Секретарь для некроманта - Коробкова Ольга. Страница 8
— Хорошо, я запомнила, — заверила его, мельком взглянув на цветок, который возмущенно зашевелил листочками и повернул голову в сторону шефа. Похоже, ему не понравилось ограничение по конфетам.
— Когда придет посетитель, ваша задача узнать его данные, спросить, по какому вопросу он пришел, — продолжил инструктировать некромант. — Дать заполнить вот этот бланк, — Алесан указал на стопку справа на столе. — Эти данные потом подшиваются в папку и раз в месяц сдаются в специальное отделение, где следят за работой некромантов. Ах да, прежде чем подшить, внизу нужно заполнить акт о проделанной работе. Первое время это буду делать я, а потом вы, так как у меня порой просто не хватает времени. В вашу задачу также входит составление моего расписания по делам некромантии. Естественно, я буду сообщать, когда и что должен сделать, а вы корректировать. К сожалению, в основном наша работа связана с разъездами, поэтому советую принести сюда сумку с вещами для срочных поездок.
— Хорошо, завтра же это сделаю, — заверила его, понимая, что просьба действительно важная. — А вы сразу принимаете клиентов или я их записываю и назначаю время?
— Когда как, — немного помедлив, ответил некромант. — Я принесу вам расписание на ближайшие дни. Иногда случается так, что мои услуги требуются срочно, в таком случае я приму клиента.
— Мне сразу же провожать его в кабинет? — продолжила допытываться, чтобы выполнять работу как следует.
— Нет. — Он отрицательно покачал головой. — Видите, у вас справа черная пластина? — Я быстро перевела взгляд. — Это связь со мной. Коснетесь ее, я отвечу, вы изложите суть проблемы, я приму решение о встрече. Поверьте, пройти ко мне в кабинет без моего разрешения не выйдет, так что на этот счет можете не переживать. Конечно, всегда возникают ситуации, насчет которых нет инструкций, поэтому не пугайтесь. Я не люблю истерики. У меня была секретарша, которая боялась оборотней, и каждый раз, когда те приходили за услугами, забивалась в угол и билась в истерике. Надеюсь, у вас с этим проблем нет?
— Мм… — протянула я, не зная, что ответить. — Не могу сказать. Я с ними пока ни разу не встречалась.
— Что ж, тогда советую запомнить, что вреда они вам не причинят, — заверил меня начальник. — Сейчас принесу расписание, и начнем. Будут вопросы, смело обращайтесь. Я понимаю, что для вас все в новинку, и не буду сильно ругать за ошибки.
Эти слова меня порадовали. Через минуту шеф вышел и протянул мне несколько листов.
— Сделайте мне кофе, — попросил он. — Черный, без сахара, и пару конфет.
Я вскочила из-за стола и пошла готовить кофе. Через пару минут дымящийся напиток перекочевал в чашку. Я поставила ее на поднос, положила конфеты и зашла в кабинет. Начальник изучал какие-то бумаги, то и дело сверяясь с книгой, лежащей на краю стола.
— Поставьте тут. — Мне указали место. — Через час должен прийти мой давний друг. Он любит шутить над новенькими, так что не пугайтесь. Друг безобиден, хоть и выглядит грозно.
Я поблагодарила за информацию и пошла работать. Первым делом необходимо посмотреть расписание и придумать, как его систематизировать. Пришлось потратить минут тридцать, пока разобрала почерк тех, кто работал тут до меня. Потом явился курьер с кучей конвертов, попросил расписаться и отбыл по другим адресам. Первым делом я провела кулоном по пачке писем, и на трех из них появился знак разбитого сердца. Невольно покосилась на Гошу. Тот спокойно наслаждался солнышком, заглянувшим в окно. Взяла один из помеченных конвертов и протянула ему. Мгновение, и у меня в руках пусто. Я отдернула пальцы от неожиданности. А цветочек тем временем наклонил бутон в сторону остальных писем и словно бы принюхался. Пришлось отдать. Правда, на этот раз я старалась держать письма за самый край, так как мои пальцы были мне дороги. Остальную корреспонденцию рассортировала по степени важности, занесла в список и отложила в сторону, чтобы чуть позже передать шефу.
Настало время вплотную заняться расписанием. Судя по всему, вечером нас ждет упокоение призрака, а потом инспектирование кладбища. Последнее несколько настораживало. Я пока не могла взять в толк, зачем некроманту мое присутствие на работе во второй половине дня? Из меня ведь плохой помощник.
— Боги, в этом темном царстве появился лучик света, — услышала я громкий бас, заставивший вздрогнуть. — Девушка, выходите за меня замуж!
— Простите, нисс, но это невозможно, — спокойно ответила я и неожиданно для себя добавила: — У меня аллергия на шерсть.
— Что? — Гость округлил глаза. Он явно не ожидал такого ответа. А потом загоготал так, что задребезжали окна.
Нет, не поймите меня неправильно, но данный субъект не внушал доверия. Во-первых, он был довольно высоким. Думаю, не менее чем метр девяносто. Во-вторых, мускулистый. Я бы даже сказала, чересчур. Мужественное лицо, глубоко посаженные зеленые глаза, длинная рыжая борода, усы и курчавые рыжие волосы, которые топорщились во все стороны. Он был в темных брюках, заправленных в грубые сапоги, отороченные мехом, рубашке в красно-синюю клетку с закатанными до локтей рукавами и меховой жилетке. Этакий викинг.
— Что тут происходит? — поинтересовался некромант, появившись в дверях своего кабинета. — Михаэль, ты опять пугаешь мою помощницу?
— Алесан, друг мой, ты не прав, — возмутился Михаэль, покачав головой. — Этот нежный цветок только что отказал мне. Я от всей души предложил ей свою лапу и сердце, а она заявила, что у нее аллергия на шерсть. — Посетитель театрально схватился за сердце.
Лапу? Так, стоп! Он не человек?
— Ну, нисса Анастасия просто не в курсе, что ты не милый мишка, а грозный берсерк, — улыбнулся некромант, кинув на меня удивленный взгляд. — И тебе обычно не отказывают. Но я все же попрошу не обижать ее. Мне и так с трудом удалось найти адекватную помощницу.
— Да, такую сложно обидеть, — улыбнулся оборотень, и я заметила едва выступающие клыки. — Обычно твои секретарши визжали от страха, стоило мне переступить порог. Одна вообще постоянно падала в обморок. — В голосе Михаэля послышалась обида.
Странно, с виду он не такой уж страшный. Нет, конечно, если встретить его ночью в темном переулке, то можно и разрыв сердца получить. А так… вполне милый.
— Ладно, проходи, поговорим, — сдался некромант и повернулся ко мне. — Анастасия, сделайте нам два кофе. Среди посуды есть розовая чашка, она единственная, так что не перепутаете. Это специально для Михаэля. И захватите пару пирожных.
— Хорошо, сейчас сделаю, — заверила я и поспешила на кухню.
Розовую кружку долго искать не пришлось. Но ее размеры потрясали. Она едва умещалась у меня в руках. Ничего себе объем. Хотя, если вспомнить комплекцию оборотня, то неудивительно. Быстро приготовив заказанное, поставила на поднос и понесла гостям.
— …теперь ты понимаешь, что нам необходима твоя помощь. — Голос Михаэля звучал несколько глухо.
— Прошу. — Я поставила перед ними чашки и пошла обратно.
— Анастасия, — остановил меня некромант. — Сделайте пометку в расписании, что на следующей неделе мы едем в командировку. И перенесите те заказы, которые уже есть. Думаю, мы будем отсутствовать пару дней.
— Хорошо, — пробормотала я и ушла.
На самом деле в расписании практически ничего менять не пришлось. Но у меня возник другой вопрос: куда мы направляемся и что с собой брать? Я пока слабо ориентировалась в географии нового мира и не знала, что надеть и взять с собой. Нужно будет поговорить с начальником.
— До встречи, красавица, — подмигнул мне оборотень, выходя из кабинета и направляясь на улицу.
— Нисс Алесан, у вас сегодня изгнание призрака, — напомнила я, прежде чем некромант скрылся в кабинете.
— У Гарольдов? — тут же уточнил шеф, и я кивнула. — Хорошо. Я заеду за вами, и мы отправимся на задание. Только оденьтесь более удобно. Все же ходить по кладбищу на каблуках не самая лучшая идея.
— Я подготовила письма, — протянула ему корреспонденцию и принялась за другие дела.