Миллиардер под прикрытием (ЛП) - Эшенден Джеки. Страница 28

Ладно, может быть, то, что ей не причинили вреда, не самое главное.

Знакомый гнев скрутился внутри нее, но она постаралась не показать этого.

- Может, это был бывший сотрудник службы безопасности? - она пыталась казаться обеспокоенной. - Понятия не имею. В то время меня накачали наркотиками, так что, боюсь, я ничем не могу помочь.

- Должен сказать, что ты восприняла это необычайно хорошо.

Она стиснула руки, ее ладони стали влажными.

- Я была в ужасе, если ты хочешь знать. Но теперь я в безопасности, так что нет смысла волноваться.

Отец на мгновение прищурился, словно пытаясь понять, говорит она правду или нет. Потом хмыкнул и уставился в пол.

- Я не пойду с этим в полицию. Я собираюсь расследовать это сам, потому что никто не мог похитить мою дочь из ее же спальни. В любом случае, безопасность будет удвоена, и в течение следующих нескольких дней ты останешься здесь.

Оливия сжала руки.

- Ты уверен, что это необходимо? - обычно, когда она выходила из дома, у нее была охрана - отец всегда заботился о том, чтобы она была под защитой, - и она не возражала. Но не выходить вообще? Это казалось... чересчур.

- Не спорь, - отрезал Чезаре. - Твоя безопасность имеет первостепенное значение, и если я говорю, что ты останешься здесь, то ты останешься здесь, понимаешь?

Сохраняя нейтральное выражение лица, Оливия кивнула, принимая его приказы, как обычно. Спорить было бессмысленно, особенно в таком настроении. Он был напуган, это было очевидно, и всегда лучше действовать осторожно, когда он был напуган.

- Кроме того, - продолжал Чезаре, - я хочу, чтобы тебя осмотрел врач и убедился, что с тобой все в порядке.

Оливия нахмурилась.

- Мне не нужен врач, папа. Я же сказала, я в порядке. Я не пострадала.

- Просто скажи «да», Оливия. Я не в настроении спорить.

- Да, конечно, - она старалась говорить спокойно, потому что ему нравилось, когда она была спокойна. - Не проблема.

Напряжение спало с его плеч, и он посмотрел на нее, а холодное выражение исчезло из его глаз.

- Я беспокоился за тебя.

Ее отец был не из тех, кто любит хвалить или подбадривать, и уж точно никогда не говорил: «Я люблю тебя». Но время от времени он давал ей понять, что она ему не безразлична.

Она улыбнулась, чувствуя тепло в груди, потому что впитывала его похвалу всякий раз, когда он решал ее высказать, как голодное растение впитывает солнечный свет.

- Я знаю, папа, - она хотела сказать еще что-то, но, это бы затянуло момент, и отец начинал раздражаться, поэтому она оставила эту тему.

Он снова хмыкнул и снова уставился в пол.

- Ладно, оставим пока этот вопрос. Мне нужно поговорить с тобой еще кое о чем, Оливия.

- О?

- Дэниел Мэй звонил мне пару дней назад.

От этого имени у нее по спине пробежал электрический разряд, а в голове внезапно раздался голос Вульфа: «Он сказал мне, что обещал тебя Дэниелу Мэю».

- Понимаю, - она говорила размеренным тоном. - Чего он хотел?

Отец поднял голову.

- Он хочет пойти с тобой на другое свидание.

Еще один удар током, на этот раз более сильный.

Оливия изо всех сил старалась сохранить нейтральное выражение лица.

- Неужели? Я думала, что последнее свидание с ним было полным провалом.

- Очевидно, нет. Ты ему понравилась. Очень сильно. Ты напоминаешь ему его покойную жену.

Холод сжал ее грудь, и она не могла придумать, что сказать.

- Но дело не только в этом, - продолжал отец, не дожидаясь, пока она заговорит. - Он человек старомодный и спросил, позволю ли я ему ухаживать за тобой.

На этот раз она не смогла сдержать шока.

- Ухаживать за мной? - глупо повторила она, глядя на все еще красивое лицо отца.

- Да. Как я уже сказал, он старомоден. Но мне нравится, что он спросил, - Чезаре уставился на нее. - А ты что думаешь?

Оливия моргнула, потрясенная, не понимая, о чем он говорит.

- Что я думаю о чем?

- Что ты думаешь о том, что он будет ухаживать за тобой? Я знаю, что он старше тебя, но я не возражаю. Он тоже могущественный человек. Богатый. Он сможет хорошо о тебе позаботиться.

Она снова моргнула, голос Вульфа и то, что он сказал, эхом отозвались в ее голове. Нет, отец не обещал ее Дэниелу. Дэниел попросил разрешения ухаживать за ней, и теперь ее отец просто пересказывал их разговор. Она не обязана видеть этого человека, если не хочет.

- Не знаю, готова ли я к этому, - сказала она, довольная тем, как спокойно прозвучал ее голос. - На данном этапе я вполне счастлива быть одна.

Она подумала, что он пожмет плечами, и на этом все закончится, но он этого не сделал. Вместо этого он нахмурился, пригвоздив ее своим острым голубым взглядом.

- Да, но ты не можешь всю жизнь быть одна, Оливия. Это одиноко. Поверь мне, я знаю.

Застигнутая врасплох, потому что обычно он не делился с ней своими чувствами, Оливия снова моргнула.

- Папа, я знаю…

- Думаю, ты должна согласиться, - перебил он. - Тебе понадобится кто-то, кто защитит тебя, если со мной что-нибудь случится, и Мэй вполне может это сделать.

Она изумленно уставилась на него.

- Но мне не нужна защита.

- Конечно, нужна. Ты - моя дочь. Ты всегда будешь нуждаться в защите.

Оливия хотела было сказать, что прошлой ночью, когда Вульф прокрался в ее комнату и похитил ее, он не очень хорошо ее защитил, но решила, что не стоит.

- Тогда усиль мою охрану. Или еще лучше, я усилю свою собственную безопасность. Дэниел не имеет к этому никакого отношения.

Хмурый взгляд ее отца только усилился.

- Это хороший деловой ход. Я имею в виду тебя и Дэниела.

Холод в груди становился все сильнее. Отец никогда раньше не проявлял интереса к ее личной жизни. О, она знала, чего от нее ждут в качестве дочери де Сантиса, и он как-то сказал ей, что ожидает от нее достойных поступков, когда дело касается представителей противоположного пола, что означало «тебе не разрешают встречаться с парнями, пока я не скажу». Что было прекрасно, поскольку единственным мужчиной, которого она когда-либо хотела, был Вульф.

Но чтобы он вдруг стал настойчивым в отношении Дэниела Мэя? В этом не было никакого смысла.

Если только Вульф не сказал правду.

Она покачала головой, чтобы избавиться от этой мысли. Лучше сказать отцу, что она больше не будет встречаться с Дэниелом Мэем.

- Мне нравится Дэниел, поверь мне, - она твердо встретила взгляд отца. - Но мне очень жаль. Он меня не интересует большее, чем друг.

Чезаре долго молчал, но она заметила в его глазах ледяной огонь.

- Подумай об этом, - сказал он, и на этот раз она услышала в его голосе что-то очень похожее на предупреждение. - У союза с Мэем много преимуществ.

- Но, папа, я…

- Как я уже сказал, подумай об этом, - он взглянул на часы. - Мы поговорим об этом позже. Прямо сейчас у меня встреча и у тебя есть пара дел, о которых я бы хотел, чтобы ты позаботилась для меня. Подробности у тебя на столе.

Оливия знала, что лучше не давить, поэтому просто закрыла рот и кивнула.

Ее отец не мог хотеть, чтобы она начала встречаться с Мэем. Он не мог.

Но холодное зерно сомнения в ее груди никуда не исчезло.

А на душе стало еще холоднее.

Глава Восьмая

Вульф почувствовал, как в кармане зажужжал телефон, но проигнорировал его. Он знал, кто это. Снова Вэн. За последние два дня ему несколько раз звонил старший брат, но он игнорировал все его звонки. Без сомнения, Лукас тоже когда-нибудь присоединится к нему. Хотя, учитывая выражение его лица, когда Вульф спустил курок, застрелив мудака, который угрожал Грейс Райли, возможно, он и не будет ему звонить. Может быть, он будет слишком занят, суетясь вокруг нее. Под «суетится», он имел ввиду трахаться с ней.

Вульф поерзал у оконной рамы, не сводя глаз со старого каменного особняка на другой стороне улицы. Особняка де Сантиса.