Попаданка в невесту, или Как выжить в браке (СИ) - Динкевич Дина. Страница 1
Попаданка в невесту, или Как выжить в браке — Дина Динкевич
Пролог или Как я попала на собственную свадьбу
Упал. Очнулся. Гипс.
Это прямо про меня. Точнее, даже не так!
Упала. Очнулась. Невеста.
Причем невеста в каком-то странном наряде, да и место выглядело, мягко говоря, непривычно. Про жениха вообще и говорить не стоило — незнакомый мужчина в не менее странной одежде и выражением на лице таким, словно он не жениться на мне собирался, а, как минимум, казнить.
— Леди Лили Файервэн, вы согласны взять в мужья лорда Мартина Харрингтона? — раздался нудный голос слева.
Я озадаченно повернулась к тому, кто, по-видимому, вел церемонию и мотнула головой.
— Я не…
— Пожалуй, можно опустить формальности, — внезапно вмешался мой жених. — Леди Лили перенервничала и теперь едва держится на ногах.
Уж не знала, что он имел ввиду, но такая ехидность и насмешка была в его тоне. Словно это самый лорд подразумевал что-то совершенно иное.
— Все в порядке с моими ногами, — не удержалась от возражения. — А вот насчет согласия…
— … смысла спрашивать нет, — закончил за меня лорд. — Брачный договор уже подписан. Так что можем ускорить процедуру.
Кроме нас в зале, стилизованном под какое-то мрачное средневековье, было всего несколько человек. Я лишь едва успела осмотреться, когда вдруг открыла глаза тут, в незнакомом месте, да еще и на пороге замужества.
— Это будет нарушением протокола, — так же нудно произнес не то священник, не то… А кстати, кто?
Сосредоточившись на этом седовласым мужчине, я совершила ошибку — потому что мой вроде как жених схватил меня за руку и произнес что-то невнятное, после чего запястье опалило резкой болью.
— Пусти…те…
— С удовольствием, — процедил мой, выходит, теперь муж? Он откинул мою ладонь с таким видом, словно прикасаться ко мне было для него наказанием. Просто возмутительное хамство! Будто я прокаженная какая-то!
— Брак между леди Файервэн и лордом Харрингтоном подтверждаю — пронудел седовласый. — Как только произойдёт консумация, и магия…
— Чего?! Какая ещё консумация? — возмутилась уже в голос, абсолютно не стесняясь показаться невоспитанной. — Я не согласна!
— А подпись на брачном свитке говорит обратное, дорогая жена, — с каким-то мрачным удовлетворением возразил этот самый лорд. — Так что увильнуть или спихнуть на то, что была не в себе, не выйдет.
— Но я и была не в себе! Точнее, в себе, но не тут… В смысле…
По крайней мере, ещё утром я совершенно точно была не здесь, а заканчивала важный проект на работе, пытаясь собрать разбитое сердце после того, как парень изменил мне в нашей же спальне с моей подругой. Когда же пошла на второй этаж в бухгалтерию, кажется, зацепилась за ступеньку и полетела вниз, уже готовясь к тому, что сломаю шею.
Но потом… открыла глаза, стоя живой и невредимой, но почему-то в незнакомом месте, да еще и в белом платье.
Лорд Харрингтон только насмешливо фыркнул, я же растерянно оглянулась по сторонам. Неужели никто не поможет? Не услышит, что я против брака? Я же даже не верю в реальность происходящего! Ну, серьезно! Может, меня отравили, и это просто игра воображения?
Заметив мои взгляды, муж неожиданно шагнул ко мне вызывающе близко и наклонился так, что между нашими лицами остались считанные сантиметры.
— Не трудитесь, леди Лили. Здесь никто не станет помогать чернокнижнице, — насмешливо, с пренебрежением выдал он. — Советую, не поднимать крик и сохранить хотя бы остатки своего достоинства. Хотя… — лорд окинул меня презрительным взглядом, — это совершенно точно не про вас.
— Так зачем же было жениться на мне, если вы такого невысокого мнения обо мне?!
Глупо, конечно, но меня прямо задело, что этот заносчивый хам так высказался про ту, за кого меня принял. И эти слова про чернокнижницу… Откуда это? Из фильмов про магию?
— Неужели совсем память отшибло, или так хочется почувствовать свою значимость? — ещё более неприветливо фыркнул муж. — Или, может, вам показалось, что ваша ценность чуть больше, чем магия, которая по нелепому стечению обстоятельств попала к вам в кровь?
— Какая ещё магия? Вы бредите! — шокировано мотнула головой и попыталась отступить от мужчины. — Это шутка, да!? Шутка?
— Хватит разыгрывать спектакль, — отчеканил лорд Харрингтон. — Отныне вы — моя жена. И обязаны исполнить свой долг.
— Долг? Какой долг? Я вас в первый раз вижу!
— Хорошая попытка, Лили, — вдруг совершенно иным тоном произнес лорд. — Но тебя не спасет притворство. Сегодня ты исполнишь свой долг, если, конечно, переживешь первую брачную ночь.
Я нервно сглотнула, пытаясь как-то осознать то, что меня ждало. Ночь? С ним? Сейчас? И какой еще, к черту, долг?!
— А если попытаешься сбежать, то вот это, — мужчина резко схватил меня за руку и развернул ее так, что я увидела витиеватую татуировку на запястье, — тебя сразу же остановит, дорогая жена.
— Что это? — в ужасе прошептала, пытаясь стереть странную вязь пальцами.
— Актриса из тебя никудышная, — холодно усмехнулся Мартин. Затем скользнул взглядом мне за спину. — Уведите мою жену в спальню и подготовьте как следует. Силы ей понадобятся…
Глава 1 или Как избежать супружеского долга
Меня и правда проводили в спальню. Двое охранников, которые при первой же моей попытке отойти от намеченного маршрута весьма внушительно лязгнули своими мечами.
Варвары какие-то!
Но с другой стороны, куда мне было бежать-то? Ещё и запястье неприятно покалывало. В итоге я оказалась в просторной комнате с огромной кроватью, у которой даже альков был.
Оглядывая все это убранство, я лишь мысленно перебирала варианты того, как умудрилась вот так попасть.
Самым здравым казался тот, где я свернула шею и пребывала в коме, пока мой мозг генерировал такую вот реальность. Правда на сон все это было мало похоже — уж слишком реально окружающая действительность. Даже ущипнула себя для надежности да посильнее. Оказалось, больно.
Ещё один вариант — я сошла с ума, и все это мой бред, попытка спрятаться от разрушенной личной жизни. Однако когда я нашла зеркало и увидела, что выглядела теперь совершенно иначе, эта идея показалась мне не очень-то реальной.
Потому что я тут была довольно красивой девушкой. Для надёжности даже подняла руку, чтобы убедиться, что это и правда мое отражение.
Брюнетка из зеркала тут же повторила мое движение.
Выходило, что вот так выглядела новая я. Точнее, я в своей фантазии. Развернув помеченное запястье, снова попыталась стереть странную вязь, и в то же мгновение виски пронзило такой острой болью, что я опустилась на пол, напрочь забыв о том, что в белом свадебном платье.
…Выполни предназначение, и твоя душа освободится… — Прокаркал странный незнакомый голос, пока я корчилась от боли.
…Новый мир, новое тело, новая жизнь… Выполни предназначение…
Перед глазами была кромешная темнота, а боль продолжала пульсировать, казалось, в каждой клеточке.
…Мы ошиблись… ошиблись… Исправь ошибку! Ошибку!
Наверное, я закричала, будучи не в силах вынести это безумие. И все тут же прекратилось. А когда я, наконец, снова могла видеть, передо мной стояли две женщины — одна, та что постарше, сдержанно поклонилась. Вторая же смотрела на меня так, будто я только убила кого-то.
— Леди Лили, мы пришли помочь вам подготовиться к брачному ложу, — чопорно произнесла первая. Напарница ее только головой покивала.
— А я не собираюсь готовиться, — мрачно объявила в ответ. — Можете быть свободны!
— Но леди Лили, как же долговое клеймо рода… — с ужасом пробормотала младшая, а старшая шикнула на девчонку, и та тут же замолчала.
Посмотрела на запястье, куда так уставилась горничная или как их тут звали.
— Ты об этом?
— Мы здесь не для того, чтобы болтать, Лита, — тут же вмешалась старшая. — Ваш муж скоро придет, и вам надлежит быть готовой принять его.