Дать боссу (по носу) (СИ) - Мэра Панна. Страница 1
Дать боссу (по носу)
Глава 1 Уборка не по плану
Эта неделя у меня точно не задалась. Клуб, в котором я работала уже два месяца, оказался просто адским местом. Здесь тусовались все сливки высшего общества — богатые детки очень состоятельных родителей. Смотреть на них каждый день было омерзительно: вечно пьяные, погрязшие в похоти и разврате. Это было так далеко от того мира, в котором я жила до…
Моя жизнь не всегда была такой унылой и безнадежной. Когда-то у меня была семья, дом, финансы, мне прочили успех и головокружительную карьеру. Но когда я была на втором курсе, родителей не стало. Колледж закончился, а долги за учебу легли на мои плечи, так же как плата за аренду квартиры. Так я попала сюда: в бар «Hot Red Rose» на должность ночной уборщицы. И за то короткое время, что я проработала здесь, я повидала немало: истеричных богачек, унижающих меня ни за что; обкуренных до полусмерти мажоров, которые в открытую предлагали мне быстрый перепихон в туалете за сотку баксов; ну и, конечно же, не обошлось без амбалов-охранников, защищающих своих наркоманов-подопечных от полицейских.
В тот день все было как обычно: невзрачная форма, которую носили все сотрудники клининговых компаний, перекрикивания начальства и заблеванные туалеты, которые мне приходилось вычищать.
К полуночи клуб уже был забит битком. И я с трудом успевала бегать от столика к столику, убираясь за богатой молодежью.
Дым от кальяна проникал глубоко в дыхательные пути, отчего мгновенно начинало щекотать легкие и щипать глаза. У бара толпились девушки в шикарных платьях, усыпанных пайетками, которые в свете софитов сияли ярче, чем алмазные «Картье» на их тонких запястьях. Конечно же, они не могли остаться без мужского внимания. Каждую секунду у стойки появлялись все новые и новые парни, на любой вкус и с любым размером… кошелька. Разумеется, они были одеты под стать дамам, которых они планировали увезти отсюда на своих «Ролс-Ройсах» и «Феррари». Я же планировала уехать отсюда на велике, который ждал меня в подворотне за клубом.
Так, бегая от столика к столику и стараясь не налететь на кого-то из гостей с коктейлем, который стоит больше моей зарплаты, я прибирала косяки и презервативы за элитными детишками.
В центре зала стоял огромный постамент, созданный из тысячи бокалов коктейля небесного цвета. В свете красных огней, обрамляющих этот постамент, композиция выглядела, будто вход в другое измерение. Иногда кто-нибудь из пьяных гостей приземлялся на сие искусство, чем вызвал бурю эмоций у остальных. Однако вот уже несколько дней коктейльная башня ждала своего парашютиста.
Несколько секунд я заворожено разглядывала постамент, с трудом представляя, сколько времени ушло на его возведение, как вдруг услышала голос нашего менеджера, Эшли. Она звала меня из подсобки.
Я катастрофически ничего не успевала. Гости сменялись быстрее, чем я уносила поднос с грязными бокалами с очередного столика. Поэтому я примерно представляла, что скажет мне Эшли. И когда я приблизилась к ней, то поняла, что не промахнулась в своих догадках.
— Ты понимаешь, что нашим гостям некуда сесть! Все грязное! Если ты будешь так и дальше работать, мы найдем кого-то, кто будет справляться с элементарными поручениями, — мгновенно налетела на меня женщина.
Она была высокая и худощавая, а ее неестественно большая челюсть придавала лицу особой маскулинной грубости.
— Я делаю все, что могу. Но это самый большой зал в клубе, и я одна, — попыталась я оправдаться, но Эшли тут же перебила меня.
— Хватит трепаться. У третьего столика кто-то наблевал. Если ты сейчас же не займешься делом, я не буду учитывать эту смену, как рабочую.
Я достаточно хорошо знала Эшли, чтобы понять, что она не шутит. А значит, мне не оставалось ничего, кроме как схватить первую попавшуюся тряпку в подсобке и броситься оттирать пол.
Гости бродили между столов, совершенно не замечая меня. Это было даже лучше, потому что я выглядела отвратительно. И чувствовала себя так же. И вот уже спустя пару минут я снова носилась от стола к столу как угорелая и выносила на мойку грязную посуду.
— Эй, — вдруг услышала я голос за спиной и тут же обернулась, чтобы оценить непрошенного собеседника.
Передо мной стояла какая-то нимфетка с пухлыми алыми губками, глубоким декольте, пьяная настолько, что с трудом ворочала языком. Кто пустил сюда явно несовершеннолетнюю девочку — оставалось только догадываться.
— Закажи мне такси.
Я покрутила головой, не будучи уверена, что девушка обращается ко мне. Но рядом никого не оказалось, кроме двух стриптизерш в черном латексе с дырками в интересных местах. Но вряд ли нимфетка приняла их за хостес, даже будучи в таком состоянии.
— К сожалению, я ничем не могу вам помочь. Обратитесь к джентльмену у выхода, — ответила я вежливо.
— Ты не поняла меня. Я хочу к Дэйву, вызови мне такси, — ее шатало из стороны в сторону, и я понимала, что еще чуть-чуть — и девушка совсем рухнет.
— Вам лучше присесть, — посоветовала я искренне и собиралась было уже уходить, как вдруг почувствовала, как что-то острое вонзилось мне в плечо.
С ужасом я окинула взглядом то место, куда пришлась атака, и вдруг осознала, что девушка вцепилась в меня своими нереально длинными красными ноготочками и теперь больно сжимала плоть.
— ТАКСИ, ИДИОТКА! — заорала она на весь зал так громко, что даже некоторые гости, невзирая на громкую музыку, недобро покосились в нашу сторону. А потом сумасшедшая принялась трясти меня со всей силы и завывать:
— Если ты сейчас же не вызовешь мне такси, мой папа отыщет тебя, и ты не найдешь работу ни в одной стране мира!
Меня нисколько не задели ее слова. С такими угрозами я встречалась каждый день и давно привыкла к ним. Но теперь мне стало предельно ясно, что девушка на самом деле невменяема.
— Хорошо. Я все сделаю, — кивнула я уверенно, — присядь пока. Я закажу машину, а ты пока посиди здесь, мне нужно отойти за телефоном.
На самом же деле для таких случаев у нас был особый человек, который решал проблемы с доставкой домой подобных индивидов. Мне оставалось только найти мистера Моргана и сообщить ему о нестабильной красотке.
Я понимала, что бросать работу в момент, когда Эшли на взводе — дело опасное. И если бы она вновь решила выглянуть из подсобки, то разнесла бы меня в пух и прах. Но отвечать за таких гостей было обязанностью всех работников зала, поэтому мне пришлось оставить стол неубранным и пуститься на поиски Моргана.
Обычно он сидел в кабинете с охраной, обсуждая неудачный бейсбольный сезон, но в этот раз все как будто нарочно шло наперекосяк, ведь в комнатушке с камерами никого не оказалось. А на мой скромный вопрос «где же носит мистера Моргана?» охранник только пожал плечами.
Выскочив в полный зал, я осознала, что искать его в толпе бесполезно. Я с трудом видела дальше вытянутой руки в этом темном и задымленном помещении, что уж говорить о том, чтобы найти здесь едва знакомого дядьку в костюме.
Кое-как я пробилась к барной стойке, в надежде, что Морган разбирается там с очередным нетрезвым клиентом. Но и там никого не оказалось, кроме кучи грязных бокалов мартини, которые я должна была убрать. Я уже не знала, за что хвататься, потому что работы было так много, а запас сил заметно подсократился. Невыносимо хотелось все бросить и убежать, но мысли о долгах и плате за квартиру заставили меня собраться. Я снова посмотрела на нимфетку, которая за время, что я бегала на поиски Моргана, сползла с дивана и теперь в каком-то забвении рассматривала свои ногти-убийцы.
Я вышла на танцпол, покружила вокруг танцующих грязные танцы пар, но так никого и не нашла. Оставалось только одно: пойти на разведку в другой зал. Морган несколько раз уходил туда, когда его коллега не справлялся сам, но это было не по правилам. Никто из сотрудников не имел права покидать зал, к которому был привязан. «С другой стороны, — подумала я, — сколько раз нарушалось это правило, и всем было плевать». Тем более сейчас это был вопрос, связанный с удовлетворением желания клиента, а по правилам клуба я не могла этим пренебречь. Выбора точно больше не было, и я, тяжело вздохнув, переступила порог другого зала.