Невеста для пилигрима (СИ) - Даниярова Рута. Страница 1
Невеста для пилигрима
Глава 1
— Вы не передумали, госпожа? Еще не поздно отказаться…
— С чего бы мне отказываться? Я уже внесла задаток. Почему он не может просто взять золото и дать то, что мне надо?
— Говорит, хочет вас увидеть, чтобы вы сами попросили его об услуге.
— Просто отведи меня туда, и получишь вдвое больше, чем я тебе уже дала!
— Хорошо, госпожа, я провожу вас, — кивнул мужчина, накидывая капюшон, полностью скрывший его буйную огненно-рыжую шевелюру.
Два человека, закутанные в плащи, несмотря на теплый августовский вечер, шли по узким улочкам портового города Шимарута.
Они уже покинули шумные ремесленные кварталы, по которым сновали телеги с грузами, и теперь вышли к окраине города.
Здесь уже не было ровных улиц, а убогие домишки вперемешку с сараями и курятниками лепились друг к другу, как ягоды в грозди винограда.
Это был самый конец Шимарута, куда даже городские стражники заходили с опаской. Полуразвалившиеся домишки, наспех сколоченные из полусгнивших досок, а то и вовсе слепленные из обожженных комков глины, наводили уныние. Вместо стекол на окошках были мутные пленки из бычьего пузыря, а то и просто линялые занавески.
Прежний бургомистр дважды сносил лачуги, но они снова возникали, как язвы на теле больного черной лихорадкой.
Проводник уверенно лавировал в этом лабиринте, обходя лужи после недавнего ливня.
Женщина старалась не отставать от своего спутника, то и дело приподнимая длинный подол дешевого суконного платья, чтобы не испачкаться в чавкающей грязи и мусоре, который ветер с моря перекатывал с места на место.
Пахло протухшей рыбой и нечистотами, и даже свежий морской вечерний бриз не мог перебить эту вонь.
Женщина брезгливо поморщилась. Она и не подозревала, что в Бирюзовом городе существуют такие неприглядные места.
Незнакомка в плаще каждый раз вздрагивала, когда навстречу попадался кто-то из местных обитателей. Грязная одежда, равнодушные или колючие взгляды, царапавшие, как нож.
Она знала, что у рыжего провожатого под плащом припрятан кинжал, но поможет ли он против нескольких человек?
Навстречу показалась свора бездомных собак, заливисто облаивая незваных гостей. Женщина в страхе схватилась за руку своего провожатого, тот тихо выругался и бросил в собак кость с остатками мяса. Глухо заворчав, животные сцепились за добычу и отвлеклись, а путники зашагали дальше, оглядываясь на всякий случай.
— Это здесь, — наконец прошептал спутник.
Женщина с облегчением вздохнула, когда они остановились у хибары, больше походившей на хлев для скотины.
Дав знак остановиться, проводник несколько раз постучал в покосившуюся дверь.
Казалось, внутри никого нет, и незнакомка разочарованно подумала, что теперь придется попрощаться с десятью золотыми монетами, переданными вчера.
Но через несколько минут дверь, нещадно скрипнув, приоткрылась.
Обернувшись, провожатый махнул ей рукой и первым вошел внутрь, пригнувшись, чтобы не удариться головой об низкий потолок.
Женщина, чуть помедлив, вошла вслед за ним и оказалась в полутемной комнатушке, больше напоминавшей кладовку для ненужного хлама.
Внутри пахло горькими незнакомыми травами, прямо на груде кирпичей на земляном полу был устроен очаг, на котором булькал закопченный котелок.
Угли очага да масляная лампа тускло освещали каморку. Сквозь щели в дощатых стенах пробивался свет с улицы.
Прищурившись, гостья наконец увидела фигуру человека, сидевшего на корточках рядом с очагом.
Женщина поплотнее надвинула капюшон, хотя в полутьме она с трудом различала углы комнаты.
— Светлого дня, господин, — обратилась она к хозяину.
Мужчина обернулся и поднялся, но пришедшая по-прежнему не видела его лица в полумраке.
— Мне не нужен светлый день, да и тебе тоже, раз решила прийти ко мне, — его голос был хриплым и глухим, будто шел из-под земли.
У гостьи по коже мурашки побежали от страха, но она постаралась взять себя в руки.
— Господин, я принесла золото и хочу получить то, что я просила, —прошептала посетительница, протягивая кошелек.
Хозяин кивнул, протянув руку.
Увесистый мешочек из черного бархата звякнул, перейдя в его руки. Он развязал мешочек и достал монету, тускло сверкнувшую в его пальцах. Женщина заметила, что на левой руке у него не хватает фаланг двух пальцев, словно они были отсечены когда-то.
— Хм, настоящее шимарутское золото, — покрутив перед глазами желтый кругляш, маг положил его обратно.
— Не буду даже пересчитывать, — сообщил он и небрежно бросил кошель прямо на земляной пол.
— Почему? — непроизвольно вырвался вопрос у его гостьи.
— Нет тех, кто пытается меня обмануть. А тех, кто пытался, тоже уже нет, — маг издал странный булькающий звук.
Ей показалось, что хозяин улыбается.
— Госпожа, ты должна понимать, что если мы заключим договор, то назад дороги не будет. Ты взяла то, что я просил?
— Да, — женщина поспешно достала из кармана плаща костяной гребень, украшенный речным жемчугом.
Маг почти выхватил его из рук и поднес к лицу, внимательно рассматривая. Ей даже показалось, что колдун принюхивается к предмету.
— Хм…она молодая, красивая, невинная, — бормотал он чуть слышно.
Женщина замерла, ее сердце бешено колотилось, ладони вспотели от волнения.
— Такая же красивая, как ты, хоть ты и прячешь свое лицо под капюшоном, а шелковое белье и нежное тело под грубым платьем, — маг смотрел прямо на нее.
В темноте было не видно, как гостья покраснела.
— Ты по-прежнему просишь меня помочь тебе?
Она кивнула.
— Пусть тот, кто тебя привел, выйдет, ему ни к чему слушать, о чем мы сейчас будем толковать.
Женщина обернулась к спутнику, и за ним тут же закрылась дверь.
— Тебе ведь говорили, придется заплатить не только золотом?
— Чего вы хотите от меня еще, господин?
Маг приблизил к ней бледное лицо, и она содрогнулась от липкого ужаса.
— Я хочу забрать себе ровно год из отведенных тебе лет. Ты проживешь еще очень долго, но какая разница столетней старухе, когда умирать? А сейчас у тебя впереди много-много времени…Много дней, как камушков на берегу Дымного моря. Такова моя цена. Согласна?
— Да, — поколебавшись немного, ответила она.
— Итак, я хочу от тебя год твоей жизни. Но чего попросит бог, которому я служу, мне неведомо. Он сам потом возьмет у тебя немного того, что у тебя и так в избытке. А взамен я исполню твою просьбу. Согласна?
Женщина неуверенно кивнула.
— Мне нужно только несколько капель твоей молодой крови, чтобы скрепить наш уговор.
Она вздрогнула, когда крючковатые пальцы мага с длинными ногтями, похожими больше на птичьи когти, ухватили ее за руку, и попыталась было вырваться, но маг держал крепко.
— Тш-шш, не бойся, это будет быстро и почти не больно…просто думай сейчас о том, чего ты хочешь, нельзя только желать смерти своим врагам…
Она вскрикнула, когда увидела блеснувшее лезвие кинжала, и тут же почувствовала, как стальное лезвие полоснуло ее по узкой ладони.
Маг ловко подставил чашу, ловя алые капающие бусинки крови.
— Повтори еще раз, что сдержишь свое обещание, — потребовал он.
— Я клянусь, — прошептала женщина, и в этот миг комната озарилась ярким синим светом. Ей бросились в глаза пучки сухих трав, развешанные по дощатым стенам, убогий топчан в углу, грубо сколоченный колченогий стол у крохотного окна.
Она потрясенно ахнула от ужаса, впервые при свете разглядев лицо мага, — сероватое, с коричневыми старческими пятнами и черными как ночь глазами без ресниц.
— Поздно уже меня бояться, госпожа, — усмехнулся он беззубым ртом. — Мой бог принял твою клятву, он поможет тебе.
— Держи, да смотри не разлей по дороге, а то можешь лишиться еще одного года жизни, — колдун, усмехнувшись, протянул темный стеклянный флакон, и женщина с опаской взяла его.