Временный Контракт или Дорога через Лес (СИ) - Стриковская Анна Артуровна. Страница 50

Сбежит он позже, под благовидным предлогом. Или под неблаговидным, это уж как получится. Пусть красотка проявит себя, покажет, что собирается предпринять.

Придав своему лицу максимально идиотское выражение, он подошёл к карете, открыл дверцу и забрался внутрь. А там повёл себя и вовсе по-дурацки: встал на колени и припал к лилейной ручке, как к роднику. Над его головой раздался довольный смех: прекрасной Эжени понравилось представление.

Жерар тем временем скрытно оглядывался по сторонам. Графиня проявила беспечность: в карете они были вдвоём, никого третьего не наблюдалось. Просканировав окрестность, он убедился: всё правильно. Кучер на облучке, форейтор на запятках, ни с графиней внутри, больше никого.

Эжени крикнула:

— Пошёл!

И карета тронулась в сторону выезда из города. Где-то в том же направлении располагалась и резиденция графов Ворсельских. Куда она его везёт? К себе домой? Вряд ли. А что там ещё по ходу следования? О, трактир! Только бы не пропустить!

Жерар еще немного потискал ручку красотки, выдал пар комплиментов, а когда графиня захотела что-то ему сказать, внезапно скривился, согнулся и схватился за живот.

— Что случилось? - сердито произнесла Эжени.

— Ничего, прелестнейшая, - произнёс мужчина и вдруг застонал, глядя на неё с болью и ужасом, - По-моему, в доме вашего родственника меня чем-то обкормили.

Он не стал уточнять, что не съел там ни кроши и не выпил ни капли.

— Вам нужен врач? - поинтересовалась дама.

Кажется, если бы Жерар вдруг умер прямо у неё на глазах, она бы не расстроилась.

И тут он выдал:

— Мне нужен сортир! Срочно! Иначе я не ручаюсь за чистоту вашей кареты!

Снова согнулся и схватился за живот обеими руками.

До графини дошло. Ладно бы этот тип просто помер. Но её сестричка, кажется, перемудрила. Если бедняга тут обделается, от вони так просто не избавиться. Лучше немного отложить свои планы, чем ехать в карете и нюхать дерьмо. Она постучала в окошко кучеру:

— Останови у трактира! Скорее!

Затем, когда карета подъехала к трактиру, приказала форейтору, распахнувшему дверцы:

— Отведи господина в туалет, ему нужно оправиться.

При этом выражение лица её стало страдальческим и одновременно презрительным.

Жерар выполз из кареты с таким видом, как будто сейчас помрёт. Форейтор чуть не на себе его тащил в отхожее место. Но стоило Эстервику закрыться в кабинке на заднем дворе, как он тут же разогнулся, наложил на дверь заклинание монолитной стенки, встал на сиденье и толкнул посильнее раму в окошке, предварительно укрыв всё пологом тишины. Можно было вообще убрать заднюю стенку магией, но не хотелось обездолить трактирщика, он казался Жерару приличным человеком.

Вот окошко в его сортире самое что ни на есть удобное. Пусть под потолком, зато во всю стену по длине и шириной достаточное, чтобы пролез не слишком толстый человек.

Маг не стал применять левитацию, просто подтянулся на руках и вылез. Кабинка отхожего места вплотную примыкала к забору, чтобы золотарям было удобно чистить выгребную яму. Так что Жерар очутился на задворках трактира, на улице, на которой никогда раньше не бывал. Там никого не было, по крайней мере в пределах видимости, но надеяться, что и дальше никто не встретится на пути и не донесёт графине, было глупо. Он примерно представлял себе, куда идти, поэтому, не теряя времени тронулся в путь, прикрыв себя отводом глаз.

Не успел сделать нескольких шагов, как тут же ему на загривок рухнуло что-то тяжёлое и знакомый голос сказал:

— Мя!

— Батильда, - обрадовался он.

Кошке отвод глаз оказался нипочём. Какое-то время она ехала у Жерар на плечах, мурлыкая, пока он шёл в нужном направлении. Когда же он, желая срезать путь, пытался повернуть не туда, вредная кошка кусала его за ухо. Наконец она спрыгнула и пошла впереди, гордо задрав хвост. Судя по всему, видел её только Жерар, потому что народ, встречавшийся на пути, не обращал на хвостатую внимания точно так же, как и на него. Им обоим одинаково приходилось уворачиваться от встречных.

Внезапно Батильда ускорилась и шмыгнула в ближайшую подворотню. Жерар за ней. Кошка ещё некоторое время попетляла по улочкам, выбирая самые узкие и тёмные, а затем вдруг бросилась к каким-то дверям и стала жалобно мяукать.

Они распахнулись и Жерар увидел улыбающуюся Ноэль. Боги, да это же его дом! Только кошка привела его к чёрному ходу, вот он и не узнал.

Через минуту они уже сидели на кухне. Жерар с аппетитом наворачивал выставленные перед ним яства, а ведьма сидела напротив и рассказывала, как вышло, что кошка пошла его искать. Оказывается, один из мальчишек, игравших в свайку перед домом наместника — это тот самый парень, которого они наняли, чтобы ходить за лошадьми. Ноэль очень беспокоилась и послала его проследить, не случится ли что с Жераром. Тот подошёл к делу со всей ответственностью и занял наблюдательный пост на заборе соседнего с управлением дома.. Видел, как Жерар увели к наместнику, но не пошёл докладывать, а расположился напротив резиденции. Там болтался его приятель и, чтобы не вызывать подозрений, они затеяли игру в свайку. Так что видели, как Жерар спокойно вышел от наместника. Он хотел было бежать, доложить, что всё в порядке, и тут появилась карета.

— Когда он прибежал и рассказал, что ты попался в лапы графини, я попросила Бати тебе помочь. Если бы ты находился в её обществе, она бы её усыпила. Да что там: она бы усыпила всех, сколько бы их там ни было, хоть десять человек. Но, как я поняла, ты уже к тому времени сам сбежал.

Жерар в красках изложил историю своего задержания и побега, перемежая фразы то кусками мяса, то глотками вина. Ноэль сначала смеялась, а потом сказала:

— Надо сматываться, в городе сейчас опасно и тебе, и мне.

— А как же моя должность? И задержанная? - воскликнул маг.

Ведьма пожала плечами.

— Думаю, бедняжки Эстеллы уже нет в живых. Так мне почему-то кажется.

— Я наложил защиту, которую никому из здешних не преодолеть, - возразил мужчина, - вряд ли убийца до неё доберётся. Но она может скончаться от голода и жажды, если я не приду и не покормлю её.

Ноэль склонила голову на плечо и посмотрела куда-то вбок. Она не одобряла решения Жерара, но и спорить с ним не собиралась. Это его жизнь и он волен поступать как знает.

Маг выпил последний глоток, вытер рот и одним движением вместе со стулом оказался совсем рядом с Ноэлью. Обнял её за плечи, потёрся щекой о рукав, как кот, и зашептал в самое ухо:

— Милая, я так благодарен тебе за всё, что ты для меня делаешь. Ты просто себе не представляешь. Без тебя бы я пропал. Ты просто потрясающая. И сейчас говоришь правильно: надо спрятаться и пересидеть это время. Нам. Мне и тебе. Я об этом могу только мечтать! Прости меня, Ноэль, ты должна понять: я обязан явиться на службу во что бы то ни стало. Явиться и работать, как будто ничего не произошло. Заполнять бумаги, вести допросы. Дождаться помощи из столицы. Но тебя я не держу, понимаю, что не имею права подвергать тебя опасности. Возвращайся в свою башню.

Ведьма чуть отодвинулась, заглянула ему в лицо и сказала спокойно:

— Я тебя не брошу. И не надейся. У меня временный контракт и он пока не исполнен. Время не вышло, денег я не получила. И потом, ты нравишься Батильде. Она даже сумела отыскать тебя без точных ориентиров. Это о чём-то говорит. Кто я такая, чтобы оспаривать мнение своей кошки?

Глава 20. Дела личные и служебные.

***

Влияние кошки и впрямь оказалось магическим. Весь вечер Батильда ходила между ними, тёрлась об ноги, не разбирая, хозяйка это или ее работодатель, и бесперебойно мурлыкала. Когда они из кухни перебрались в бывшие покои Альбера, она последовала за ними.

Жерар сто раз благословил предусмотрительность Ноэли, которая практически все собранные материалы запихала в свою безразмерную сумку. Поэтому они не остались в управлении, а находились здесь. Во-первых, в безопасности, никто не похитит и не уничтожит, а во-вторых, с ними можно работать.