…