Пришелец в семье (ЛП) - Кох Джини. Страница 46

— Потом я снова их увидела за столом, когда мы с Джеймсом отправились за покупками. И один из них знал, что я там, хоть и сидел ко мне спиной, — интересно, а что, если он этакий уникум, вобравший в себя способности визуалиста и эмпата сразу. Или банально они следили за нами. Понятно одно, рано или поздно мы все равно узнаем, что к чему.

— Может, просто совпадение, — с сомнением сказал Джефф.

Чаки в совпадения не верит. Я тоже.

— Поверь, они и есть настоящие шпионы королевской семьи с Альфа Четыре. И они шатаются тут минимум уже год, если не дольше.

— Если так, я о них не знаю, — сказал Александр. Не врет. Но выглядит обеспокоенно. — Не знаю, знает о них Грегори или нет.

— Я бы на это не ставила. Потому что он глупец, и сомневаюсь, что король или главный советник хоть что-то ему рассказали, — и, спорю на что угодно, по крайней мере, один из них, если не оба, знают о его делах. А тут другая мысль подоспела. — Алекс, а почему вы приземлили корабли там, где приземлили?

— Мы предположили, что должны посадить корабли там, где, как показало световое шоу, по традиции должны расположиться высокопоставленные гости, чтобы наблюдать за королевской свадьбой. Один пик, кстати, оказался довольно сложным.

— Наверняка Хэтчет, — итак, уже год назад кто-то подозревал, что наступит государственный переворот, а то и вовсе планировал его. Я посмотрела в камеру Мойры. Вроде бы не спит, но еще под дурманом.

— Мне нужно войти туда.

— Уверена, — спросила королева Рената. Показалась обеспокоенной.

— Она связна, да и у меня кое-какие способности есть.

— Она связана, потому что если нет, может сломать Китти шею, но впустите ее. Малышка, помни, пожалуйста, ты не драться с ней идешь.

— Ладно, ладно. Мне нужно войти, — один из охранников открыл дверь, я вошла внутрь. Дверь закрылась прежде, чем я поняла, что шестеро пуфов остались со мной. Я это поняла по их тихому, но угрожающему рычанию. — Да, пуфики, мне она тоже не нравится.

— Ты, — пошевелилась Мойра. — Моя напарница уже уничтожила твоего?

— Нет. Мы дали ей немного времени. Как долго ты наблюдала за нами прежде, чем попытаться убить моего друга, которого считала моим любовником?

— Что это? — ее взгляд устремился на мои плечи.

— Не понимаю, о чем ты. Как долго ты следила за нами?

— Они смотрят на меня. И рычат.

— Не понимаю, о чем ты. Так как долго ты следила за нами?

— Я видела, как вы все пришли. Почему они все на твоих плечах?

— На моих плечах ничего нет. Кто из нас пришел?

— Твой любовничек, другой любовничек и еще один мужчина, — сказала она, как плюнула. — Потом две женщины с шестью бестиями. Потом ты и он, — Мойра зыркнула в сторону Джеффа. — Мы убьем его. Всех их, — громкость рычания пуфов немного увеличилась. — Почему они на меня рычат?

— О чем ты? Так, что ты сделала после того, как пришли все?

— Я ждала. Моя напарница знает, как уничтожить более многочисленного врага.

— Держу пари, что знает. Итак, ты ждала, а что потом?

Она пьяно захихикала.

— Потом ты вышла со своим любовничком. Было так ясно, что он тот, кого ты любишь больше всего. И он тоже, — она устремила на меня взгляд, улыбнулась. — Было так легко следовать за тобой. Но смотреть, как он лапает тебя, видеть, как ты наслаждаешься, когда он одевает тебя, будто ты шлюха, видеть, как ты к нему подлизываешься, было нелегко. Мне понравилось причинять ему боль. Я заставила его думать, что я была его любовником. Я напала на него в этом отвратительном образе. Он думал, что его любовник стал ревнивым и поэтому убил его, — она весело улыбнулась.

Я слышала, как люди говорили, мол, что-то делает их настолько сумасшедшими, аж в глазах краснеет, но всегда думала, что это просто такой оборот речи. Оказывается ничего подобного. Радость Мойры от осознания того, что Райдер думал, что это Гауэр пытается его убить, заставила меня почувствовать, будто голова вот-вот взорвется от ярости. Все вокруг покраснело и все, что я сейчас видела — ее горло и мысль: как легко его вырвать.

Пуфы попрыгали с моих плеч, стали большими и грозными. Обнажили зубы, зарычали. Взгляд Мойры расширился, и она закричала от ужаса:

— Они сейчас меня сожрут!

— Обязательно, — я заставила себя успокоиться, хотя бы немножко. — Где была твоя подружка, когда ты следила за нами? Скажи мне, и я не позволю им тебя съесть.

Она покачала головой. Пуфы нависли над ней, Мойра всхлипнула.

— Пожалуйста, нет. Уберите монстров. Моя Богиня, моя Богиня, помоги мне!

Я ждала. Ничего не произошло.

— Твоей богини здесь еще нет, Мойра. Думаю, когда он или она заявится сюда, тут начнется ад кромешный, и все мы будем перед ним или ей за все заплатим. Но я могу сделать так, что ты заплатишь за все сейчас. Отвечай, где была Киреллис, когда ты следила за нами?

— Как... — дернулась Мойра, — как вы узнали ее имя?

— Так она в наших руках. И мы ее убьем, если ты мне ничего не скажешь. Она нам ничего пока не рассказала, но, обещаю, что сделаю с ней все то, что тебе наговорила, если не расскажешь ты. Я позволю монстрам есть ее, медленно, на твоих глазах. Начиная с ног, — у меня создалось впечатление, что пуфы так и сделают, если захочу. Надеюсь, прежде чем я захочу по-настоящему, мы поймаем Киреллис.

— Не причиняй ей вреда! — всхлипнула Мойра.

— Тебе не понравился Джеймс, и ты причинила ему боль. Ты была счастлива сделать ему больно, и это разбило мне сердце. Почему я должна заботиться о твоих чувствах? — она не ответила, но и я не ждала. — Скажи мне, где была Киреллис, когда ты следила за нами?

— Если я скажу, обещаешь не причинять ей вреда? — умоляюще произнесла Мойра.

— Да.

Мойра кивнула

— Она устанавливала бомбы.

Как хорошо, что мы уже были в режиме боевой готовности. Я уже к нашим шпионам начала относиться почти любезно — они всего лишь подсаживали жучков.

— Что за бомбы и где?

— Бомбы уничтожат всех вас, — спокойно ответила Мойра.

— ГДЕ ОНИ? — пуфы, как один, зарычали.

Мойра посмотрела на меня так, словно ответ очевиден.

— Во дворце.

— Дворце? В каком дворце?

— Где вы все живете.

Мы живем здесь, на базе Кальенте. Никто бы его не назвал дворцом. Меня охватило ужасное чувство.

— Так ты считаешь дворцом то здание, недалеко от которого напала на Джеймса, так ведь?

— Конечно, — еще сильнее улыбнулась она. — Даже если Киреллис в твоих руках, бомбы скоро взорвутся.

— Как скоро?

— Когда ваше солнце поднимется высоко. Подходящее время, чтобы увидеть, как погибает королевство, — она снова выглядела счастливой.

И я ничего не могу с этим поделать. Я наклонилась к ее уху и тихо сказала:

— Мойра? — та кивнула. — Ты слышала, как я говорила, что не причиню вреда Киреллис?

— Да, — неуверенно отозвалась Мойра. Наверное, увидела выражение на моем лице.

— Я соврала.

Глава 34

Пришелец в семье (ЛП) - c69432.jpg

Я выскочила из камеры. Пуфы вылетели вслед за мной.

— Наркоманка. Сумасшедшая сука. Рената, забудь обо всем, у нас большие проблемы!

— Черт возьми, что происходит? — спросил Джефф. — Уровень твоего напряжения зашкаливает.

Прежде, чем я успела ответить, дилинькнул мой сотовый. Почему сейчас? Я откопала его, пока бежала к лифтам, а остальные мчались за мной.

— Привет.

— Котенок? Ты где?

— Папа? Сейчас не самое подходящее время. Я в Научном центре.

— Почему не в Лас-Вегас?

Мы ворвались в лифт, я нажала кнопку.

— Уже возвращаюсь туда на варп-скорости, — ответила я и задумалась. — А что?

— Мама ждет тебя, — вздохнул папа, — и из того, что я могу сказать, появились какие-то проблемы с матерью Джеффа.

— Ты хочешь сказать, мама в Вегасе? — по коже пробежал морозец.

— Ну, Кевин сказал ей, что там будет народ из семьи Джеффа и мы решили, что побывать там может статься хорошим способом узнать их. Она не одна. С ней тетя Карен и тетя Рут. Нана Сэди и Нона Мария тоже там.