То, что стоит сохранить (ЛП) - Лэндон Челси. Страница 52
Когда мы достигли «Капитал Хилл», то увидели худшее из всего этого. Два автобуса столкнулись друг с другом, врезались в ограждение и теперь болтались над I-5.
Авария произошла только что, так как ни кто из спасателей не прибыл. Джейс потянулся на центральную консоль, чтобы взять свой телефон.
Он, должно быть, набрал 911, но я была слишком ошеломлена, чтобы понять, что происходит. Мои глаза были прикованы к автобусам, который был впереди и опасно балансировал близко к раю. Прохожие стояли в молчании, и медленно подходили к нему, но я не думала, что кто-нибудь знал, что нужно делать.
– Что ты собираешься делать? – мой голос дрожал, Джейс сразу понял, что я напугана.
Его рука нашла мою в тусклом свете грузовика.
– Я пойду помогу, кому смогу. Оставайся здесь.
– Здесь нет пожара, – я только указала на очевидное. – Как ты можешь помочь им?
– Это не обязательно. Я делаю гораздо больше, чем бегаю внутри горящего здания, – его замечание было вроде как саркастичным, но я могла сказать, что Джейс перешел в режим работы. Он хотел спасти этих людей, пока они нуждались в нем.
Я знала это.
– Мне страшно, Джейс, – сказала я. Я схватила его за руку, когда он взялся за ручку двери, чтобы выйти.
Парень застыл с одной ногой за дверью, другой рукой держась за руль, когда он отвернулся.
– Не надо. Я не буду. Я просто пойду туда и удостоверюсь, что все в порядке.
Я вздохнула, не чувствуя ни малейшего облегчения.
– Это не совсем обнадеживает.
– Оставайся в машине.
Не было шанса мне выбраться из этого ада. Было холодно. Я была уверена, что пингвины бы боролись на этом морозе. Это был ад, и Джейс бросился в него. Спасти других.
Природа бушевала снаружи, и шины издавали хрустящий звук на снегу, когда автомобили боролись за контроль на гладкой дороге. Десятки транспортных средств теряли контроль, врезаясь в другие вокруг нас, некоторые почти задевали наш грузовик и Джейса.
Как только пожарные машины и скорая начала прибывать, я услышала его голос снаружи грузовика, помогающий пассажирам, которые лежали на земле в нескольких шагах от меня. Ветер поднялся, и снег закружил, словно пыль, уменьшая видимость для меня и, я уверена, для Джейса.
Это было нереальным опытом: видеть все лично и так близко, знать, что некоторые из людей, которых уносили, не переживут следующие несколько часов.
– Ты чувствуешь свои пальцы и пальцы ног, дружище? – спросил Джейс ребенка, который лежал на заснеженной дороге.
– Нет, – ребенок, на вид подросток, заплакал. Тогда Джейс снял куртку и укрыл ей грудь ребенка. – Не могу.
– Принесите сюда шейный воротник и длинную доску! – проорал Джейс через плечо, а потом вернулся назад к ребенку. Его глаза отыскали меня, и он смотрел на меня всего секунду. – Как тебя зовут, дружок?
– Крис, – шмыгнул носом мальчик. Все, что было у него ниже пояса, было не подвижно. Очевидно, что он сломал себе шею.
– Меня Джейс... Мы тебя положим на эту доску и отвезем в больницу, где смогут тебе помочь, – Джейс положил руку на грудь мальчика, успокаивая его мягким голосом и нежным прикосновением. – Просто успокойся.
Одним за другим он помогал пассажирам покинуть автобус, а затем помогал им получить необходимую помощь.
Я была в восторге от него, и от того что он делал, но также была напугана.
А Джейс не выглядел испуганным. Он выглядел полным решимости спасти этих людей. Я видела как он работает из первых рук, и наконец поняла, почему он делает то, что делает.
Мне было интересно, как он это делал. Как он мог иметь уровень отрешенности, который ему позволял спасти маленьких детей, а затем вернуться спасти другого, чтобы только увидеть, что они уже закрыты брезентом?
Как его желудок может увидеть людей раздавленными на смерть, а затем пытаться вытащить их в безопасное место? Как он мог смотреть в глаза том мальчику и не плакать, зная, что он не будет в порядке?
– Как ты решаешь, кого спасти или к кому ты пойдешь первым? – спросила я, когда он вернулся в грузовик. – С этим мальчиком все будет хорошо?
– Он парализован, – сказал Джейс, а его глаза смотрели далеко, будто он должен быть таким, чтобы не чувствовать, что это делает с ним. – Обычно ты подавляешь инстинкт, – парень потер руки и повернул обогреватель, чтобы восстановить тепло в грузовике. – Того кто ближе. Ребенок, женщина или тот, у кого есть травма.
– Поэтому ты можешь спасть людей... не только из огня? – мои мысли вернулись к мальчику, и я увидела слезы в его глазах.
Джейс с любопытством посмотрел на меня. Думаю, когда я размышляла надо этим, то не понимала, в какой степени он натренирован к подобным ситуциям. Я знала, что Джейс может реанимировать и все такое, но это выглядело выше и больше этого.
– Я сертифицированный врач скорой помощи, как и все пожарные в Сиэтле, но я не фельдшер. Я могу спасти их, если придется. Мне просто не разрешается назначать лекарства и ставить капельницы.
Можно было подумать, что я стану гордиться тем, что увидела, и я гордилась. Джейс спасал жизни людей. Но другая часть меня была напугана всем этим дерьмом, что я буду сидеть вместе с Брук завтра вечером, и она будет утешать меня.
– Зачем ты делаешь это? – спросила я, чувствуя, как мое беспокойство растет, мы пытались добраться до дома его родителей. Каждая улица, которую мы проезжали, была разрушена после бури, и я знала, что он хочет остановится и помочь. Возможно, он бы так и сделал, но когда парень посмотрел на меня, он увидел это. Я была напугана.
Очень много машин чуть не сбило его там, но он самоотверженно рисковал собой ради неизвестных
– Откуда это, Обри?
– Это исходит от меня, – мой голос начал дрожать, отражая состояние моего тела, как я боролась с нервами и холодом. – Мне страшно.
– Тебе нечего бояться.
– Да... мне да.
Джейс кивнул, он точно знал, о чем я сказала. Знал, что он неправ. Мне было очень страшно.
– Почему тебе всегда необходимо быть героем? Что насчет меня? Что насчет детей? Ты хоть раз задумался, что мы чувствуем?
– Не надо, – парень хотел, чтобы я замолчала, но после того что я увидела, не могла. Я никогда не была так близко и не видела, насколько была опасна его работа на самом деле. Джейс всегда рассказывала мне, что это было по-другому, что да – опасно, но так? К этому я была не готова.
– Почему ты должен быть всегда героем? Я не справлюсь без тебя, Джейс, – я была так зла к тому моменту, как он попал в машину, что сказала ему то, что чувствовала.
Просто, кгда я подумала, что Джейс видит это сам, оказалось, что это не так.
Почему? Почему он всегда делает это? Почему мы не были важны?
Его выражения лица сменилось с боли на гнев в мгновение ока.
– Не надо, Обри, – парень покачал головой, и снег упал с его волос, затем он обратно положил руку на руль. Мы не сдвинулись даже на пару футов. Движение было остановлено впереди нас, было очевидно, что очередная авария, судя по огням. Сирены можно было услышать со всех сторон. Вокруг нас снег сыпал крупными хлопьями, которые покрывали улицы тяжелым слоем. Стеклоочистители быстро работали на ветровом стекле, но это, казалось, не помогало, так как белые хлопья копились быстрее, чем стеклоочистители могли их убрать.
– Я не могу сделать это. Я имею в виду это, – сказала я снова, смотря в окно и желая, чтобы я не чувствовала именно сейчас. Если вы бы услышали, как хрустит автомобиль, скользя по снегу, и низкий стук, когда они попадали в фонарные столбы и припаркованные автомобили. Обычно в Сиэтле перекрывали некоторые улицы, чтобы избежать этого, но такого количества снега в короткие сроки ни кто не ожидал. – Это было безумие. Тебя могли сбить столько машин.
– Прекрати, – когда мои глаза снова встретились с его, Джейс выглядел сильно разочарованным, что здесь он возможно спас около двадцати человек, а я теперь его допрашивала. Из всех моментов я выбрала именно сейчас. – Не делай этого. Не наваливай это на меня. Ты знала, что это моя жизнь. Ты всегда знала.