Будь моей жертвой (СИ) - Цыри Лиса. Страница 25

***

— ...и жили принц с принцессой долго и счастливо! – Со счастливой улыбкой на лице сказал старик с длинной бородой, перекрывая толпу стоя аплодирующих зрителей.

Мы с ребятами тоже были в числе последних. Раз уж попали в разгар представления, решили, что стоит посмотреть. Пусть труппа была маленькой, скорее, напоминая одну большую семью с ребенком лет девяти, родителями, дедушкой и ещё одной замужней парой, сценарий у них был хорош, как и сама игра.

Незамысловатая пьеса про чудовище, тёщу его, красавицу, прекрасного принца и аленький цветочек, охраняемый злобным гномом, была смешной и лёгкой. По крайней мере, ничего подобного я раньше не видела и поэтому получала искреннее удовольствие от просмотра.

По окончании представления мы подождали, пока разойдутся зрители, и подошли к повозке актёров.

— Здравствуйте! – Поздоровалась первой. – Извините, можно вас на минуточку?

Первой на контакт пошла относительно молодая женщина лет тридцати с чёрными густыми волосами и бровями, пухлыми губами и вздернутым носом. На руках у неё сидел мальчик, тоже брюнет, но, в отличии от зеленоглазой матери, с голубыми очами. Касательно одежды, то они не успели переодеть ни платье тёщи, ни костюм алого цветочка. Женщина спросила:

— Вы чего-то хотели, господа? Понравилась пьеса?

Она пыталась казаться беззаботной и уверенной, но голос непроизвольно дрогнул. Наверное, наша компания со стороны выглядела внушительно. Надеюсь, за воров или бандитов нас не приняли.

— Не волнуйтесь, миссис...

— Анна.

— ...Да, Анна. Мы пришли с миром. Точнее, – Лео, как самый безобидный и дружелюбный на вид, взялся вести диалог дальше, – с вопросом.

— Вопросом? – Переспросила женщина, заметно расслабившись. – Каким?

Она поставила сына на землю и тот ускакал куда-то играться.

— Мы бы хотели узнать, знакомы ли вы с мистером Эйдом. У нас есть информация, что некоторое время он путешествовал с вами.

— А кто, собственно, его спрашивает? – Снова нахмурилась Анна. – Берц, пойди сюда! Тут господина некроманта спрашивают! – кликнула брюнетка.

Из повозки вышел дракон. Точнее, мужчина в красном костюме. Во время представления он смотрелся довольно комично, но сейчас нахмуренные брови и серьёзное лицо не клеялись с весёлым образом «воришки». Он молча подошёл, встав рядом с женой, и обвел каждого из нас пронзительным взглядом карых глаз.

— Ну? – Буркнул он. – Не следовало ли вам, дети, представиться сначала, а потом вопросы задавать?

— Верно, – раздался сбоку голос дедушки, – это правильно, это да...

Старик был вполне в своём уме, но, наверное, как любой человек старшего возраста, с немного странным мышлением.

— Папа, – укоризненно покачала головой Анна. – Вы извините его, – это уже к нам, – после выступления он иногда говорит, не думая, что.

Мы кивнули, – ничего удивительного, и, наконец,  представились:

— Меня зовут Лео, а это Гил, Стеф и Шейла. – Кажется, Леонардо решил не распространять в массы их с Гилбертом полные имена. – Наш друг и знакомый мистера Эйда сообщил, что мы можем найти его здесь.

— Вы так и не сказали, зачем вам нужен некромант, – резко бросил Берц.

Да, – дошло до меня, – здесь некроманта успели полюбить, поэтому без ответа на этот вопрос нам ничего не расскажут. Свои за своих, так сказать.

— Нам нужна его помощь, – уклончиво ответил Гил, – пожалуйста, расскажите, что знаете.

Да уж, попроси что таким приторно-сладким голосом, конечно, насколько это для принца вообще возможно, Гил у меня, я бы без лишних слов всё разболтала. Какой-то он...милый.

Ужас, аж тошно стало. Прочь, мысли, прочь.

— А нам ответы. Понаходют тут, а мы потом виновные! – Проскрежетал старик, имени которого я пока так и не узнала.

— Да кто вас виноватым сделает!? В чем? – У принца сдали нервы.

— В том, что непроверенным лицам всякую важную информацию растрезвонили, – и себе под нос буркнула Анна. Муж на неё шикнул, но пока ничего больше не говорил.

Я думала, он уже дождётся, пока Гил и Тобиас (узнала-таки имя дедово) не выцапапают друг другу глаза. Ну не знаю, как по мне, старик крут. И чего Гильберт так разозлился?

— Ладно, детишки, – усмехнулся дедушка. – Скажу я вам, куда делся этот ваш знакомый...

— И... – поторопил старика Стеф.

— Да ушёл он куда-то! – Не выдержал интриги Берц. – Сказал, тут наши пути ненадолго расходятся.

— Чёрт! – Выругалась мысленно.

— Ненадолго? – Нашёл зацепку Гилберт.

— Да, – Анна кивнула, – сказал, что найдёт нас в Витраксе – городе в неделю пути(если ехать в повозке) отсюда или чуть раньше, по дороге.

— А он не сказал куда держит путь?

— Нет...– задумалась, – но знаете, я заметила, что он чем-то обеспокоен.

— Соглашусь с женой, – сказал Берц, – в последние дни он вёл себя очень странно.

— Например?

— Ну... Молчал больше, чем обычно, перестал играть с Нао, хоть до этого говорил, что любит детей. А ещё расспрашивал о чем-то встречавшихся нам путников. Мы ны слышали, о чем именно.

— Вы говорите так, будто мало что знаете о мистере Эйде, но в то же время несколькими минутами ранее пытались защитить его. Вы настороженно отнеслись к нашей просьбе.

— Да, вы правы, – согласилась Анна. – Дело в том, что перед тем как уйти, мистер Эйд попросил, чтобы мы, если будут спрашивать, сделали вид, что незнакомы.

— А почему вы всё-таки нам рассказали? – Не выдержала я.

В отместку за самовольство Гил и Лео наградили мою фигуру уничтожительным взглядом. Действительно, какая разница, что о нас подумали? Вот только что-то мне подсказывает, что с этими людьми мы еще какое-то время проведём вместе. Значит, будет лучше, если мы сразу расставим все точки над и.

— Что-то непохоже, чтобы вы были убийцами или плохими людьми, – нашлась с ответом женшина.

Глупо, – подумала я, – скрытими убийцами мы вполне могли быть. Но, впрочем, верить или нет – дело каждого отдельно.

Как я и думала, вскоре мы предложили Берцу свою кандидатуру в роли охранников во время путешествия до Витракса. Мужчина сказал, что дорога более-менее безопасная, а стольких (не совсем) людей, он не прокормит. В итоге решили, что всё, помимо Гилберта, войдут в труппу как массовка.

***

Дорогие мои, сейчас дела в реале у меня идут довольно напряжённо и отнимают много времени и сил + праздники. Не знаю, когда и в каком количестве будет выходить прода(не позднее чем раз в полторы – две недели точно). 

Ещё один важный момент: у книги очень низкий рейтинг. Если вам нравится, пожалуйста, поставьте лайк и сделайте репост, чтобы распространить произведение в массы. Если вам чего-то не хватает – напишите комментарий, я обязательно прочту и прислушаюсь к вашим пожеланиям.

Глава 6(17)

ГЛАВА 6(17)

«Мудрым пользуйся девизом — будь готов к любым сюрпризам.»

©«80 дней вокруг света»

***

— Тетенька, просыпайся, а? – Бурчал под боком мелкий и довольно грубо пытался вытолкать меня с воображаемой кровати, на которой я якобы спала. В реальности все было куда проще: проснулась я давно, а вот вставать не хотелось совершенно. Из-за до жути неудобной лежанки затекли все мышцы.

Прошло ровно одиннадцать дней с того момента как мы вошли в труппу Анны и Берца. Ничего особенно не изменилось. Мы так же тренировались с мечами, игрались с Нао, у которого внезапно открылась стихия земли. Мы предупредили родителей, что в таком раннем возрасте за развитием ребенка нужно следить. И все в этом духе.

Разбойников, так сказать, с большой дороги, мы встретили всего лишь раз. Они не успели причинить никому вреда. В конце концов, это же не умертвия, да и парни быстро разобрались с незваными гостями.