Верхний Ист-Сайд "Прощай, Нью-Йорк?" (СИ) - Бланкина Светлана. Страница 79
-Клэр?
-Он ударил меня, — на удивление чётко говорю я, смотря вперёд. — В тот вечер Брайан впервые меня ударил.
По всему моему телу проходятся мурашки, мои кости словно ломит и мне снова становится холодно, а между нами снова повисает тишина. Я не вижу Джека, я не смотрю на него, но я чувствую на себе его сверлящий меня взгляд.
-Он бьёт тебя? — едва слышно, будто проглатывая все буквы, спрашивает Джек. — Как, Клэр? — не веря собственным ушам, повышая тон, спрашивает он. — Как ты могла связаться, а главное поверить такому уроду?
-Раньше Брайан был другим, он был… нормальным, но власть, она… меняет людей, она ломает их, и некоторые справляются, но многие вроде него… не выносят её тяжести и прогибаются под неё, — слышу я свой собственный голос и перевожу взгляд на Джека, который уже поднялся с дивана. — Я хотела уйти от него, но Брайан тогда был в конгрессе и он, очевидно, хотел большего, но прекрасно понимал, что без семьи, без меня, ему далеко не пробиться, потому что у нас с ним… красивая история. Мы с Брайаном были в дружеских отношениях ещё до того как оба стали успешными и известными, мы с ним вместе поднялись на вершину и… за это нас любит общество, за это люди избрали Брайана в сенат. И если бы у него сейчас не было бы меня… он бы в лучшем случае оставался в конгрессе, но и там бы он долго не продержался, — довольно спокойно и размеренно говорю я всё ещё ошарашенному Джеку. — Он не отпускает меня и уже никогда не отпустит, потому что я…
-Его билет к успеху, — заканчивает за меня Джек, и я потерянно киваю ему.
-Но Брайан всё же хороший политик, Джек, и он, правда, был хорошим человеком, но власть… её желание… меняет людей.
-Ты защищаешь его? — усмехается Джек, нервно ходя из одной стороны в другую.
-Нет! Просто говорю правду или ты действительно думаешь, что я могла связаться с таким подонком?
-Я не понимаю, Клэр… — вдруг останавливается Джек, кажется, пропуская мои слова мимо ушей. — У тебя разве нет влияния в СМИ? Ты уже давно не просто Клэри из Нью-Йорка, ты всемирно известный дизайнер Кларисса Олдридж, со всемирно известной компанией и у тебя есть поклонники, есть своя площадка, аудитория, влияние и ты бы давно могла бы рассказать прессе какой Брайан кретин, что он с тобой делает и устроить ещё тот скандал и Брайан бы не посмел навредить ни тебе, ни…
-Нет, — перебивая его, качаю головой я. — Ты не понимаешь. Брайан угрожает моим людям, он… навредит кому-нибудь, если я хоть рот открою на публике, если я хоть кому-нибудь заикнусь о… нём.
-Но ты даже не пробовала…, но дело не только в шантаже, да?
-Не только… — отвечаю я. — Даже если мне удастся рассказать прессе о Брайане, о том, что он… поднимает на меня руку, то он будет всё отрицать и у нас будет суд, в котором мне не выиграть.
-Почему?
-Потому что нет никаких доказательств того, что мои слова правда, — вдыхаю я. — Синяки заживают, Джек…
-А ты разве не обращалась в больницу, в полицию? — кажется, начинает злится он.
-Я пыталась… — качаю головой я. — Брайан… был конгрессменом штата, в котором мы жили, его знал каждый врач, каждый полицейский, как и меня и… ты, правда, думаешь, что он не подстраховался на этот случай? — повышаю тон я, потому что Джек думает, что я делала недостаточно для того, чтобы уйти от Брайана, но он ошибается! Я сделала всё, что было в моих силах!
-Ты сказала, что ты не выиграешь суд, потому что нет доказательств, но… ты бы могла спровоцировать его, а затем…
-Нет, — перебиваю Джека я. — Дело не только в отсутствии доказательств моих слов. Брайан… он… — вздыхаю я, понимая, что мне придётся сказать Джеку больше, чем я изначально планировала. — Буквально год назад, я по счастливой случайности увидела в его сейфе небольшую папку с моей фамилией, — смотрю на Джека я и по одному его взгляду вижу, что он понимает, о чём я говорю. — Брайан знает обо мне даже больше чем я сама, у него на меня… слишком много всего, он знает всё о том, что я творила в Нью-Йорке. Он знает всё от самых мелких моих пакостях вроде мести Сэму до таких из-за которых я могу сесть в тюрьму. — Джек хмурится, не понимая меня, наверное, за всё это время он и забыл, что мы с ним творили в этом городе. — Помнишь, как я проникла в банк под чужим именем, под которым скрывалась Аманда? Помнишь, как я подсыпала наркотики Диане? Помнишь, как играла в покер с Рафаэлем на пару миллионов долларов? И если у меня это просто слова, то у Брайан есть все доказательства. Он подготовился, он собрал на меня всю грязь, которая только была.
Джек, мягко говоря, в шоке. Он неожидан такого, как собственно и я, но я уже давно живу с этими мыслями, с которыми я ни с кем не могла поделиться и сейчас мне так странно говорит всё это вслух.
-И я не знаю, что мне делать? — растерянно говорю я, рассеивая тишину. — Я не хочу, подставлять своих людей, не хочу, чтобы из-за меня хоть кто-то пострадал, но и не хочу садиться в тюрьму или же до конца жизни ходить с клеймом лгуньи и фальшивки.
-Я могу подключить людей, и мы что-нибудь на него найдём…
-Не найдёте, Брайан — сенатор штата Нью-Йорк, его личное дело чисто как душа младенца, — перебиваю Джека я смотря куда-то в пустоту. — Чтобы помочь мне недостаточно иметь деньги и какие-то бессмысленные связи, так бы я и сама справилась. В этом случае нужно иметь власть и уж прости, Джек, но власти у Брайана куда больше чем у тебя и у всех твоих друзей.
-Обидно, — со смешинками в глазах смотрит на меня Джек, и я абсолютно не понимаю его энтузиазма. — Но ты всё же не права. Тебя, Клэри, не было в городе четыре года и за это время не только в наших с тобой жизнях произошли переменны, — снова садится рядом со мной Джек, а я лишь вопросительно на него смотрю. — У меня, а точнее у одного моего друга есть связи в АНБ, — довольно улыбается Джек. — Как думаешь, такой власти нам будет достаточно?
АНБ, Белый дом… всё это кажется полным сумасшествием, но если нам удастся найти на Брайана хоть что-то… незаконное или хотя бы одну щлюху, которой мы сможем заплатить за показания больше чем Брайан — мы выиграем, и у меня будет шанс, будет попытка, всё наладить.
Мы с Джеком ещё около часа проводим в ателье, но в основном мы просто молчим, слушая новогоднюю музыку, раздающуюся на улице. Джек обнимал меня и всё пытался расспросить меня о том, как Брайан со мной обращается, но я лишь отнекивалась, говоря, что все его удары это лишь пощёчины. Не знаю, почему я не сказала ему правду, наверное, мне стыдно за то, что я вообще вляпалась во всё это дерьмо. И как я только до этого докатилась? Как я позволила всему этому случиться?
И Джек… он говорил, что поможет мне, а потом разведётся с Молли и заберёт меня куда подальше от этого места и мы с ним… будем вместе.
Я не воспринимаю его слова всерьёз, я больше не хочу мучить себя мнимыми надеждами и несбыточными мечтами, но я всё же дала шанс на существование маленькой надежды на то, что у нас всё получится.
Возможно, у нас ещё не всё потеряно, возможно… наша с Джеком история ещё не закончена, возможно, мы ещё можем всё исправить, всё забыть и… начать сначала. Но даже если у нас есть возможность быть вместе, это в лучшем случае будет нелегко, ну, а в худшем, просто невозможно.
Но я всё равно не позволю Джеку зайти слишком далеко и, если Брайан хоть что-то заподозрит, если он узнает про то, что Джек… всё ещё питает ко мне чувства, я сама остановлю его, ради его же безопасности. Потому что я знаю, на что готов пойти Брайан, ради того, чтобы оставить своё при себе, я как никто другой знаю, на что готов Брайан ради власти, а у Джека слишком много дорогих ему людей, у него слишком много слабостей, на которые можно вечно давить. И я не готова жертвовать ни Джеком, ни его близкими, лучше я вечно буду в этом плену, чем позволю Джеку подставить себя и своих близких опасности из-за меня.
И лучше я солгу ему, лучше я оттолкну Джека, но сохраню его жизнь, но для начала, я дам нам шанс, для начала я позволю нам обоим поверить в наш «счастливый конец» и… в последний раз попытаться всё вернуть и всё исправить.