Падающая звезда (СИ) - "Anatanais". Страница 3
Лестар встал из-за стола и убрал рукопись в шкаф, пора было уже этой девице явиться.
— «Вот еще недоразумение, на мою голову!» — подумал Лестар. — «И откуда она только взялась? И сам я хорош, это же надо было умудриться, выронить браслет».
Лестар раздраженно ходил по кабинету и посматривал в окно. Эти вечером, в замке будет бал в честь его помолвки с дочерью правителя Алоуна Великого, а у него обручальный браслет надет на руку какой то поселковой девчонки. Хорошо хоть близнецов удалось убедить заняться подготовкой к балу. Вроде бы все трое родились в один день, с разницей в 15 минут, а ощущение такое, что он старше этих оболтусов на 15 лет! Эх, как же не хватает сейчас родителей. А впрочем, как и все те годы, что они с братьями росли на попечении слуг и под редким вниманием дальнего родственника — правителя Алоуна. И тот, проявлял интерес к оставшимся без родителей мальчишкам, только лишь потому, что их род был древнее и состоятельнее чем его. К тому же, у правителя росла дочь, и были все шансы прибрать к рукам богатства и земли соседнего государства.
— «Как же все не вовремя!» — Лестар снова сел в кресло, и тут же раздался стук в дверь.
Глава пятая
Часть пятая.
Я с видимым спокойствием развернулась к служке, взяла с края ванны два холста и замотала одним волосы, а вторым прикрыла тело.
За все это время, в купальне не было сказано ни слова. Девушка все так же стояла на коленях у самой воды, и широко распахнутыми глазами смотрела на меня.
— «Ты бы лучше принесла мне платье». — Мне стало жутко от царившей тишины.
— «Конечно, сэли! Один момент, сэли! Простите!» — и девушка, покраснев, вскочила на ноги и убежала в комнату.
Я же застыла на месте, и суматошные мысли носились у меня в голове. Как могло случиться, что краска смылась с волос? Такого не было никогда! Волосы просто отрастали, и приходилось подкрашивать корни в ярко рыжий цвет, чтобы не выделяться среди жителей поселка. У нас почти все были рыжие, чуть светлее или темнее, и только приезжие, отличались цветом волос. Дормун например отличался белыми как снег волосами, что мешало определить его возраст. А заезжий купец, который каждую весну приезжает с караваном, и устраивает ярмарку на всю округу — и сам с черными, как ночь волосами, и все его помощники и семья.
Так, и что мне теперь делать? Служка точно все рассмотрела и поняла. И конечно расскажет хозяину, что видела знак Волшебников. Ох, матушка, как же мне выкручиваться? Мы даже ничего и не придумывали на такой случай. Так, где мой мешочек с вещами, там должна быть краска. Я точно помню, что матушка клала мне её, чтобы на несколько раз хватило.
И я вышла в комнату, с удивлением подумав, куда делась служка? Платье и рубашка лежали на стуле возле кровати, а в кресле сидел один из сэйлов, которых я уже успела сегодня повидать. О, Святые! Я же только тканью замотана! И я снова юркнула в купальню.
— «Простите, но мне очень нужно с Вами поговорить, и это не терпит отлагательства. Будьте добры, я отвернусь, а Вы оденьтесь».
— «А где служка?» — Не то чтобы она мне была нужна сейчас, но нельзя, чтобы она рассказала кому-то что видела, пока я с ней не переговорю.
— «Я отправил ее за завтраком, она сейчас вернется. Прошу Вас, у меня очень мало времени».
Я взяла со стула халат, надела его поверх холста и, подвязав поясом, вышла в спальню.
— «Что Вам нужно? И почему я здесь?» — я решила следовать мудрости, которую прочла в книге, «лучшая защита — нападение».
— «Вас перенес мой брат, Вы надели его обручальный браслет. И вот теперь нам надо его снять, пока здесь не появилась его невеста с батюшкой. Наверное, это все, что Вам нужно знать».
— «Так! Обручальный браслет это вот этот обруч?» — я подняла руку, и рукав халата оголил мое запястье с обручем. Камень переливался всеми цветами, и казалось от него идет свет. Я залюбовалась этими переливами, и казалось, что мира вокруг не существует. Есть только я и свет камня.
— «Девушка. Милая». — Сэйл ухватил меня за руку и опустил ее вниз, так, что рукав прикрыл обруч.
Я непонимающе посмотрела на мужчину.
— «Вы попали под влияние камня, не смотрите на него, пока мы не снимем с Вас браслет. И как Вас зовут, а то даже и не знаю, как к Вам обращаться. Я Стархэйм Штерн».
— «Я, Лантана».
— «Очень красивое имя! А род?»
— «Я дочь ведьмы».
— «Простите». — Лицо сэйла слегка вытянулось.
— «Так давайте уже снимем этот Ваш обруч, и я отправлюсь по своему пути». — Меня вполне устраивал именно такой выход из ситуации. Оставался шанс, что я убегу отсюда раньше, чем начнут разбираться, что не так, с моими волосами.
— «Да, конечно, Вы правы. Сядьте, пожалуйста, в кресло и положите руку на столик».
Я сделала, как он попросил. Но снова не смогла удержаться и посмотрела на камень. Мужчина тут же накинул мне на руку платок, так что я больше не видела ни обруч, ни камень на нем. Сам же он сел в другое кресло и, взяв меня за руку, другой рукой провел по камням на обруче. Из-под платка, полыхнуло ярким светом. Я, было, отпрянула, но сэйл держал меня за руку достаточно крепко.
— «Не бойтесь, Лантана. Просто все несколько сложнее, чем я думал!»
— «Все намного сложнее, Стархейм!»
Мы, занятые обручем и не заметили, как в комнате появился еще один сэйл. Он стоял у открытой двери и злым взглядом сверлил нас обоих. А еще он был как две капли воды похож на мужчину, который продолжал держать меня за руку, но было одно отличие. В его черных волосах, вились разноцветные пряди.
Глава шестая
— «Лестар? Что произошло?» — Стархейм, отпустил мою руку и вскочил.
Я же, смотрела во все глаза на разноцветные пряди и не верила своим глазам. Матушка всегда говорила, что она единственная, кто остался из потомков Волшебников.
— «Стархэйм, что ты здесь делаешь? Почему не занимаешься подготовкой бала? И почему ты прикасаешься к моему браслету?»
— «Лестар, ты не понимаешь? Время уходит, уже гости собираются. Что ты собираешься надевать на руку своей невесте, если браслет на руке Лантаны?»
— «Свои проблемы я решу сам! Ты же позаботься о гостях!»
От ледяного тона, каким это было сказано, мне стало не по себе. Стархэйм же, просто передернул плечами и пошел к выходу. У двери остановился — «Простите Лантана, вынужден покинуть Вас, думаю еще увидимся».
— «Прощайте, Стархэйм».
Сэйл еще раз глянул на брата, покачал головой и вышел, закрыв дверь. И тут дверь начала расплываться у меня перед глазами. Будто бы она есть, и в то же время, как будто на месте двери, повис туман.
Я во все глаза смотрела на это чудо.
— «Не обращайте внимания, это для того, чтобы мы могли поговорить».
— «Это Волшебство?»
— «Скорее магия. Но сейчас не об этом. Распустите волосы!»
Я понимала, что служка ему все рассказала, да и то, что в его волосах была метка Волшебников, меняла многое. И я сняла ткань с головы.
— «Хм, кто еще знает о Вашей особенности?»
— «Моя матушка».
— «А она, тоже?»
— «Конечно! Иначе как бы я?» — Мы перебрасывались короткими фразами как мячом. И мне становилось все более неуютно, да и зябко. Все же мокрые волосы, влажная ткань на теле и тоненький халат не предполагают ведение светских бесед. — «Когда Вы снимите Ваш обруч?»
— «Я не знаю!»
— «Как? Почему?» — Я совсем растерялась.
— «Поверьте, мне самому не терпится снять его. Но все дело в том, что мы с Вами принадлежим к одним корням. Мы потомки Волшебников, и браслет, подчиняясь древней магии — активировался. Покажите мне руку!»
Я молча протянула руку с обручем.
Сэйл начал исследовать мое запястье, при этом поглаживая руку длинными и сильными пальцами. Кожа у него была шероховатая, а на левой руке, я даже мозоли заметила.
— «Я отрабатываю технику работы с мечом, левой рукой».
Я с удивлением подняла глаза на мужчину.