Королевская гончая - Штерн Оливия. Страница 28

В происходящее не верилось. Ну вот совсем.

За прошедшее время ему, тени императора, довелось найти всего трех биоников, и ни один из них ничего не смог сделать с Клайвом. Они ссылались на то, что глубоко засевшее в ребенке проклятие дело рук одного из тех, кого причисляют к высшим. То, что перепало от высшего, не исправить рядовому со слабеньким даром. А о существовании высших биоников не известно вообще никому, кроме них самих.

И Дарс отчаялся. А время работало против Клайва.

Но тут… Происходило нечто невероятное.

Анализатор бодро демонстрировал геном, очень медленно приходящий в норму.

Так же не бывает, да? Чтобы само собой — раз! — и все изменилось к лучшему?

Клирики призывали молиться богу, в которого Дарс не верил. А может быть, вот оно, то самое чудо, воля всевышнего?

— Ну что там? — негромко спросил Клайв. — Что со мной?

Дарс повернулся к сыну.

Ему хотелось, очень хотелось вскочить, прижать к себе своего мальчика. Но — мальчик уже вырос. Не стоит. Ему нужна крепкая опора, а нежность и ласку пусть ищет в женском обществе.

— С тобой все неплохо, — проговорил Дарс, понимая, что еще чуть-чуть — и не выдержит. Заплачет.

— То есть жить я буду? — Клайв хмыкнул, ковырнул пальцем хитиновое пятно. Еще одна чешуйка отвалилась, открывая розовую молодую кожу.

— Думаю, будешь. — Дарс не отрывался от анализатора.

Показатели… Медленно, но неуклонно тянулись к норме.

— Хорошо. — Клайв даже улыбнулся. — Ну тогда извини, что оторвал от важных государственных дел.

— Важные государственные дела подождут, — сказал Дарс, — а ты мне расскажешь обо всем, что с тобой произошло за последние дни. Обо всем, не забывая мелочей.

Клайв принес две пузатые кружки крепкого кофе и шоколадные конфеты в вазочке. Смотришь на него, как в зеркало, которое отмотало пару десятков лет назад. Влажные, чуть вьющиеся черные волосы. Борода только-только пробивается. И эти небрежно, так привычно подкатанные рукава рубашки…

Дарс неторопливо сделал глоток. Кофе был крепким и горьким, как он и любил. Клайв уселся в кресло напротив, взял свою кружку, но пить не торопился, грел руки.

— Так что со мной? Ты так и не сказал.

— Похоже на то, что изменения регрессируют. Вот я и хочу послушать, что с тобой случилось за последние дни, чтобы сделать выводы.

Кружка дрогнула в изящных пальцах сына. В глазах — неверие и страх.

— Так что, па… Выходит, я перестаю превращаться в тварь?

— Выходит, что да. Но, сын, я бы с осторожностью относился к изменениям такого рода. Мы ведь не знаем, почему все это происходит. И, как ты понимаешь, в те чудеса, о которых на каждом углу кричат наши клирики, я не очень-то верю.

Клайв решительно отставил кофе, тряхнул головой.

— Это значит, папа, что должно было произойти нечто странное, из ряда вон…

— Возможно, ты общался с кем-нибудь, кого не знал ранее?

Клайв задумался, положил подбородок на сцепленные пальцы рук. У Дарса вновь появилось чувство, что он смотрит в зеркало. Почти ничего от матери, разве что узкий подбородок.

«Ну и хорошо, что почти ничего от нее. Может быть, еще мозгами разживется!»

— Кстати, Клайв… Ты ведь понимаешь, что в случае выздоровления ты можешь унаследовать престол?

Взгляд Клайва потемнел.

— Но я не хочу!

— К сожалению, если ты так и останешься единственным наследником, то твое «не хочу» не играет никакой роли. Вообще никакой. Империи нужен правитель. И лучше, если это будет кровный родственник нынешнего императора.

— Но…

— Помолчи, пожалуйста, — Дарс махнул рукой, призывая отпрыска к вниманию, — запомни вот что. Начиная с этого момента… если ты действительно пошел на поправку… Никаких компрометирующих выходок. Ни пьянок, ни курения этой гадости айхи, ни девок. Это уже не шутки, сын. Да и вообще, я еще не все разгреб после вашей последней увеселительной поездки с мистером Вири.

Кажется, Клайв покраснел. Опустил глаза.

— Подобное больше не повторится, па. Я ж не совсем дурак, кое-что понимаю. А с мистером Вири, похоже, нам не по пути.

— И я рад это слышать! Поверь, это не тот человек, которому должен доверять потенциальный наследник.

— Но, папа… Понимаешь… он ведь был все эти годы моим единственным другом. И я все время боялся, что он отвернется от меня, потому что я становлюсь чудовищем.

— И поэтому слишком много ему позволял, так?

— Вроде того. — Клайв серьезно посмотрел ему в глаза. — Но в торговом центре… Кажется, я начинаю понимать. Дальше нам не по пути.

— Твой слова воистину дают надежду, — усмехнулся Дарс, — и все же я жду. Рассказывай. Все, что могло спровоцировать регресс.

Клайв передернул плечами, словно вспоминал нечто неприятное. Впрочем, все предыдущие годы и были наполнены тем самым неприятным — осознанием того, что медленно и неотвратимо превращаешься в кровожадную тварь.

— Ну, давай, — подбодрил его Дарс.

— Из всего потока об этом… ну, чешуе… знали только трое. Гай, Миранда и… мисс Мар. Но Луиза упала в обморок, как только это увидела.

— Понятно… — Еще глоток обжигающе горячего и горького кофе.

Удивительно хорошо прочищает мозги. Особенно если не спать всю ночь и время катится к рассвету.

— Что за Миранда? Откуда взялась?

— Э… ну… — Клайв снова покраснел. — Она… мы…

— Твоя девушка? — сформулировал Дарс.

— Не совсем. Видишь ли… Не то чтобы она мне очень нравилась. Но мы…

Дарс приподнял бровь. Щеки Клайва приобрели малиновый оттенок.

— Не слишком умно, Клайв. Надеюсь, без последствий?

Он мотнул головой.

— Конечно, без последствий. Ну, понимаешь, она сама пришла. Я был один. А она пришла, сказала, что не успела лекцию дописать, и попросила конспект. Потом мы говорили долго. Она села рядом. А потом…

— Я узнаю, что это за Миранда такая, — пробормотал Дарс, — что за семья. Скинь мне ее контакты.

— Но ты же ей ничего не скажешь?!

Дарс отставил кружку.

— А что я ей скажу? Сама пришла, так ведь? В здравом уме и твердой памяти. Но, сынок, пора бы уже начинать понимать, что будет много желающих прыгнуть в твою постель в обмен на некоторые бонусы от императорской семьи.

Клайв только вздохнул. Потом поднял взгляд, губы упрямо сжаты.

— Знаешь, она хотя бы не шарахнулась от меня, увидев… все это.

— Отличная выдержка у девочки, — промурлыкал Дарс, — впрочем, уж лучше Миранда, чем пьяный дебош и изнасилованная девушка, привязанная к креслам.

— Перестань, — почти прошипел Клайв, — я же сказал, что подобное не повторится. Я признал, что полный дурак, что плясал под дудку Вири. Что еще?!! Я принес свои извинения мисс Мар. Мне следовало ползать перед ней на коленях?

Дарс улыбнулся. Все же это был его повзрослевший сын. Похоже на то, что выздоравливающий сын.

Неверие медленно откатывалось прочь, и на месте, где был только серый прах, медленно пробивались зеленые ростки надежды.

— Нет, конечно же, — сказал Дарс, — на коленях не стоит ползать ни перед кем. Я рад, что у тебя хватило смелости принести извинения. Все же ты мой сын.

И помолчав, добавил:

— Так значит, Миранда…

Неужели бионик? Высший бионик в самом сердце империи?

Такого просто не бывает. Невозможно.

Клайв задумчиво смотрел на кофейную пенку.

— Вот еще что, папа. Луиза, когда увидела… Она пробормотала что-то вроде «неправильно».

Дарс нахмурился.

Миранда — высший бионик? Это казалось невероятным.

Но что, если выздоровление Клайва — дело рук Луизы? Да, воспоминания ей переехали шифровальщиком, но ведь она постоянно вспоминает время от времени какие-то образы.

Высший бионик — Луиза?

Но тогда… Тогда есть над чем поразмыслить.

Высший бионик без воспоминаний — это опасная штука, очень опасная.

Кто и зачем ее сюда прислал, эту несчастную девушку?

Глава 8

БУДНИ АКАДЕМИИ

Прошло три дня с того незабываемого обеда.