Полуночный Дождь (ЛП) - Вудрафф Джетти. Страница 25

Макайла: «Ррр. Я тоже тебя люблю».

Я зевнула и пошла искать Пи. К этому времени она всегда уже не спала.

— И когда мне будет пять лет, я буду ездить на школьном автобусе. — Пи была занята раскрашиванием очень зеленой принцессы в, судя по всему, новой раскраске. Волосы были зелеными, платье было зеленым, туфли были зелеными, перчатки тоже были зелеными, и солнце уже было близко к тому, чтобы стать зеленым.

— Доброе утро, — сказала Грейс через стол, — ты вероятно очень устала.

— Я знаю, так? Я ничего не слышала. Я даже не слышала, как Блейк встал и ушел.

Я поцеловала Пи в макушку и сказала ей, каким красивым был ее рисунок.

— Микки разбиралась с налогами с моим папой допоздна. Поэтому она спала так долго. Правда, Микки?

— Спала. Да. Мы разбирались с налогами.

— На диване, — добавила она, не поднимая головы от своих рисунков.

— Вы разбирались с налогами на моем диване? — спросила Грейс.

Вот блин. Она тоже была в курсе про эту фигню с налогами. Я что единственная, кто не знал, что разбираться со своими налогами означало кое-что другое, а не налоги?

— Эм, Блейк это делал, — обвинила я его.

— Святой Боже, — воскликнула Грейс, складывая газету. Покраснев, я отвернулась к кофеварке.

— Итак, чем хочешь заняться сегодня, Пи?

Сменить тему — это лучшее, что можно было сделать. Я собиралась убить Блейка. Он мог бы предупредить меня.

— Думаю, я получу свою лицензию агента по недвижимости, — решила она так, словно это было верхним пунктом в ее списке. Я внимательно посмотрела на ее сосредоточенное лицо одновременно с Грейс. Когда наши с Грейс взгляды встретились, мы обменялись улыбками. Вот почему я так сильно любила Пи, только она могла ответить что-то подобное.

— Я подумала, мы могли бы найти какое-нибудь приключение или еще что. Может, ты получишь свою лицензию агента по недвижимости завтра?

— Завтра — воскресенье. Магазин по выдачи лицензий не работает в воскресенье. Я сделаю это на следующий день после воскресенья.

— Отличная идея. Может, мы могли бы сходить в зоопарк.

— А там есть львы?

— Конечно. А ты что думаешь, Грейс? Хочешь сходить с нами в зоопарк?

— Не могу, мы с Сарой готовим праздник на день рождения. Знаешь, не каждый день тебе исполняется пять лет.

Пи подняла глаза и улыбнулась, она была именинницей, которой исполнялось пять. Я была расстроена, потому что именно я хотела планировать этот праздник. Они могли бы сделать это на ее шести, семи, восьми и даже шестнадцатилетие. Я хотела организовать именно этот праздник. Черт возьми!

— Пи, иди, оденься. Обуй кроссовки. Мы будем много ходить.

— Подожди, мне нужно сначала раскрасить это.

Я потягивала свой кофе, думая о том, как не разочаровать Грейс и сообщить эту новость. Я не хотела, чтобы она считала меня эгоисткой, но они с Сарой могли организовать праздник в следующем году. Но не в этом.

— Всё, теперь можешь его повесить, бабуля, — сказала Пи, протянув рисунок через стол.

— Как красиво. Спасибо. Я повешу его в своей комнате, чтобы я могла любоваться им, как только проснусь. — Пи горделиво улыбнулась и в мельчайших деталях объяснила, что она раскрасила. Грейс слушала ее очень внимательно, ловя каждое ее слово.

— Пи, давай собираться. Ты хочешь пойти посмотреть на львов?

— Вам нужна моя машина? Я могу попросить Сару забрать меня.

— Пи, иди, — я снова попросила ее. Она убежала, стягивая через голову пижамную рубашку.

— Грейс, я не знаю, могу ли я такое говорить или нет. Я новичок в этом.

— Можешь говорить все, что пожелаешь. Я всегда готова тебя выслушать. Присядь.

Я скользнула на стул Пи и сделала глубокий вдох.

— Речь ведь пойдет не о налогах, правда? Нам не нужно это обсуждать.

Я криво усмехнулась и покачала головой,

— Нет, это о Пи. Я вроде как хотела организовать этот праздник в нашем новом доме. Я нашла очень крутой интернет магазин для вечеринок, они могут предоставить все необходимое. Могу показать тебе. Я бы хотела, чтобы темой праздника были львы. Поэтому я веду Пи в зоопарк, хочу попробовать и сделать хорошую фотографию ее со львами, но мне бы не хотелось кого-либо обидеть.

— О, Господи, дитя. Не смей беспокоиться об этом. Мне это нравится. Очень. Но...

Ох, началось.

— А мы можем прийти?

Я широко улыбнулась и кивнула,

— Конечно, вы можете прийти! Я буду рада. Пи будет очень рада.

— Я позвоню Саре! — Грейс была такой же невыносимой, как и Пи, она была взволнована до предела. — Я в зоопарке уже сто лет не была.

Мой день был наполнен радостью. Я имею в виду совершенно незабываемым блаженством. Пи собиралась стать сторожем зоопарка, когда вырастет, а может просто смотрителем за львами. Несмотря на то, что мы обошли почти весь зоопарк, большую часть времени мы провели со львами. И я точно знала, что подарю Пи на день рождения. Ее маме и четырем детенышам нужен был папа. Она получит не только папу льва, я собиралась найти для нее целый львиный прайд. Этот ребенок был без ума от кошек. Она наблюдала за каждым их движением, мы даже обедали, сидя за столом для пикника, расположенным прямо перед вольером со львами. Именно тогда я решила, что подумаю о своей проблеме, только после ее дня рождения. Я придумаю какой-нибудь план после ее праздника, я была слишком счастлива, чтобы переживать об этом прямо сейчас. Я была еще счастливее, когда оставила своих девочек, чтобы ответить на звонок от своего мужчины.

— Алло.

— Привет, ты где?

— В зоопарке с Пи, твоей мамой и Сарой, а что? А ты где?

— Подъезжаю к дому. Ты там долго собираешься быть? У меня для тебя сюрприз.

— К нашему дому? Ты не на работе?

— Да, к нашему дому. Нет, я закончил пораньше. Ты заставила меня чувствовать себя виноватым.

— Я говорила тебе, что у меня не было такого намерения.

— Знаю, но ты права.

— Правда? Это значит, что ты угомонишься?

— Хм, вероятно, нет, но сейчас я дома. Приезжай домой.

Блейк что-то задумал. Это было понятно по его тону.

— Что ты натворил?

— Что ты имеешь в виду? Я ничего не творил.

— Я тебе не верю, но позволь мне собрать наш отряд, и мы приедем.

— Сначала заскочи домой и возьми с собой одежду.

Так и знала, что он что-то задумал.

— Одежду для чего?

— Просто что-нибудь на ночь и пижаму для Пи.

— Ты что, купил мебель без меня?

— Макайла, перестань задавать вопросы и приезжай ко мне домой, я тебя люблю.

— Тоже тебя люблю. Скоро увидимся.

Какого черта он делал? Если Блейк выбрал мебель без меня, я бы взбесилась с большой буквы В. Я хотела выбрать мебель вместе, как семья, с Пи. Он обещал мне это.

— Эй, Пи, твой папа дома. Он хочет, чтобы мы приехали в наш новый дом. Собирай свои вещи.

— Мы теперь будем там жить?

— Не знаю. Он сказал заехать домой и взять с собой одежду. Полагаю, мы останемся там, по крайней мере, на ночь.

— Ура! Мы сможем покупаться?

— Может быть, пойдем.

— Ты торопишься? — спросила Грейс, выкидывая мусор.

— Немного, — улыбнулась я. Счастливые выражения на их лицах мгновенно заставили меня почувствовать себя виноватой. Я всех обманывала, не только Блейка, всех. Но, я не собиралась думать об этом. Пока нет. У меня было еще три недели до дня рождения Пи. Решив, что я это заслужила, я позволила себе эту ложь. Три недели в любви и счастье. Это я и делала.

Я радовалась, слушая, как Сара и Грейс планировали сходить в кино и поужинать вместе. Я представляла их лучшими бабушками друзьями. Мой смех заполнил машину, когда они добавили в планы своего совместного вечера поход в бар.

Было забавно думать о том, как Грейс и Сара вместе напьются. У Грейс было больше чувства юмора, чем у Сары. Но Сара все время несла какую-то серьезную, но неожиданную ерунду. Этим она напоминала Пи. Она всегда заставляла меня смеяться над вещами, над которыми сама не смеялась. Пи делала это со мной постоянно, и я не могла понять, была ли она на самом деле серьезной или нет. Иногда я просто ждала, чтобы узнать. Как, например, с ее лицензией агента по недвижимости; она может никогда больше не вспомнить об этом, или вполне может оказаться, что мне придется разгуливать с ней по жилому району, пока Пи будет демонстрировать мне объекты недвижимости. С ней никогда не угадаешь. Сара была такой же. Она заставляла меня хмуриться от недоумения каждый раз, когда была рядом.