Продам кота (СИ) - Сакрытина Мария. Страница 14
Стивен и в здании дорогу находил очень уверенно. Мы заскочили в распахнутые двери, пересекли холл с фонтанчиком и выскочили через другие двери во внутренний двор. Здесь, как на взлётном поле, всё было очерчено — только не полосами, а кругами и овалами. То и дело они вспыхивали разными цветами, из них появлялись люди, в основном рыжие мужчины, и деловито проходили мимо нас, тусклых и незаметных. Наверное, тоже кота ловить шли.
Стивен потянул меня куда-то в круг.
— А платить не надо? — только и успела выдохнуть я, старательно шагая след в след за Стивеном — он шёл по узкой тропе между кругами. А то перенесусь куда-нибудь… снова. Как потом выбираться?
Стивен промолчал, просто подтолкнул меня к ничем не примечательному кругу слева и, не отпуская моей руки, встал рядом. Закрыл глаза.
Я нервно покосилась на него, придерживая кота под плащом.
— А что надо делать?..
Сильно запахло малиной, аж живот свело от голода — а ведь недавно завтракала. Наверное, это от пробежки… Потом перед глазами взорвалась радуга — ага, бывает, просто взяла и взорвалась. Я дёрнулась, но Стивен держал крепко. Свистнуло в ушах, дошло до ультразвука… И превратилось в пение птиц.
Я кое-как открыла глаза и вытерла слёзы.
Вокруг насколько хватало глаз расстилался луг… кажется, настоящий, хотя в этом чудном мире ни в чём нельзя быть уверенной. Но иллюзии в городе были совершенно-прекрасными, а тут я стояла на поросшей ромашками кочке, по ноге кто-то полз, резко пахло луговыми цветами, горькими и острыми, и тёплый ветер гонял туда-сюда травинки, листья и лепестки. Остервенело-звонко стрекотали кузнечики.
Стивен обернулся, снова став улыбчивым простодушным пареньком, и облегчённо выдохнул:
— Кажется, оторвались госпожа.
Ему в ответ раздался дикий визг (мой — я обнаружила, что по ноге ползёт гусеница; я очень боюсь гусениц!) и тоненький чих (кота).
Стивен подскочил.
— Госпожа?
Я скакала на одной ноге, размахивая руками, а за блузку мне отчаянно цеплялся непрерывно чихающий Вильгельм.
Стивен содрал с меня упирающегося кота. — Да не его! А-а-а! Гусеница-а-а-а!
— Что?
Я не могла стоять ровно, поэтому Стивену пришлось одновременно успокаивать меня и искать на моей голой ноге пресловутую гусеницу. Она была маленькая, серая, больше напоминала червяка, а Стивен, кажется, засмотрелся на мои коленки.
— Всё. Всё, госпожа, — с трудом сдерживая смех, сказал он наконец.
Я наклонилась, разглядывая ногу.
— Точно?
— Точно, госпожа. Вот. — И продемонстрировал мне гусеницу. Та свернулась в клубочек и, наверное, ещё сильнее меня хотела оказаться подальше отсюда.
— В-выброси.
Стивен так и сделал.
— Да смейся-смейся, — угрюмо сказала я, глядя как он отворачивается и отводит взгляд. — Ну боюсь я… их! — И подобрала юбку. Вдруг на неё ещё кто-нибудь приползёт? Решат, что я такая большая трава…
— Госпожа, вам, кажется, нужна новая блузка, — криво улыбаясь и глядя куда-то ниже моего лица, сказал вдруг Стивен.
— Что?
Я опустила взгляд… на свою… грудь. Блузка на ней была разодрана буквально в клочья, и кот чудом не добрался до кожи — бюстгальтер слишком плотный оказался.
Я покраснела. Стивен с улыбкой отвернулся и принялся рыться в своей сумке (хм, а откуда у него сумка?).
— Я сейчас что-нибудь подыщу, госпожа. Я брал запасную одежду…
— Вильге-е-е-ельм!
Кот снова звонко чихнул.
Закрываясь одной рукой, я попыталась поймать этого гада за хвост, но он увернулся.
— А давай его обратно вернём? За дракона, а? — зло предложила я.
— Госпожа? Но он же ваш фамильяр…
— Ничего, я другого себе заведу. Ласкового, доброго и не когтистого!
Стивен неуверенно засмеялся и вытащил из сумки нежно-зелёную блузку.
— Вот, госпожа. Должно подойти.
Я подняла брови. А это ещё откуда?
— Отвернись.
Стивен послушно повернулся спиной. Я к нему тоже — и быстро переоделась. Блузка действительно подошла и была как будто ещё лучше прежней.
— А откуда?..
— Я за покупками сбегал, пока вы спали, — откликнулся Стивен. — Уже можно поворачиваться?
— Угу.
— Вам очень идёт, госпожа.
— Спасибо. И размер мой угадал, да?
Стивен усмехнулся.
— Я же не слепой, госпожа. К тому же, я раньше подмастерьем у портного работал. Там, знаете, без этого никак.
— Без чего никак?
— Глазомера, госпожа. — Стивен широко улыбнулся. — Я же говорил, что пригожусь.
Вышивки на блузке не было, зато имелись ленты, которые сами складывались в узоры (наверное, магия?). Ещё имелись крючки вместо пуговиц, с которыми я обычно мучилась, но теперь легко всё застегнула. Странно, но в общем получилось даже удобнее, чем раньше.
Тем временем отбежав подальше от нас, Вильгельм по-прежнему чихал. Выглядело это странно: совершенно чёрный среди зелёной травы и васильков, кот тёр лапами нос и содрогался в приступе насморка.
— Что это с ним? — удивилась я.
Стивен, тоже склонившийся над котом, пожал плечами.
— Может, это нормально?
— Раньше такого не было.
Вильгельм снова чихнул и посмотрел на нас взглядом, который без слов говорил: «Я вас всех ненавижу!»
У меня тоже засвербело в носу: очень уж пряно пахло вокруг травами.
— Может, у него аллергия?
— Алле… что, госпожа? Это что-то магическое?
— Да нет. Просто нанюхался травы с непривычки, вот и мучается. А, Вильгельм?
Кот в ответ чихнул, а я со вздохом взяла его на руки.
— Стивен, у тебя там нет ничего мятного? И салфетки какой-нибудь?
И то, и другое неожиданно нашлось — предусмотрительный парень этот Стивен… Аж подозрительно.
Тканевой салфеткой — или это был платок? — я вытерла коту морду. Вильгельм пытался увернуться, но я была настойчивее. А потом прижала к его носу флакон с мятным ароматическим маслом. Кот глубоко вдохнул и обмяк у меня на руках.
— Там ещё и снотворное было, госпожа, — заметил Стивен. — Мяту же часто к снотворному добавляют.
— Да?
— Конечно, госпожа.
Я протрясла кота. Он вяло дрыгнул лапой, мол, отстань, я в кошачьей нирване.
— Ладно, так даже лучше. Спасибо, Стивен. И… куда мы теперь?
Я боялась, что услышу в ответ: «Куда скажете, госпожа» или что-то вроде этого. Но Стивен улыбнулся и твёрдо сказал:
— Мы должны быть около Вайнцема, госпожа. Если вы не хотите остаться здесь или вернуться домой, то… Полагаю, выбор у нас невелик.
«Что ещё за Вайнцем?» — подумала я, а сама кивнула. Выбор и правда был очевиден: вернуться я, конечно, хотела, но не представляла, как. Спрашивать Стивена не было смысла. Хотя… На самом деле это очень подозрительно…
Мы шли по бесконечному лугу: Стивен нёс мешок с вещами, я — кота, тоже весьма похожего на мешок. Правда, иногда он мурчал. Вокруг по-прежнему звенели кузнечики, где-то пели птицы, на горизонте зеленели деревья, а под ногами насколько хватало глаз рассыпались васильки, лютики, ромашки, розовые колокольчики… Была бы ещё землям ровной, а не с кочки на кочку, или хотя бы тропинка имелась — идти бы тогда было одно удовольствие. А так лично я устала уже метров через сто, Стивен подстраивался под мой черепаший шаг, так что шли мы медленно.
Зато у меня было время поразмышлять.
— Стивен…
— Да, госпожа? Хотите ягоды? У меня есть! — И полез в сумку.
— Обойдусь, — пробормотала я, качая головой. — Слушай… Ты много раз бывал в том… ну, том городе, из которого мы здесь очутились.
Стивен удивлённо посмотрел на меня.
— Не много, но бывал, госпожа. А что?
— Ты так хорошо его знаешь?
Стивен улыбнулся — душевно, спокойно. У меня от его улыбки почему-то мурашки по коже побежали.
— Я работал там курьером месяца три, госпожа. Поневоле начнёшь улицы запоминать!
Я кивнула — звучало логично, да… Но…
— А ты говорил, — начала я метров через сто, — что никогда не пользовался порталом. Правда? Ты сегодня очень сноровисто его… м-м-м… включил.