Слово из трех букв - Аббакумов Игорь Николаевич. Страница 34

— Эти сведения вы наверняка можете проверить. Кое кому в старой доброй Англии пришлось по душе то, что изложено в запущенной нами фальшивке. Вы понимаете, о ком я говорю. И эти… я их не хочу называть людьми, начали создавать свой Орден. Там пока еще все в самом начале, но они очень надеются выйти на контакт с пидоргами и обо всем с ними договориться. Это правда мисс. У вас должны быть способы проверить все, что я вам сказал.

Вот это фокус! Еще одни уверовавшие! Нет, в самом деле, мои фантазии не только меняют этот мир. Они еще каким то образом материализуются. Дай бог не свихнуться от таких открытий!

— И еще один вопрос: почему вы приняли меня за иностранку?

— Ошибаетесь. За иностранку я вас не принимал. Я вас считаю инопланетянкой.

Дальше Лоуренс все разложил по полочкам. Меня выдал мой английский язык! Этот тип оказывается не только владел полутора десятками иностранных языков. Он очень хорошо знал свой родной язык. Не только литературный. Разговорные диалекты тоже. Причем настолько, что мог определить очень точно то место, где вырос пользователь английского языка. У себя на родине естественно. Ни один человек на Земле не говорит правильно на своем родном языке, уверял меня сей полиглот. Правильно говорят и пишут на любом из языков только чужестранцы. Но и они себя хоть немного, но выдают. Оказывается, несмотря на мое правильное произношение и правильное написание текстов, я все-равно выдаю. Самое смешное, что я оказывается говорю по-английски не совсем так, как говорят хорошо выученные русские.

— Я не стану вам объяснять в чем тут разница. Вы все-равно ничего не сумеете исправить, да и вряд ли найдется во всей Британии человек, которому ваша речь будет казаться чуждой.

— Знаете мой дорогой и уважаемый доктор Хиггинс, — я специально перешла на русский язык, — не стоит так хорошо думать о себе. Думаю, что где-то во владениях вашего монарха готовится идти в отставку какой-нибудь полковник Пикеринг.

— Полковник Пикеринг? — мгновенно перешел на русский язык Лоуренс, — это реальный человек или…

— Это всего лишь мое предположение доктор Хиггинс, — я снова перешла на английский — Хиггинс и Пиккеринг, это всего лишь имена героев одной истории, о которой я может быть вам расскажу. Но сейчас меня интересует и другой вопрос: разве я не могу быть русской шпионкой?

— Вы не шпионка Мэри. Таких шпионок не может быть. Их просто никто не возьмет на службу. Как шпионка вы слишком бездарны. Прошу не обижаться на правду. К тому же вы не русская и вам не четырнадцать лет. Я уже говорил про это. Я даже сомневаюсь, что вы человек. Вас выдает взгляд. Взгляд долго пожившего существа. Такого я не встречал нигде. А меня много где носило.

Разговор между нами затянулся надолго. Лоуренс меня убеждал в том, что такое полезное во всех отношениях дело как ГТО, должно быть не только полезным, но и кусачим. Что благодушествовать нам осталось недолго. Еще немного времени и пособники пидоргов смогут нам вредить по-настоящему. Чтобы нейтрализовать их усилия, придется действовать с опережением. Но невозможно опередить врага, если ты о нем ничего не знаешь. А враг будет таиться и ускользать от возмездия, жертвуя малоценными «пешками». Лоуренс потратил достаточно много времени для того, чтобы убедить меня в своей искренности. От водки и мартини к тому времени остались только пустые бутылки. Странно, но выпитое на моего собеседника почти не подействовало. Разве что взгляд стал более оживленным.

— Лоуренс, вы меня почти что убедили. Но как быть со службой двум хозяевам?

— Мэри, можно служить вам и не вредить при этом своей стране.

— Вы уверены? Тогда вот вам первое задание: дискредитировать британских ученых.

— Чем они провинились перед вами?

Я рассказала о проблеме с определением возраста метеорита. Лоуренс снисходительно усмехнулся и подобрал с земли обычный кругляш.

— Этому камешку больше лет чем любому из живущих на земле людей. А может быть он и старше всего человечества. А теперь я его беру и кидаю, — Лоуренс метнул камень в сторону озера, — а теперь представьте себе, что упавший камень подобрал британский ученый. Он может достаточно верно определить возраст камешка. Но это еще не значит что вещь, которой миллионы лет, не побывала только что в моих руках. Это была простая задача. Вы могли и сами догадаться.

— Тем не менее, это знаю я и знаете вы. А мне нужен именно громкий скандал.

— В этом тоже нет ничего сложного. Вы должны понимать, что ученые мужи ревнивы как женщины. И склоки среди них весьма частое явление. Так что найти насмешников не трудно. Более того, те же германские, французские или итальянские ученые не откажутся щелкнуть по носу своих британских коллег.

— И вы согласитесь это все затеять?

— А что тут Мэри такого? Разве Британия потерпит ущерб от того, что несколько недоумков поставят на место?

— Ладно, не будем об этом. Тем более, что мы уже действуем по той методе, что вы только что озвучили. Но тогда я потребую от вас другого: не наносить ущерба нашему делу.

— Это не трудно. Более того, мне не придется вступать в конфликт с собственным начальством.

А дальше Лоуренс просветил меня насчет тех выводов, к которым пришли британские ученые. Оказалось, что они рекомендовали своему правительству всячески поддерживать мои начинания! И при этом они считают, что моя деятельность будет способствовать ослабления как Российской, так и Германской империй! Сам Лоуренс так не считал. Но про это он мне сообщил в самом начале нашего разговора. Но насколько он был со мной искренен? Проверять его нужно и проверять. А отталкивать его от себя не стоит. Пренебрегу им — пришлют другого. Про которого я и знать не буду ничего. Мало ли в России англоманов? Вот эти нагадят, так нагадят! Значит решено — Лоуренсу в Ордене быть!

Вот так Лоуренс и стал Гласным Советником нашего Ордена. Тут стоит пояснить, что Гласный Советник, это даже не послушник. Никакого слова в делах Ордена он не имеет. Гласные Советники, это что-то вроде постоянных консультантов. Я решила, что вполне удобно иметь людей, о принадлежности которых к ГТО все «знают», но которые на самом деле к наиболее важным делам не допущены.

Обсудив приватно все наши дела, мы с Лоуренсом решили что пора возвращаться в город. И тут возник вопрос о котором следовало подумать с самого начала: кто сядет за «баранку»? Лоуренс хоть и был адекватен, но управлять машиной в нетрезвом состоянии не хотел. Что в России, что в Англии за это карали весьма сурово. Следовало либо переночевать на месте, либо управлять машиной мне. Ночевать у костра мне приходилось, но рисковать при этом порчей прекрасного костюма моего гостя не хотелось. Заночевать с ним в машине? Этого мне категорически не хотелось. Вы наверное поняли почему. Оставлять меня на улице, а самому спать в машине отказывался сам Лоуренс. Решили положиться на милость великого русского бога, известного под именем Авось. Я села за руль и мы поехали в город. Все было хорошо и прекрасно, но только до первого же поста дорожной полиции. Я вела машину с соблюдением всех правил, но глаза у полицейских были на месте и увидев, что машиной управляет ребенок, они потребовали остановиться. Мной занялся самый молодой из них. Как водится в таких случаях, его интересовали в первую очередь права человека. Попытку Лоуренса показать ему свои права, молодой стажер пресек сразу:

— Права пассажиров меня не интересуют!

И пока Лоуренс пытался что-то доказать, я лихорадочно соображала: каким образом мне откупиться от полиции? То, что полиция у нас не святая, известно было всем. Садиться за руль не имея при этом денег, в любом случае трактовалось инспекторами дорожной полиции как нанесение им оскорбления. Спорить с ними было даже тяжелее, чем с их коллегами в моем мире. Деньги у меня были и мне их было не жалко. Как ни крути, но я действительно нарушила закон. Вот только опыта дачи взяток у меня никакого не было. Ни в той жизни, ни в этой. Растерявшись, я робко промямлила что согласна заплатить штраф. Думаете, что полицейский со мной согласился? Как раз нет! Он собирался исполнять требования закона и только закона, а наши отговорки он не принимает во внимание.