Прогулка по истории (СИ) - Носова Анастасия. Страница 46
— Не будем вам мешать, мы как раз собирались прогуляться. — Я быстро потянула парня на выход.
— Но вы не завтракали, я приказала накрыть в зале. — Начала откровенно злиться эта женщина.
— Мы не голодны, подождем остальных и отобедаем вместе. — Я практически вытащила парня за дверь.
— Как то не вежливо получилось. — Запинаясь произнес он.
— Не вежливо отвлекать хозяйку от ее хлопот по дому. — Соврала я и парень успокоился. — Мне вот что интересно, что ты думаешь по поводу озера и дам «с хорошими намерениями»?
— Подсказка от Лешего? — Галахад задумчиво предложил мне локоть мы пошли по тропинке в сторону леса. — Да, я думал об этом. Я понимаю, почему ты спрашиваешь именно меня. — Его улыбка была доброе и несколько насмешливой. — Понимаю, что большинство решили, что самый достойный каждый из них. Но вижу, что ты думаешь, что это буду я. Мне очень льстит твое мнение, Ангелина. — Он похлопал меня по ладони, словно был умудренным жизнью стариком. — И очень хочу соответствовать твоему представлению обо мне. Я просто чувствую, что должен найти Грааль. Я не объясняю это своей избранностью, просто верю в то, что это мое предназначение.
— Вот я думаю о том, что будет после того, как мы найдем сосуд? — Я задумчиво посмотрела на небо.
— Ты так уверена в том, что мы его найдем? — Удивился он. — Раньше никому этого не удавалось, не смотря на то, что у них так же были подсказки.
— Я знаю, что тебе суждено его найти. И кто, если не ты заслуживаешь права прикоснуться к святыне?
— Я не святой, Ангелина, меня тоже одолевают страсти. — Спокойно произнес Галахад.
— Тебя от остальных отличает то, что ты прекрасно видишь свои страсти и умеешь сдерживать. Думаю, что суть не в том, чтобы быть святым, а в том, чтобы быть достойным. — Я пожала плечами. — Но давай не будем это обсуждать, каждый останется при своем мнении. Давай поговорим о месте нахождения сосуда.
— Знаешь, Ангелина, возможно ты права. Мне было видение о том, что я нахожу Святой Грааль, но я не мог держать его в руках долго, так как он пылал в моих руках. Я видел, что остальные просто не могут его видеть, но чувствуют его присутствие. И только иы спокойно смотрела на него, затем держала в своих руках. Может суть в том, что именно тебе суждено владеть этим сосудом? — Спросил он взволновано.
— Думаю, что владеть сосудом невозможно. Мое предназначение довести тебя до Грааля, помочь перевезти его к Мерлину. Хотя, кто знает. — Я пожала плечами. Мы задумчиво брели вперед некоторое время, когда увидели что охотники возвращаются с добычей — большой черный вепрь был привязан двумя веревками между коней. Мне показалось это слишком жестоко и мрачно. Я остановилась и нахмурилась. Хозяин весело смеялся.
— Смотрю охота прошла удачно для охотников и неудачно для дичи. — Пробормотала я, поморщившись.
— Леди Ангелина! — Издали прокричал Оуэн. — У нас такая удача. Мы загнали вепря.
— Я бы поздравила вас, сэр Оуэн, да что-то не хочется. — Прокричала я в ответ.
— Отчего же? — Удивился Бор, подъехавший ближе.
— Нет вдохновения. — Помрачнела я, наблюдая, как кровь сочится из распоротого горла животного.
— Женщины, такие чувствительные создания и жалостливые. — Поморщился хозяин. Он с Персивалем проехали мимо.
— Гуляете? — Спросил Гавейн, спешиваетесь. Я пожала плечами, к чему говорить очевидное. — Галахад, ты не против увести моего коня, пока мы прогуляемся с Ангелиной?
— Конечно. — Произнес рыцарь и вскочил на коня.
Только он отъехал, Гавейн притянул меня к себе.
— Не стал будить тебя утром. — Меня поцеловали. — Знаю, что ты не любишь рано вставать, птичка.
— Я сейчас кого-то покусаю. — Проворчала я в губы этого шутника.
— Этот кто-то не против. — Рассмеялся он.
— Давай утром уедем? — Попросила я, обнимая рыцаря. Он отстранился и вопросительно посмотрел. — Галахад тоже со мной согласен, нам пора.
— Если ты так считаешь, то я не против. Думаю, что мы несколько расслабились в гостях. Тем не менее все готовы покинуть гостеприимных хозяев.
— Лишь бы хозяева были готовы с нами попрощаться. — Я поморщилась. — Мы сказали об этом Грязелле, она такую нам показательную истерику закатила.
— Им ничего не останется, кроме как позволить нам уехать. — Спокойно произнес он, погладив меня по щеке. — Даже если они постараются нам помешать, то мы все равно уедем.
Глава 32
Город Сиде уже предстал на горизонте, но ночь наступит быстрее, чем они доберутся до города. Персиваль предложил остановиться в храме, что находился на окраине города. Он представлял собой общину монахов, которые давали приют путникам.
Отъезд из замка был поистине фееричным. Хозяйка была на грани истерики, так как они не исполняют свое обещание погостить у них неделю и покидают их так рано, хозяин был искренне огорчен, что они не поедут с ним на охоту.
Утренние сборы были рекордно короткими, так как всем хотелось уехать как можно быстрее, чтобы не выслушивать новых упреков.
Я надеялась только на то, что обратно нам не нужно будет возвращаться тем же маршрутом. То что обратный путь будет долгим, но не таким утомительным вызывал небольшое вдохновение.
Я вышла на прогулку, так как не могла заставить себя уснуть в узкой келье, которую предложили каждому из нас монахи. Мы были очень тепло встречены, нам предложили кров и скромный стол. Мужчины выглядели вымотанными, поэтому сразу после трапезы нам предложили отдохнуть. Я сочувствовала мужчинам, но сама выглядела такой же измотанной.
Но уснуть так просто возможности не было, от близости окончания нашей миссии все тело прошибала нервная дрожь.
Медленно прошла по внутреннему двору монастыря. Вечерние сумерки опустились на сад. Плодовые деревья были сплошь усыпаны яблоками. Потянулась и сорвала одно, затем присела на скамейку под яблоней.
— Ты голодна после ужина? — Насмешливо спросил Персиваль. Вздрогнула.
— Это десерт, — Улыбнулась я. Мужчина подошел и присел рядом.
— Не спится? — Спросил он, поглядывая на небо.
— Не могу расслабиться, кажется что мы уже на пороге открытия, а я никак не могу унять нервную дрожь. — Призналась я, вгрызаясь в яблоко. Оно оказалось ужасно твердым и кислым, поэтому я выбросила его за спину.
— Ужас, так и убить можно кого-нибудь. — Из-за спины послышался насмешливый голос Гавейна.
— Вам что всем не спится? — Усмехнулась я.
— Есть такое. — Мужчины переглянулись. — Думаю, что большинство наших спутников сейчас в этом саду.
— Думаю, что в тиши кельи молится только Галахад, — Рассмеялся Мордред.
— Тут ты не прав, дружище. Галахад вообще-то пошел на озеро. — Оуэн спрыгнул с одного из деревьев, я видел его двадцать минут назад, он шел в той стороне.
— Это оно! — Громче, чем хотела, произнесла я. Мужчины вопросительно столпились около меня. — Точно говорю. Кто вам сказал, что нам нужно в сам город? Сколько лет этому монастырю? Он наверняка тут появился еще раньше, чем основали сам город. Я понять не могла отчего мне так не спокойно.
— Так давайте пойдем за ним! — Воскликнул Оуэн, собираясь бежать по тропе.
— Нет, стой, — Персиваль схватил паренька за плечо. — Он должен сам найти кубок. Если через пару часов он не вернется, то мы сами пойдем туда. А теперь остается только ждать.
— Ненавижу ждать! — Простонал парень.
У меня сдавали нервы, на третьец минуте ожидания, я стала нервно ходить около скамьи. Мужчины обсуждали планы и варианты развития событий. Еще через пару минут я замерла.
— Что? — Вскинулся Персиваль.
— Тихо что-то. — Нервно вслушиваясь в пространство произнесла я.
— Так и должно быть. Это же монастырь. — Проворчал мужчина в ответ.
— Нет, я так больше не могу. Любопытство меня погубит. — Я развернулась, с намерением пойти по тропинке к озеру, и тут же была перехвачена сильной рукой, которая прижала меня к своей груди.
— Успокойся. Подождем еще немного, потом проверим. — Прижалась в ответ и уткнулась лицом в оласть сердца, его размеренный стук успокаивал.