Чужая магия (СИ) - Иконникова Ольга. Страница 3

Это я-то его боюсь? Да что он о себе возомнил?

– Да, оранжерея – это замечательно.

Я оперлась на его руку, и мы, лавируя между гостями, добрались-таки до выхода из зала.

Но полюбоваться оранжереей мне в этот вечер не довелось. Стоило нам приоткрыть дверь, как испуганное женское «Ах!» предупредило нас, что территория уже занята.

Кажется, я покраснела. А что? Мне еще не доводилось видеть мужчин со спущенными панталонами.

Нет, ханжой я вовсе не была, но неужели эта парочка не могла уединиться в каком-нибудь другом месте?

Мой спутник торопливо захлопнул дверь.

– Надеюсь, ваша девичья скромность не сильно пострадала от этой картины?

Я бодро солгала:

– Подумаешь, я и не такое видала!

– Ну-ну, – усмехнулся он и повел меня дальше по коридору.

Странно, но я даже не спросила, куда мы идем. Мне было всё равно – только бы подальше от зала, где танцевали. Да-да, мне будто стало легче дышать.

Мы открыли еще одну дверь – из сумрака не донеслось ни звука.

– Кажется, здесь свободно.

Мой кавалер отошел на несколько шагов, и через секунду комната наполнилась неярким светом. Ого, так тут библиотека!

Я замерла, разглядывая выстроившиеся вдоль стен высокие стеллажи с книгами. Я обожала читать! Мне сразу же захотелось забраться в кресло с увесистым фолиантом в руках и забыть обо всём – о бале, об академии и о том, что мы с Арманом этой ночью должны совершить.

– Нравится? – брюнет заметил мой восторг и, кажется, ему удивился.

Я кивнула. Если бы мне приносили сюда еду, я могла бы провести здесь несколько месяцев.

Я подошла к ближайшему шкафу и коснулась корешков книг. От них исходило едва заметное волшебство. Я не обладала магией, но могла чувствовать ее.

– Я слышал, у вас в академии тоже роскошная библиотека?

Я усмехнулась:

– Ага, роскошная. Только нас туда не пускают. Ведь книги стоят бешеных денег.

Он удивился еще больше:

– Но книги пишутся для того, чтобы их читать. Разве не так? И как же вас обучают магии без книг?

Наверно, это было воздействие вина. Воздействие, с которым я еще не умела бороться. Если бы не вино, уверена, я никогда бы не произнесла это вслух:

– Так нас и не обучают.

Его темные глаза будто стали еще темнее.

– Вы шутите, мадемуазель? В магической академии не обучают магии?

Это была прекрасная возможность остановиться. Свести всё к шутке, посмеяться. Но мне будто вожжа под хвост попала.

– Представьте себе, не обучают. Вам не смешно? Мне тоже. Но, кажется, вы не удивлены?

Я села в ближайшее кресло.

Мой собеседник буравил меня оценивающим взглядом. Будто пытался понять, сказала ли я правду.

– Честно говоря, сомнения у меня появились во время вашего представления на балу, – он опустился в кресло, что стояло рядом с моим.

– Да? – неприятно удивилась я. – И что же заставило вас усомниться?

Все наши действия были столь тщательно отрепетированы, что мне казалось, более убедительными просто нельзя было быть.

– Участие в нём императора, – пояснил Этьен. – Его величество никому не позволил бы читать свои мысли – тем более, в присутствии стольких людей. Он мог пойти на этот шаг только в одном случае – если был уверен, что читать мысли вы не умеете. К тому же, идея с охотой на кабана была неудачной.

– Но его величество сам подсказал нам ее! – воскликнула я и прикусила язык.

Ах, ну что я за болтушка!

На губах Этьена появилась улыбка:

– И когда это было? Уверен, что не меньше двух недель назад.

Ну, да, это было в прошлом месяце – как раз тогда, когда мы с Арманом начали готовиться к балу.

– Видите ли, мадемуазель… Кстати, я до сих пор не знаю вашего имени! Хотя нет, подождите! Как же вас объявил распорядитель? Кажется, Джулиана?

– Джулана, – сердито поправила я. Мне почему-то было неприятно, что он неправильно запомнил мое имя. Хотя, казалось бы, какая мне разница?

Он взмахнул рукой – дескать, это неважно. Мне стало еще обиднее.

– Так вот, неделю назад во время охоты на кабана его величество упал с лошади. Он едва не погиб. Об этом мало кто знает. Но думаю, вы понимаете, что с тех пор любая мысль об охоте заставляет его содрогаться. Поэтому когда вы изобразили на холсте именно эту сцену, я только укрепился в мысли, что здесь что-то не так. А ее высочество принцесса Амалия? Она тоже участвовала в вашей постановке?

– Нет, – я покачала головой. – Но его величество передал нам, что его сестра уже несколько месяцев мечтает о колье с изумрудами.

Ну, вот, я открыла наши карты. Надеюсь, в зале больше не было никого, столь же проницательного.

-  Послушайте, месье Этьен, вы должны пообещать мне, что никому не расскажете об этом! Это важная государственная тайна.

-  Государственная? - расхохотался он. - Милая барышня, что же тут важного? Честно говоря, я вообще не понимаю, почему его величество снизошел до участия в вашем милом розыгрыше?

Я вздохнула:

-  Он любящий и заботливый сын. Он не хочет, чтобы его матушка узнала правду. Понимаете, месье Этьен, наша академия была создана вдовствующей императрицей. Она всегда мечтала, чтобы учебное заведение, которому она покровительствует, было самым лучшим в Империи. Она вкладывала в это дело столько денег и времени. Нам была оказана особая честь, и ректором нашей академии был назначен дядя его величества, младший брат его покойного отца, принц Амбуазский.

- А результата не было? - подхватил мой собеседник.

-  Никакого, - честно призналась я. - Мы не научились читать чужие мысли. Но к тому времени, как это стало понятно, императрица-мать уже была больна, и такая новость могла бы еще более ухудшить ее слабое здоровье. Поэтому все стали делать вид, что эксперимент удался.

- А что же будет с вашей академией, когда вдовствующая императрица отойдет в мир иной?

-  Уверена, академию сразу же закроют. Из государственной казны тратится слишком много средств на наше содержание.

Этьен надолго задумался. Надеюсь, он не болтун, и его слову можно верить? Хотя обещания сохранить всё в тайне он мне до сих пор не дал.

-  Ну, хорошо, его величество и его дядюшка участвуют в обмане, заботясь о здоровье вдовствующей императрицы. Преподаватели пускают пыль в глаза, купившись на высокое жалованье. А что заставляет участвовать в этом фарсе вас, учеников? Зачем тратить свое время и силы, обучаясь в липовой магической академии? Все эти годы вы могли бы учиться в другом, более достойном учебном заведении!

Я почувствовала, как к горлу подступила горечь. Легко ему говорить! Уверена, он родился и вырос в богатой и знатной семье. Один перстень на его руке стоит как хороший особняк в провинциальном городе! Разве он сможет меня понять?

-  Вы же видели, сколько отличных академий в нашей Империи. Неужели, глядя на то, как другие адепты управляются с пушками, отражают заклинания или осуществляют магический контроль, вы не ощутили хоть малой толики зависти?

Ощутила, и еще как, но что толку было говорить об этом? Меня не взяли бы ни в одну из этих академий.

- Да, это было красиво, - признала я, пожимая плечами. - Но хотела бы я посмотреть, что с ними станет, если вдруг они лишатся своей магии? Если вдруг окажутся в том месте, где она не будет действовать?

-  Не будет действовать? - переспросил он. - С чего бы это? И разве есть такие места, где магия может быть бессильна?

Я вспомнила детство в диком зеленом краю и сглотнула отдающий горечью комок.

-  Представьте себе, есть.

Оказывается, месье Зазнайка не так хорошо знал Империю.

– Я выросла в таком месте. Озерная долина! Не слышали? И хорошо. Вам там делать нечего. Это место за высоким горным хребтом, и всякий, кто попадает туда, навсегда лишается своей магии.

– Вот как? – заинтересовался он. – Должно быть, у вас нечасто бывают гости.

– В Озерную долину обычно попадают по незнанию. А после долго сокрушаются, что оказались там. Я помню одного мага, который заблудился в горах и повернул не в ту сторону. Он напрочь потерял свои способности. Сначала он рвал на себе волосы, потом стал нелюдим и, наконец, утопился. Но лучше бы он спрыгнул в ущелье. Зачем же было поганить озеро?