Сложности зельеварения 2. Постскриптум (СИ) - Игнатьева Светлана Николаевна. Страница 1

Annotation

Небольшая зарисовка на тему дальнейшей судьбы травницы Арнии Гавата.

Сложности зельеварения 2. Постскриптум

Новая жизнь

Сложности зельеварения 2. Постскриптум

Новая жизнь

Я сидела на открытой веранде кафе в центре столицы, ела маленькими кусочками пирожное и наблюдала за падающими на мостовую листьями. Еще немного и осень окончательно войдет в силу, дожди и холод разгонят всех по теплым домам. Но пока еще можно поймать ясный денек, чтобы вот так посидеть, наслаждаясь нежаркими солнечными лучами, горячим чаем и вкусным бисквитом, и подумать. А подумать мне было о чем.

В Биарсин в конце лета вернулась с твердым намерением искать новое место, хотя господин Поман и уговаривал передумать. А вот Оссия неожиданно меня поддержала:

— Все правильно, Арния, пока есть силы и желание что-то менять, не останавливайся, тогда все перемены в жизни будут к лучшему.

В общем, месяц я потратила на сбор лекарственных трав и приготовление запаса зелий, половину забрала с собой, половину оставила в лечебнице. Им этого запаса хватит на полгода, успеют нанять нового травника. А я со своим запасом смогу устроиться на новом месте и продержаться до весны, когда появятся свежие травы.

Казенный домик пришлось освободить, но тут пришел на помощь Матей. Узнав, что я собираюсь перевозить вещи в столицу, он предложил доставить все со своим обозом и выгрузить в уголке на складе. Оттуда смогу забрать свои пожитки в любое время, а пока не беспокоиться, куда деть нажитый скарб.

Для начала я отправилась в Тагапол. Деньги у меня сейчас есть, поэтому могу себе позволить немного отдохнуть, и повыбирать.

Городок Тагапол, как и обещал мой новый знакомый, оказался спокойным, уютным, чистым, благопристойным, то есть ужасно скучным.

Даже пригородный лес, куда выбралась на прогулку, показался мне излишне «причесанным», никаких буреломов, все растащили хозяйственные селяне. При входе в лес, по уже сложившейся привычке сделала подношение лешему, но никакого отклика не почувствовала. Ни тебе яркого кустика поздней земляники, ни пятачка спелой черники, на которые натыкаешься в, казалось бы, неподходящем месте.

Или был однажды такой случай, я шла по знакомой тропинке, и внезапно меня потянуло в сторону. Поддавшись на зов, буквально минут через десять вышла к ловчей яме, из которой на меня щерилась волчица, с налитыми молоком сосками. Сколько времени и сил я потратила, чтобы найти и притащить к яме подходящее бревно, по которому она в один прыжок выскочила наверх. Я, не ожидавшая такой прыти, испуганно замерла, глядя в звериные глаза. Одарив меня долгим взглядом, волчица метнулась в кусты и моментально скрылась из виду. А я еще минут пятнадцать сидела на земле, успокаивая бешено колотящееся сердце и подрагивающие руки. Наградой за усилия стал выводок белых грибов без единой червоточинки.

Погостив неделю, я вернулась в столицу и теперь сидела за столиком уличного кафе и размышляла, что делать дальше.

Тагапол славный городок, но я уже поняла, что быстро там заскучаю. Возвращаться в Биарсин не хочу. Можно перезимовать, устроившись помощником аптекаря, можно просто проехаться по деревням, наверняка где-нибудь найдется свободная избушка для травницы. Или можно поступить проверенным способом, обратиться в академию, может, есть у них на примете глухой угол, где срочно требуется зельевар.

— Арния, девочка моя, какими судьбами?! — знакомый голос господина Маркуса вывел меня из задумчивости.

Маркус и его жена радостно смотрели на меня из остановившегося открытого экипажа. Вскоре они присоединились ко мне за столиком.

— Так, что ты делаешь в столице? — сделав заказ, Маркус приступил к расспросам. — Поман написал мне, что ты уехала из Биарсина, но он был уверен, что у тебя есть на примете новое место.

Мнению этих двоих я доверяла, поэтому честно рассказала о своих метаниях. Выслушав меня, супруги странно переглянулись и Маркус замотал головой:

— Нет, Кэйла, это плохая идея! Что девочке делать в этом захолустье?

— То же, что и в Тагаполе. В крайнем случае, поживет там до весны, а потом поищет место получше. И ты ей в этом поможешь, — уверенно заявила госпожа Маркус.

— Тут ей предлагали все условия, а там неизвестно, как обернется.

— Эй, о чем речь! — мне надоело слушать их перепалку и ничего не понимать.

— Понимаешь, Арния, — начала рассказывать госпожа Маркус, — мы приехали в столицу из-за моего племянника. Он тоже лекарь, до недавнего времени служил на военном корабле. Но две недели назад он был серьезно ранен и отправлен на лечение в столичный госпиталь. Мы приехали его навестить, но оказалось, что этот непоседа уже выписался!

— У него очень нехорошее ранение руки, повреждена кость, — сердито пояснил Маркус. — Ему еще лечиться и лечиться!

— С корабля его списали, так он успел получить новое назначение, — невозмутимо продолжила рассказ госпожа Маркус. — главным лекарем в небольшой городок на севере, настоящий медвежий угол. И даже успел съездить туда, «для первичного осмотра», как он сказал.

— Лечебница принимает больных из города, соседнего гарнизона и всех окрестных деревень. А у них всего один штатный лекарь, и тот не маг! — возмутился Маркус.

— Вот именно, своего травника у них тоже нет, — многозначительно произнесла Кэйла. — И тут мы встречаем вас, и оказывается, что вы ищете новое место! По-моему, это судьба.

— Да, какая судьба! Зачем девочке ехать в этот бардак? — не согласился Маркус с женой. — Арния, хочешь, я договорюсь, будешь работать здесь, хоть в том же госпитале? Зельевара с твоими навыками с руками оторвут.

— Карел! А с кем мальчик будет там работу налаживать?! К тому же Арния сможет присмотреть, чтобы он не запустил свое лечение. Знаю я вас, мужчин, чуть стало получше и все, забываете про все назначения!

— «Мальчик» сам в это влез, никто его в эту глушь не загонял. Мог бы остаться работать в Мюрайе. А вот насчет присмотреть, это да, боюсь сам он все лечение запустит.

— Так, подождите, — подняла руки, останавливая препирательства пока супруги снова не разругались. — Госпожа Маркус, с чего вы вообще взяли, что им нужен травник?

— Нужен, нужен. Карел правду сказал, по словам Дорана там все нужно: и лекари, и лекарства, и даже белье! И он выбил себе самые широкие полномочия. Так что, если согласны, собирайте вещи.

— Арния, подумай хорошенько! — возопил Маркус, но тут же замолчал, получив в бок острым локтем от жены.

— Мне надо подумать, — неуверенно ответила я, пряча улыбку.

— Подумаешь, но сначала тебе надо поговорить с Дораном, — госпожа Маркус решительно встала. — Мы едем к нему в гостиницу.

Маркус только обреченно закатил глаза и махнул рукой, подзывая свободного извозчика.

*

Мы высадились у постоялого двора средней руки. Я поселилась примерно в таком же, значительно дешевле, чем мы жили, приезжая с Томаксеном, но в целом выглядит прилично, белье чистое, в умывальне даже проведен новомодный водопровод, что еще надо для счастья?

Первой, впереди нашего маленького отряда решительно выступала госпожа Маркус, следом, чуть менее решительно, шел господин Маркус. За ним, озираясь и прикидывая, не сбежать ли пока не поздно, плелась я.

Когда мы вошли в зал трактира, из-за стойки вынырнул хозяин.

— Что господа желают? Э-э, куда вы?

Госпожа Маркус величественно отмахнулась от него и не сбавляя скорости направилась к лестнице на второй этаж, где располагались жилые комнаты. Там она уверенно постучалась в одну из дверей.

На стук выглянул молодой мужчина с рукой на перевязи, значит это и есть тот самый племянник.

— Тетушка, дядя Карел! Что-то случилось? Вы же только час, как уехали? — подтвердил он родство.

— Не слышу радости в твоем голосе, но сейчас она появится, — госпожа Маркус двинулась вперед, заставив мужчину посторониться. Маркус шагнул следом, сочувственно хлопнув племянника по здоровому плечу. Мне ничего не оставалось, как последовать за ним, стараясь не обращать внимания на насмешливый взгляд хозяина комнаты, он то давно привык к манерам своей тетушки.