Пропавший линкор - Вильямс Роберт Мур. Страница 1
Annotation
«Джоншр» — один из самых знаменитых романов Роберта Мура Вильямса, классика н-ф 1930-1940-х. Это фантастический вариант Тарзана, где главный герой вынужден выживать, а так же спасать нерадивых путешественников, но не в африканских джунглях, а в Затерянной земле, где до нашего времени сохранились не только динозавры, но и протолюди — выходцы с материка Му и вооруженные знаниями Древних благородные люди-кентавры…
«Король четвертой планеты» — роман о тайнах древнего Марса и о том как корпорации Земли пытаются всеми способами захватить сокровища.
«Бегство из прошлого» — авантюрный роман о путешествиях во времени. Лихо закрученная интрига, необычные герои уносят читателя в водоворот удивительных событий, где героям предстоит сберечь таинственный талисман, открывающий дорогу в далекое прошлое.
«Пропавший линкор» — американский военный корабль, перенесенный в далекое прошлое, в мир динозавров, вынужден сражаться с ужасными противниками — потомками древней цивилизации, чтобы спасти будущее рода человеческого.
Кроме того, в сборник входят повести и рассказы о Марсе, о путешествиях во времени, о сверхразуме, явившемся из далекого прошлого империи Майя, чтобы поработить людей, о тайнах египетских пирамид, и еще о многом другом…
РОБЕРТ МУР ВИЛЬЯМС
ДЖОНГОР
ЧАСТЬ I Джонгор из Затерянной земли
ЧАСТЬ II Возвращение Джонгора
ЧАСТЬ III Джонгор сражается вновь
КОРОЛЬ ЧЕТВЁРТОЙ ПЛАНЕТЫ
ПРОЛОГ
ГЛАВА ПЕРВАЯ
ГЛАВА ВТОРАЯ
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
ГЛАВА ПЯТАЯ
ГЛАВА ШЕСТАЯ
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
ЭПИЛОГ
БЕГСТВО ИЗ ПРОШЛОГО
Глава I
Глава II
Глава III
Глава IV
Глава V
Глава VI
Глава VII
Глава VIII
Глава IX
Глава X
Глава XI
Глава XII
Глава XIII
Глава XIV
ПРОПАВШИИ ЛИНКОР
ГЛАВА I. Посреди океана
ГЛАВА II. Когда взошло солнце
ГЛАВА III. Возвращение голубя
ГЛАВА IV. Серебро в море
ГЛАВА V. Огрумы
ГЛАВА VI. Город Огрумов
ГЛАВА VII. Нападение
ГЛАВА VIII. Конец приключений
СТРАНА ЗОЛОТЫХ ЛЮДЕЙ
ЧЕЛОВЕК ДВУХ МИРОВ
БОМБЫ ДЛЯ РОГАТКИ
СТРАНА ЗОЛОТЫХ ЛЮДЕЙ
КРАСНАЯ СМЕРТЬ МАРСА
ПОД СТРАХОМ СМЕРТИ
ЗВУКИ БОЕВЫХ ТРУБ
КОГДА НАЧИНАЮТСЯ НЕПРИЯТНОСТИ
ТАИНА ПИРАМИДЫ
Глава 1. Что сокрыто под плато Гиза?
Глава 2. Под пирамидой
Глава 3. В ловушке
Глава 4. Объяснения доктора Зорлока
Глава 5. Настоящий секрет
Глава 6. Зорлинги
Глава 7. Сражение в пещере
Ракеты над Европой
ВОЗВРАЩЕНИЕ САТАНЫ
Глава I. Смерть в ночи
ГЛАВА II. Камень Коатала
ГЛАВА III. Экла
Глава IV. Чёрная призма
ГЛАВА V. Атака
Глава VI. Динамит
Глава VII. Сатанас
ГЛАВА VIII. Секрет Камня Коатала
Глава IX. Неудача
Эпилог
notes
1
2
3
4
5
РОБЕРТ МУР ВИЛЬЯМС
ПРОПАВШИЙ ЛИНКОР
ДЖОНГОР
ЧАСТЬ I Джонгор из Затерянной земли
— Что там опять с нашими носильщиками? — с отчаянием спросила Анна Хантер. — Я им хорошо заплатила. Почему они отказываются идти дальше? Ведь до этого они шли охотно. Вчера они были в превосходном настроении, пели вокруг походного костра.
— То было вчера, — задумчиво протянул Ричард Варсей.
Нервно сжимая тяжелое ружье, охотник уставился на поляну. Он и Анна Хантер расположились на вершине невысокого холма, у подножия которого на поляне сгрудились туземцы-носильщики. Однако этим утром они отказались тащить дальше свою поклажу.
— Гофер поговорит с ними, — продолжал Варсей. — Он знает их наречие и выяснит, в чем дело. Замечу еще раз, Анна, этот Гофер чертовски хорош. Вам улыбнулась удача, когда он предложил возглавить экспедицию.
Девушка видела, как внизу у подножия холма Гофер беседовал с туземцами. Те односложно отвечали ему или, что случалось гораздо чаще, молчали. Анна Хантер заметила, что аборигены держат оружие под рукой. Длинные ножи, копья, луки и стрелы — все наготове.
Гофер пытался разговорить их. Но, похоже, они не обращали на него никакого внимания… Вместо того чтобы слушать проводника, они исподтишка тревожно оглядывались, внимательно изучая окружающие заросли.
Это был дикий, горный район. Холмы — невысокие, но словно разломанные, разбитые в сотнях мест. Казалось, гигантский нож исполосовал всю землю. Повсюду застыли потоки древней лавы. Не так далеко на юге раскинулась огромная австралийская пустыня, на границе которой влачили жалкое существование фермеры и аборигены.
— Вы… Думаете, существует вероятность того, что они на нас нападут? — поинтересовалась девушка.
— Откуда мне знать, черт побери? — нервно огрызнулся Варсей.
Анна Хантер повнимательнее взглянула на него и только сейчас заметила, насколько напряжен этот человек. Так или иначе, она никогда не испытывала симпатии к Ричарду Вар-сею. А теперь и подавно. Он выглядел так, словно Природа слепила его на скорую руку. Маленькие, близко посаженные глазки, борода, закрывающая большую часть лица… Его пальцы нервно поглаживали ружье.
Анна ничего не сказала. В конце концов, она была обязана Варсею. Именно он сообщил ей о том, что Алан Хантер мог быть еще жив, оставаясь в Затерянной земле.
Алан Хантер был братом-близнецом Анны. Два года назад, в возрасте двадцати лет, он отправился в экспедицию и не вернулся.
Вместо него в дом Анны Хантер явился Ричард Варсейи заявил:
— Вашего брата схватили аборигены. Я был с ним. Я бежал, рискуя жизнью, а ваш брат оказался в плену у дикарей.
Анна Хантер не колебалась. Ее родители были мертвы, брат составлял всю ее семью. И вот рожденная и выросшая в богатстве и роскоши, девушка оказалась в самой дикой местности на Земле. Ее могла ожидать смерть или нечто худшее. Однако Анна Хантер не колебалась. Джинсы, легкие, но прочные ботинки, пробковый шлем, спортивная, хорошо пристрелянная винтовка мелкого калибра в загорелых руках — вот так выглядела Анна Хантер, пристально разглядывавшая Варсея на вершине.
Он вспыхнул под ее пристальным взглядом.
— Извините, Анна, — пробормотал он наконец. — Но я прежде бывал в этих краях. И должен сообщить вам, что здесь обитают твари, о которых остальная часть мира и не подозревает.
— Что вы имеете в виду?
Варсей беспокойно заерзал.
— Не знаю, как и сказать… Возможно, это всего лишь суеверие, но что-то темное, таинственное и смертоносное затаилось в этой части мира. Кажется этим чувством пропитан сам воздух… У меня постоянное ощущение, что кто-то прячется за спиной и наблюдает за тем, что я делаю. Иногда я оборачиваюсь, но ни разу не заметил кого-нибудь.
— Может, виной тому лихорадка? — засомневалась Анна.
— Нет. В этих краях нет лихорадки. Взгляните… — неожиданно он замолчал. — Похоже, Гофер закончил переговоры. Идет сюда. И не глядите так, Анна. Мне самому все это не нравится.
Проводник шел прямо к ним. Невысокий и крепко скроенный, он выглядел печальным. Его словно окружала аура настороженности.
Он остановился перед Анной и Варсеем.
— Жаль… — пробормотал он, вытирая пот с лица. — Эти дикари не желают идти дальше. Я даже предложил увеличить плату, но они и слушать не стали. — Его лицо потемнело от гнева.