Наследник двух империй (СИ) - Гран Ана. Страница 19
— Я смотрю, она тебе уже не нравиться, — усмехнулся брат.
— Бернард пытался захватить власть, желая закрыть границы и все переговоры между странами, — жестко проговорил он. — И я его прекрасно понимаю. Вот нужны мне эти проблемы? — возмущался принц. У него явно наболело.
— Бернадет была марионеткой в руках своего брата, теперь отца. Дед что-то затевает и выдаёт информацию порциями. Я разрываюсь между дворцом и крепостями на границе. Сам знаешь, какая там сейчас обстановка.
— Переживём, — спокойно ответил брат. — Охрану мы усилили, весь дворец в защитных заклинаниях, Анвелл патрулирует город, крепости на границе вооружены до зубов. Даже если что-то и будет, мы готовы, Тед. Веркинд в состоянии дать отпор Тёмной Империи.
— Знаю, — раздраженно ответил принц. — Но приезд тёмных меня всё равно напрягает!
Меня выдал Сильф, который хотел пододвинуть Сильфа Номер Два, чтобы подобраться ко мне поближе, но Сильф Номер Два двигаться не хотел, и отпихнул моего боевого товарища, который влетел в дверь, створки распахнулись и с грохотом ударились о стену.
Вот это я понимаю — эффектное появление!
Принц и брат вскочили с кресел, в руках у обоих было по боевому заклинанию.
— Добрый вечер, — произнесла я и хлопнула ресничками, боясь сделать резкое движение.
— Астер, — возмутился брат, развеивая заклинание, которое уже хотел в меня швырнуть. — Ты зачем встала? Нара сказала, что у тебя пустой резерв! Что вообще произошло?
— Ну, — протянула я, заходя в комнату. — Я Сильфа спасала. А как там папа?
— С ним всё в порядке. Нисел задел его слегка, Нара его подлатала, — быстро отчитался он.
— И кто выиграл? — обеспокоенно спросила я.
— Ирвинг, его спас приём, который ему Карлос показал.
— Надо будет сказать Карлосу спасибо, — заметила я, а потом повернулась к Теодору.
— Ваше Высочество, — присела я в реверансе.
— Леди Ноэр, — принц кивнул мне и отсалютовал бокалом. — Советую вам поесть. Пустой резерв штука весьма неприятная.
— А вам — то откуда знать? — уселась я на диванчик. Вот вроде и не планировала язвить, но душа просила.
Принц хитро улыбнулся.
— Ну, я же принц, — сказал он. — Я всё должен знать!
Вошёл дворецкий с подносом, быстро сгрузил тарелки с закусками на журнальный столик.
— Бард, принесите ужин для леди Ноэр, — приказал Айн.
— Сию минуту, — кивнул дворецкий и ушёл.
— Тогда, может, вы знаете, почему я так плохо себя чувствую? — спросила у второго наследника престола. — После торнадо не так плохо было.
— Во время торнадо ты задействовала два источника одновременно, — ответил принц. — А так как маг-проводник пропускает через себя магию, ты заодно и свой резерв пополнила. И всё это произошло чисто на интуитивном уровне. Научишься со временем, — заверил меня принц и сделал себе бутерброд.
Сейчас он говорил уверенно, не было никакого волнения в голосе.
— И как долго будет восстанавливаться резерв?
— Зависит от степени опустошения источника. День-два, — прикинул он, — завтра советую весь день поваляться в кровати.
Я чувствовала себя на приеме у целителя. Кстати, о целителях.
— А Нара где? — спросила у брата. — И леди Фаррел?
— Нара в моей комнате спит, мама в родовом замке сегодня ночует. Утром приедет обратно. Я тоже сегодня здесь.
Оба сильфа вели себя довольно тихо, пока Теодор на них не посмотрел, причем посмотрел именно на Шалуна, у которого в этот момент была ну очень виноватая моська.
— Невилл, кстати, тоже видит духов, — сказала я, переключая внимание принца на себя.
— Какой Невилл? — переспросил он, нахмурив брови.
— Невилл Эслинн? — спросил брат.
— Да, а ещё он, так же как и я, не мог пользоваться магией, пока не произошёл выброс силы.
Мужчины переглянулись.
— Что ещё ты знаешь? — спросил Теодор.
— Воздух снова со мной поговорил.
Теперь мужчины насторожились.
— И что сказал? — брат.
— Сказал, чтобы я себя берегла.
— А с Сильфом-то что было? — продолжал спрашивать Его Высочество, а я чувствовала себя маленькой девочкой. Невольно вспомнила наш почти поцелуй в саду, и как он рассказывал про меня маленькую…
— В клетке он был, — ответила быстро и отвернулась от наследника. — Клетка из силовых линий, как для птиц.
Вернулся дворецкий. В гостиной тут же запахло жареным мясом, и мой живот заурчал, совершенно никого не стесняясь.
— Случайность? — спросил Айнар у Теодора.
— Не знаю, — тот покачал головой, и мужчины снова обменялись взглядами, и стало ясно, что при мне они обсуждать это не будут, а вот я бы послушала. — Загляну к нему завтра, — решил принц и как-то тяжело вздохнул.
Атмосфера в гостиной царила весьма расслабленная. Брат и наследник сидели в креслах друг напротив друга в расслабленных позах, оба в белых рубашках с закатанными по локоть рукавами и расстёгнутыми верхними пуговичками. На подлокотнике кресла, в котором сидел принц, весел смятый пиджак.
Я ела, мужчины молчали и попивали вино. Айнар смотрел куда-то в строну, а вот Теодор на пол. И когда я проследил за его взглядом, оказалось что он рассматривает мои босые ноги, которые выглядывали из-под юбки. Я тут же прикрыла их тканью. Принц расплылся в улыбке, и отпил из бокала.
Я ела мясо, аппетит и вправду проснулся зверский. Сильфы что-то там выясняли, и я поглядывала на них, боясь, что дойдёт до драки. А уж когда по комнате пошёл ощутимый ветерок…
Айнар среагировал первым, резко встал и настороженно прислушался. Сильфы тоже затихли, уставившись на мага.
— Успокойся, это сильфы, — заверил его Тео.
— Ты их тоже видишь? — возмущенно.
— Да.
Брат сел обратно в кресло.
— Айн! — протянула я. Брат как-то напрягся от этой моей интонации, повернул голову и посмотрел мне в глаза.
— Что?
— А, правда, что Его Высочество меня на ручки в детстве брал?
Айн перевел настороженный взгляд на принца, тот продолжал улыбаться.
— Правда, — сказал брат, а потом подлил масла в огонь. — Ты ещё любила на его ноге висеть. Подбежишь, запрыгнешь и всё, тебя только отец от него и отрывал.
Я покраснела. Хотела, называется, принца в неловкое положение поставить, а вышло наоборот!
— А ещё ты звала его Тедди, — продолжил брат с очень милой улыбкой на губах.
— Ничего не помню, — только и сказала я, стараясь не смотреть на присутствующего тут наследника.
— А мне всё нравилось, — не остался в стороне он.
Щеки горели огнем, да и уши тоже!
— Я, пожалуй, пойду, — сказала я, вставая с дивана.
— Да, — согласился Тео. — Пора спать, — и мужчины тоже поднялись на ноги.
— До завтра, Айн, — пожал высочество руку моего брат. — Леди Ноэр, — протянул он ко мне руку, я протянула ему свою. — Надеюсь, увидимся на балу, — и поцеловал мои пальчики, отпустил.
— До завтра, — проговорил брат. Мы проводили принца до выхода, а уже на улице Его Высочество воспользовался порталом.
— Что между вами? — строго спросил Айн.
— Эм, — замялась я, не ожидая от брата такого вопроса. — Ничего?
— Ничего? — спросил он очень подозрительно.
— Ничего, — уже более увереннее ответила я, и желая отделаться побыстрее от этого разговора, проговорила:
— Спокойной ночи, — и поспешила вверх по лестнице.
— Астер! — окликнул меня брат, пришлось остановиться. — Я не слепой и прекрасно вижу, что Тео проявляет к тебе интерес.
Я не знала, что на это ответить, разве что включить дурочку?
— Что? Правда? — удивилась я, стоя всё так же спиной к брату.
— Астер, пожалуйста, не тешь себя ложными надеждами, — попросил он.
— А кто тешит то? Спокойной ночи, — и снова поспешила наверх, к себе в комнату, пока ещё не были заданы какие-нибудь неудобные вопросы. Вот уж что я точно не собиралась делать, так это обсуждать с братом других мужчин!
Я вернулась в комнату, придержала дверь для сильфов, которые влетели один за другим и оба зависли под потолком, но в разных углах.